ترجمة "مجسمات" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
هوايتي هي صنع مجسمات للطائرات. | My hobby is making model planes. |
حيث رمي في الاولى مجسمات | They first dropped some dummies. |
لذلك قال براغ ابنوا مجسمات. | And so Bragg said, Build models. |
حسنا ، بالطبع أردت بناء مجسمات. | Well, of course, I wanted to build models. |
وهذه هي مجسمات الدراسة التي عملناها. | And these are the kind of study models we did. |
وضعت مجسمات الجنود الخاصة بي وأيضا الأسلحة | I had put out all of my G.I. Joe soldiers and weaponry. |
في الحقيقة .. يمكن ان اضيف .. بعض اللمسات على مجسمات الصلصال | In fact, I could even add some movement to my sculptures. |
وإذا عدت إلى كمبردج بتلك الأخبار، وقال براغ ابنوا مجسمات. | And so I came back with that news to Cambridge, and Bragg said, Build models. |
قد تنظرون إلى هذا و تتسائلون لكن ماذا عن مجسمات | You might look at all this and wonder, But what about the objects? |
وعلى أحد جانبي السرير وضعت مجسمات الجنود الخاصة بي وأيضا الأسلحة | And on one side of the bunk bed, I had put out all of my G.I. Joe soldiers and weaponry. |
وهي رائعة جدا .. يمكن ان تصنع مجسمات نماذج بواسطة هذا الصلصال | And they're great. We can make great little sculptures with these. |
السيارات هي مجسمات ثلاثية الأبعاد حيث لديها موقع و سرعة تابتين | Cars are three dimensional objects that have a fixed position and velocity. |
لذلك قيل لنا بأن لا نبني مجسمات أخرى لأننا غير مؤهلين. | So we were told to build no more models we were incompetent. |
لذلك لم نقم ببناء أي مجسمات، وأكمل فرانسيس نوعا ما عمله على البروتينات. | And so we didn't build any models, and Francis sort of continued to work on proteins. |
تجربة رائعة، لقد أكتشفت أنه يمكنني عمل مجسمات من هذا، أشكال متعددة في الواقع. | It was very good, and I discovered I can make sculptures out of this, actually, in different forms. |
لقد احببت التفاصيل الصغيرة لقد اعطت لعملي معناه .. ولكني اريد ان اصنع مجسمات اكبر | I liked the fine detail it gave my work, but I wanted to make them larger to shift from being an object you look at to something you could get lost in. |
ليس لديهم التمويل بعد ولكن لدي حلم بان ابني مجسمات كتلك في المدن حول العالم | They don't have funding yet, but I dream now of bringing these to cities around the world where they're most needed. |
إذا ، قلت بأن لاينس كان مخطئا وبأننا مازلنا في اللعبة وبأنه عليهم البدء ببناء مجسمات فورا . | Well, I said, Linus was wrong and that we're still in the game and that they should immediately start building models. |
لكن ولكنز قال لا ، روزاليند فرانكلين كانت ستغادر خلال شهرين، وبعد أن تغادر سيبدأ ببناء مجسمات. | But Wilkins said no. Rosalind Franklin was leaving in about two months, and after she left he would start building models. |
عندما يتفاعل الأطفال مع مجسمات اللعب الطبيعية, فإنهم ي ظهرون ارتباط إدراكي أكبر وهذه دراسة ألمانية معروفة | When children engage with natural play structures, they exhibit greater cognitive engagement this is a classic study out of Germany more attention is paid to the activity. |
وبالتالي، قمت أنا وكريك، كما تعلمون، بالبدء ببناء مجسمات، وقمت بتعلم القليل من الكيمياء، لكن ليس بالقدر الكافي. | And so Crick and I, you know, started building models, and I'd learned a little chemistry, but not enough. |
وعلينا ان نكتشف ونولد طرقا جديدة لاستهلاك تلك الانتاجيات المهدورة الغير مستخدمة مثل الطبخ .. او صناعة مجسمات الثلج | And while we could try and figure out new ways to use those capacities such as cooking or making ice sculptures or even a mafia hit what we probably will find is that, in fact, turning those products into services that we have access to when we want them, is a far smarter way to go. |
ليس لديهم التمويل بعد ولكن لدي حلم بان ابني مجسمات كتلك في المدن حول العالم في الاماكن التي تحتاجها | They don't have funding yet, but I dream now of bringing these to cities around the world where they're most needed. |
يمكننا ان نستخدم هذه التقنية لكي نحصل على مجسمات أكبر اكبر من تلك التي نحصل علها بواسطة اوريجامي الحمض النووي | So now, we can use this counting to try and get at much bigger things than DNA origami could otherwise. |
وأظن بأن جزءا من سبب عدم رغبتها في بناء مجسمات كان عدم كونها عالمة كيمياء بينما كان باولينغ عالم كيمياء. | And I think part of the reason she didn't want to build models was, she wasn't a chemist, whereas Pauling was a chemist. |
وقد تكون لمحة عما قد ستؤول إليه الأمور بعد عدة عقود حيث بدأنا بالحصول على مجسمات ذات نظم طبيعية وصناعية | And it may be a little bit of a glimpse as to what might be happening some decades out as we start to have cyborg bodies for exploration or for other means in many sort of post human futures that I can imagine, as a science fiction fan. |
حرية تشكيل وإعادة تشكيل مجسمات الثلج أظهرت الجوهر الأجمل في الذات البشرية حتى لو كان ذلك لبضع أيام مثلجة، لقد كان ذلك تغيير م ر حب به. | The freedom to create and recreate is bringing out the essence of humanity's beautiful soul if only for a couple of snowy days, a welcome break. |
في المجموع، هناك 448 مجسمات من المياه المفتوحة ضمن حدود كييف، والتي تشمل نهر دنيبر وخزاناتها والعديد من الأنهار الصغيرة وعشرات من البحيرات والبرك الاصطناعية. | In total, there are 448 bodies of open water within the boundaries of Kiev, which include Dnieper itself, its reservoirs, and several small rivers, dozens of lakes and artificially created ponds. |
لقد رايت ذلك المشهد ربما يوميا هناك ولكن تلك المرة كانت مختلفة فقد تراءت لي فكرة جديدة عن صنع المجسامات مجسمات فراغية الشكل بدون استخدام مواد ثقيلة | I'd seen it every day, but this time I saw it differently a new approach to sculpture, a way to make volumetric form without heavy solid materials. |
لقد احببت التفاصيل الصغيرة لقد اعطت لعملي معناه .. ولكني اريد ان اصنع مجسمات اكبر اريد ان انتقل من مرحلة شيء تنظر اليه الى شيء تضيع في طياته | I liked the fine detail it gave my work, but I wanted to make them larger to shift from being an object you look at to something you could get lost in. |
جانيت إيشلمان وجدت مجالها الفني الخاص بها عندما فقدت لوحاتها .. الذي اجبرها على النظر الى مابعد المادة .. وهي اليوم تصنع مجسمات ذات طابع حسي باحجام كبيرة محادثة مدتها 10 دقائق مليئة بالابداع | Janet Echelman found her true voice as an artist when her paints went missing which forced her to look to an unorthodox new art material. Now she makes billowing, flowing, building sized sculpture with a surprisingly geeky edge. A transporting 10 minutes of pure creativity. |