ترجمة "مثقوب" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Flat Tire Pierced Punctured Leaky

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

شريط مثقوب
Punched tape
مثقوب مسب قا
Prepunched
جيب سامي مثقوب.
Sami has a hole in his pocket.
كان عندي بعض المشكل بسيارتي. إطار مثقوب.
I had some trouble with a flat tyre.
تعود مساءا الى بيتك ورأسك يرن وجيبك مثقوب, والثلاجة خالية
You get home at night with your head ringing... a hole in your pocket and an empty refrigerator.
عفوا، ولكن أود أن أشير إلى أن لديك إطار مثقوب.
Pardon me, but may I point out that you have a flat tire?
هذه النماذج ، مثل دلو مثقوب ، تعمل بشكل جيد في معظم الحالات.
These models, like the leaky bucket, work well in most situations.
إن الاقتصاد الذي تضربه صدمة ما لا يحتفظ بقدرته على الطفو بل إنه يتحول إلى بالون مثقوب.
An economy hit by a shock does not maintain its buoyancy rather, it becomes a leaky balloon.
هناك مقولة قديمة تتحدث عن عدم جدوى السياسات النقدية أثناء فترات الركود، وذلك لأن التأثير المترتب على تخفيض أسعار الفائدة يصبح كمثل النفخ في بالون مثقوب.
There is an old saying about monetary policy being useless in recession because the effect of lowering interest rates is like pushing on a string.
وبدا لها أن العكس هو الصحيح ، على مرأى من الجدران الفارغة مثقوب حقها إلى القلب ، وينبغي أن لا يشعر لماذا جريجور نفسه ، منذ أن اعتاد على أثاث الغرفة لفترة طويلة و
To her the reverse seemed to be true the sight of the empty walls pierced her right to the heart, and why should Gregor not feel the same, since he had been accustomed to the room furnishings for a long time and in an empty room would feel himself abandoned?
بيد أن مبلغ السبعمائة مليار دولار الذي من المقرر أن يستخدم لتنفيذ عملية الإنقاذ ربما يصب في دلو مثقوب، وقد تكون هذه هي الحال أيضا مع المليارات التي قد تخصصها الحكومات للإنقاذ في مختلف أنحاء العالم.
But the 700 billion to be used may flow into a leaky bucket, and so may the billions provided by governments throughout the world.
هناك مقولة قديمة تتحدث عن عدم جدوى السياسات النقدية أثناء فترات الركود، وذلك لأن التأثير المترتب على تخفيض أسعار الفائدة يصبح كمثل النفخ في بالون مثقوب. ويحدث هذا حين تضيع الثقة وتهدر الثروات، فعند هذه النقطة يصبح تخفيض أسعار الفائدة بلا جدوى.
There is an old saying about monetary policy being useless in recession because the effect of lowering interest rates is like pushing on a string. That happens when confidence and wealth have been destroyed, at which point rate cuts do indeed become useless.