ترجمة "مجال واعد" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
واعد - ترجمة : مجال - ترجمة : واعد - ترجمة : مجال واعد - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
واعد | Promising. |
واعد جدا . | Quite promising. |
هذا واعد جدا. | This is very promising. |
لديك مستقبل واعد. | You have a bright future. |
هذا واعد جدا. | (Whistling ends) This is very promising. |
هذا واعد جدا. | (Laughter) This is very promising. |
وفنيا، واعد جدا . | And, artistically, very promising. |
واعد مثير, أنت تطير | You're flyin'. |
نادرا ، مايكون صباح واعد كاليوم | Seldom, if ever, was a morn as promising as today |
سوف يسمع احد بهذا, واعد بذلك. | Somebody will hear about this, I promise that. |
فقد اجتازت اختبار الأزمة بنجاح، والمستقبل واعد. | It passed the crisis test with flying colors, and the future is promising. |
تقدم أمريكا الشمالية أفضل مثال واعد لذلك. | North America provides a very promising example of this. |
انتظر يومان او 3 واعد اخباري بالامر | Tell me tomorrow. |
وبفضل خبرته وقدراته الواسعة، ينتظر المنظمة مستقبل واعد. | With his extensive experience and capabilities, UNIDO faced a promising future. |
اعود، واعد قراءة التاريخ الاقتصادي للحرب العالمية الثانية. | I go back and re read the economic history of World War Il. |
سأغسل يدي, واعد شيأ للاكل, ما رأيك بالباستا | I am going to wash my hands, and make you a delicious meal. How does pasta sound? |
. مرحبا ، أمي فيتوريو) قال أنني سأكون أباتشي واعد) | Hi, Mommy. Vittorio says I'll make a good Apache. |
كان يعد لاعب كرة قدم واعد عندما كان مراهقا. | As a teenager he was a promising football player. |
وفي عالم السياسة، كان هناك جهد واعد في أواخر السبعينيات. | In terms of policy, there was a promising effort in the late 1970 s. |
ويتمثل تطور واعد آخر في نمو أسواق سندات العملات المحلية. | Another promising development is the growth of local currency bond markets. |
أعتقد أن هناك سبب لكي يكون للزراعة انتشار ومستقبل واعد. | I think there's a reason why farming can have a more prevalent and more promising future. |
ومثل الجميع خائفا جدا من رمي القبعة في الحلبة، بصمت واعد ومروع | like everyone's too frightened to throw the hat into the ring, an awful pregnant silence. |
جانب آخر للتصميم المعاصر أعتقد أنه يوسع الفكر، واعد وسيصبح مستقبل التصميم | Another aspect of contemporary design that I think is mind opening, promising and will really be the future of design, is the idea of collective design. |
ونعتقد بأن هذا التدبير واعد وينبغي أن يشمل بلدانا إضافية على وجه السرعة. | We believe that this measure is a promising one that should be extended speedily to additional countries. |
ومعا يمكننا أن نعزز مجتمعاتهم الصغيرة وأن نمهد لهم الطريق صوب مستقبل واعد بالخير. | Together we can strengthen their communities and pave the way for them towards a promising future. |
64 ولكن بالرغم من التحديات التي سبق ذكرها، لا يزال أمام سيراليون مستقبل واعد. | Despite the challenges described above, the prospects for Sierra Leone are promising. |
جانب آخر للتصميم المعاصر أعتقد أنه يوسع الفكر، واعد وسيصبح مستقبل التصميم وهي فكرة تصميم جماعي | Another aspect of contemporary design that I think is mind opening, promising and will really be the future of design, is the idea of collective design. |
مع ذلك يسعد شباب توغو أن يروا اليوم كل المؤشرات التي تشير إلى مستقبل جديد واعد. | Nevertheless, Togo's young people are today pleased to see that all indicators point to a promising new future. |
(وهناك نهج واعد قيد التطوير الآن وقد يستخدم محولا لربط الهاتف المحمول غير المخصص بالاختبار التشخيصي السريع). | (One promising approach under development would use an adapter to connect the non dedicated mobile phone to the RDT.) |
28 وأبدى الخبير المستقل سروره من نشاط المجتمع المدنى الأفغانى الذى بدأ ممارسة دور فعال ونشط فى مجال حقوق الإنسان، واتضح هذا من خلال اجتماعه مع ممثلى أكثر من 36 منظمة نشطة فى مجال حقوق الإنسان وهذا مؤشر واعد لبلد مازال نظامه القضائى فى مرحلة انتقالية. | One could only rejoice at seeing civil society grow stronger in Afghanistan. He had been able to meet the representatives of 36 organizations active in the human rights field, a promising sign in a country where the judicial system was in a period of transition. |
ولقد أخذ هذا الموقف اليوم في الت ح س ن في بعض البلدان ـ مثل البرازيل ـ التي ينتظرها مستقبل واعد. | The situation today is improving in some places such as Brazil which augurs well for the future. |
إنه لأمر واعد جدا أن تكون التطورات الإيجابية والتقدم المحرز في تيمور ليشتي قد تواصلت خلال الأشهر الثلاثة الماضية. | It is very promising that the positive developments and progress in Timor Leste have continued during the past three months. |
هناك نهج واعد يقوم على التمثيل الضوئي الاصطناعي، والذي يستخدم مواد غير بيولوجية لإنتاج الوقود من ضوء الشمس بشكل مباشر. | One promising approach is artificial photosynthesis, which uses non biological materials to produce fuels directly from sunlight. |
عندئذ فقط يمكن أن يحصل تقدم حقيقي نحو النهوض بالمرأة الفلسطينية، وأن يبدأ العمل على ضمان مستقبل واعد لكل سكان المنطقة. | Only then would it be possible for genuine progress to be made towards the advancement of Palestinian women and for work to begin on securing a promising future for all the people of the region. |
وكما ورد في الفقرة 2 من التقرير، فقد تبين إحراز تقدم واعد وملموس فيما يخص التزام مؤسسات الحكم الذاتي المؤقتة بتنفيذ المعايير. | As the report notes in paragraph 2, encouraging and tangible progress has been found in the commitment of the Provisional Institutions of Self Government to the implementation of the standards. |
وستبذل الجماعة والدول اﻷعضاء فيها كل ما في وسعها لتمكين الدورة الحالية للجنة اﻷولى من إحراز تقدم جديد على طريق وعر ولكنه واعد. | The European Community and its member States would do everything within their power to ensure that the current session of the First Committee was able to make new progress in that difficult but promising direction. |
واعد التقرير على أساس العمل الذي أنجزه منتدى شيرنوبل، الذي قدم أفضل تحليلات علمية عن الصحة، والآثار البيئية والاجتماعية للحادث الذي وقع عام 1986. | It was based on the extensive work of the Chernobyl Forum, which has provided the best scientific analyses of the health, environmental and social impacts of the 1986 accident. |
وينبغي أيضا أن يشكل اتفاق السلم هذا بداية مرحلة جديدة تبشر بمستقبل واعد لفائدة هذه الدولة من دول أمريكا الوسطى، يمر عبر المصالحة الوطنية. | The Chapultepec Peace Agreement should also be the beginning of a new period that augurs a promising future for this Central American nation through national reconciliation. |
وإذا لم يمكن التغلب على هذا الاستقطاب بالطرق السلمية، فيمكن أن يحبط آمال البلد في مرحلة ما بعد الانتخابات في بناء مستقبل واعد بقدر أكبر. | Unless overcome peacefully, this polarization could frustrate the country's post electoral expectations for a more promising future. |
مجال! أي مجال هذا | Field? What field? |
ونؤكد أيضا امتناننا وتأييدنا لﻷمين العام، السيد بطرس غالي، الذي اضطلع، بأهداف محددة ودبلوماسية كفوءة، بالمهام الجديدة لﻷمم المتحدة في مناخ دولي محفوف بالمشاكل ولكنه واعد. | We also reiterate our gratitude to and support for the Secretary General, Mr. Boutros Ghali, who with clear objectives and diplomatic efficiency has undertaken the new tasks of the United Nations in an international climate that is problematic but promising. |
إن توقيع اتفاق السلام الشامل بالبلاد وضع حدا للحرب في الجنوب وفتح الأبواب واسعة نحو مستقبل واعد يحمل البشائر والأمل لكل أهل السودان في الاستقرار والنماء والرفاه. | The signing of the Sudan Comprehensive Peace Agreement put an end to the war in the South and threw the doors wide open to a promising future of good tidings and hope for all Sudanese people. This brings hope for development, stability and prosperity. |
فإما أن تدفع بها إلى مسارات الديمقراطية والتنمية واﻻزدهار، وتأخذ، بالتالي، دورها اﻹيجابي في صياغة مستقبل واعد لشعوبها، يساهم في تعزيز السﻻم واﻻستقرار في المنطقة وفي العالم. | This puts the region at a strategic crossroads either to move forward on the track of democracy, development and prosperity, and to play, thereby a positive role in shaping a promising future for its peoples that would contribute to strengthening peace and stability in the region and in the world, or to be pushed back into the cycles of chaos, war, calamities and Balkanization, with all the attendant dangers that allow the forces of darkness and |
الحق أن إنشاء بنك التنمية الجديد أمر منطقي بالنسبة لدول البريكس، ولها مستقبل واعد. ولكن اتفاقية احتياطي الطوارئ ليست سوى لفتة رمزية فارغة من المضمون، وهكذا سوف نتذكرها. | The NDB makes sense for the BRICS, and it has a future. |
ولكن لعل الأحداث الأخيرة التي شهدها البنك المركزي الأوروبي، وألمانيا، والأسواق المالية العالمية، تكون بمثابة السبب الذي قد يدفعنا إلى التفكير في سيناريو إيجابي واعد بالنسبة لمستقبل العملة. | But recent events at the European Central Bank, in Germany, and in global financial markets, make it worthwhile to consider a favorable scenario for the common currency s future. |
عمليات البحث ذات الصلة : مستقبل واعد - خيار واعد - مستقبل واعد - بديل واعد - مرشح واعد - مشروع واعد - غير واعد - مستقبل واعد - مرشح واعد - مستقبل واعد - شريك واعد - مسار واعد