ترجمة "مثلت" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
مثلت ادوارا غبية. | Just a lot of dumb show. |
لقد مثلت دروها ببراعة | Oh, she played the game brilliantly. |
مثلت جميع أنواع الأشياء. | Acted out all sorts of things. |
كما مثلت جماعة فرسان مالطة بمراقب. | The Sovereign Order of Malta was also represented by an observer. |
كما مثلت هيئة فرسان مالطة بمراقب. | The Sovereign Order of Malta was also represented by an observer. |
أريد شيئا مثلت فيه الآنسة تشانينج . | I'd like anything Miss Channing played in. |
بتللك الافلام مثلت ادوارا... معقدة... لطيقة... | My roles in these films were urbane sophisticated suave. |
ولقد مثلت أنغوﻻ وموزامبيق في هذه الحلقة. | Angola and Mozambique were represented at the Seminar. |
إنها رد فعلنا للأحداث التي مثلت أمامنا. | It's our reaction to the events that are staged in front of us. |
ثم مثلت السودان ، كناشئة في نيروبي والصين، | Then I went on to represent Sudan in Nairobi and China, |
ولقد مثلت وزيرة الخارجية هيلاري كلينتون الولايات المتحدة. | Secretary of State Hillary Clinton represented the United States. |
مثلت أمام المحاكم الإدارية نيابة عن الحكومة الاتحادية | Appeared before administrative tribunals on behalf of the Federal Government |
مثلت كوبا في عدة دورات للجنة البرنامج والتنسيق. | Representative of Cuba at several sessions of CPC. |
وبعد أن مثلت بجثته ألقت بها في نهر. | After playing with his dead body they threw it into a river. |
هذه العصا مثلت ثلاثة أشياء حول حياة موسى. | This staff represented three things about Moses' life. |
لقد جاءوا لرؤيتي. حتى اذا مثلت مع قرد! | They'd come to see me if I played opposite a monkey! |
السيدة سارة برنار قد مثلت لنا كما تعرفين | Madame Sarah Bernhardt has acted for us. |
مثلت أوكرانيا في السنة التالية في مسابقة يوروفيجن للرقص. | The next year she represented Ukraine in the Eurovision Dance Contest. |
مثلت الولايات المتحدة في ماراثون أولمبياد لندن 2012 النسائية. | She represented the United States in the 2012 London Olympics. |
وقد مثلت المحرقة قتل أكثر من ثلث الشعب اليهودي. | The Holocaust represented the murder of one third of the Jewish people. |
بيهار مثلت تحد في التنمية . فقر مدقع محاط بالفساد . | Bihar represents the challenge of development abject poverty surrounded by corruption. |
مثلت تينا بلدها أوكرانيا في مسابقة يوروفيجن للأغاني عام 2006. | Karol represented Ukraine at the Eurovision Song Contest in 2006. |
ولوحظ أن جميع قطاعات المجتمع قد مثلت في إعداد التقرير. | It was noted that all sectors of society were represented in the preparation of the report. |
أحسست حينها بف خر غامر وسعادة لا توصف كوني مثلت السودان. | I felt extremely proud and very happy having represented my country Sudan. |
نستطيع أن نقول أن فتوحات المغول مثلت الحرب العالمية الأول | One might say that the Mongol conquest represented the first World War. |
في 2003، كيدمان مثلت دور البطولة في ثلاثة أفلام مختلفة جدا. | Following her Oscar win, Kidman appeared in three very different films in 2003. |
في عام 1992 مثلت كروغر ألمانيا في مسابقة Elite Model Look. | Modelling In 1992, Kruger represented Germany in the Elite Model Look and started modelling afterwards. |
وقد مثلت المساعدة البرنامجية المباشرة 84 في المائة من مجموع النفقات. | Direct programme assistance represented 84 per cent of total expenditures. |
٩ وعﻻوة على ذلك، مثلت ٢٧ منظمة دولية غير حكومية بمراقبين. | 9. In addition, 27 international non governmental organizations were represented by observers. |
٦ فيما يلي الدول اﻷعضاء في اللجنة التي مثلت في الدورة | 6. The following members of the Committee were represented at the session |
هنا مثلت الثمانية كناتج ٢ و٤، أي ٢ ضرب ٤ ٨ | Here I've represented 8 as the product of 2 and 4. 2 times 4 is 8. |
في عام 2006 بالكاد مثلت نسبة المتحدثين بالسويدية 9 من مجموع السكان. | In 2006, the Swedish speaking inhabitants represented barely 9 of the total population. |
مثلت لبنان في الألعاب الأولمبية الشتوية 2010 و 2014 في سوتشي بروسيا. | She has skied for Lebanon at the Winter Olympics in 2010 and 2014. |
لقد تشرفت فيجي بالمشاركة في المؤتمر الذي مثلت فيه على المستوى الوزاري. | Fiji was privileged to have participated in the Conference, where it was represented at the ministerial level. |
أو ربما أن كيت بلاشيت مثلت دوري وسوف تنجح بالحصول على الأوسكار | (Laughter) |
إذا مثلت كورا ، لن يقول أديسون ما حدث، في أو خارج النشر. | If I play Cora, Addison will never tell what happened, in or out of print. |
مثلت كل مسرحياته السبعة قبل 1593 لأول مرة ما عدا واحدة او اثنان. | Of his seven plays, all but one or two were first performed before 1593. |
وقد مثلت هذه الهجرة أكثر من نصف المهاجرين إلى استراليا في ١٩٩٣ ١٩٩٤. | Such migration represented well over half Australia apos s migrant intake in 1993 to 1994. |
فعلى مر السنوات اﻷربع الماضية مثلت دولتين بصفتي سفيرا لهما لدى اﻷمم المتحدة. | In the course of the past four years I have represented two States as their Ambassador to the United Nations. |
مثلت منتديات الانترنت المعركة االشبكية الأولى حيث تنفس فيها السعوديون هواء الحرية العذب. | Internet forums were the first cyber battle field where Saudi's inhaled the sweet breath of freedom. |
وقد مثلت خدمات الهيئات التداولية ٧٧ في المائة من جميع النواتج المضافة بموجب تشريع. | Parliamentary services represented 77 per cent of all outputs added by legislation. |
٢٥ كما مثلت حماية البيئة جانبا هاما من جوانب البرنامج الذي ينفذه البرنامج اﻹنمائي. | 25. Protection of the environment has also been an important aspect of UNDP apos s agenda. |
الممثلة زو سون التي مثلت في فيلم (بالزاك) و(الخياطة الصينية الصغيرة) و(نهر سوزمو). | Actress Zhou Xun starred in Balzac and the Little Chinese Seamstress and the moving Chinese movie Suzhou River. |
والمعرفة المحددة التي يكتسبها الطفل من خلال هذه التفاعلات مثلت أيض ا المعرفة المشتركة لثقافة ما. | The specific knowledge gained by a child through these interactions also represented the shared knowledge of a culture. |
مثلت أمام محكمة كندا الاتحادية ومحكمة الاستئناف الاتحادية بشأن مسائل إدارية ومسائل تتعلق بالاستخبارات الأمنية | Appeared before Canada's Federal Court and Federal Court of Appeal on administrative and security intelligence matters |