ترجمة "متميزة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
أنا لست متميزة. | I'm not special. |
بطريقة متميزة في دار العبادة. | God deliberately shaped and formed you to serve him in a way that makes your ministry unique. |
وتشكل مصادر أخرى، مثل التفجيرات التجريبية في الغﻻف الجوي والحوادث، أحداثا متميزة أو سﻻسل متميزة من اﻷحداث. | Still others, for example, test explosions in the atmosphere and accidents, are discrete events or a discrete series of events. |
الجزيرة تتكون من منطقتين جغرافية متميزة. | The island consists of two distinct geographic zones. |
إنها حقائق متميزة من مخيلة البشر | They're unique facets of the human imagination. |
هذا غير صحيح أنت إمرأة متميزة. | That's not true. You're an extraordinary woman. |
بعض المطرزات كانت بأشكال متميزة ومليئة بالألوان. | Some of the embroidery work was in interesting and colourful designs. |
وهذا في الحقيقة يمنح أوروبا مكانة متميزة. | This gives us considerable standing. |
وتنقسم سلسلة 80 إلى ثلاثة نماذج متميزة. | The 80 series is divided into three distinct models. |
حسنا , انها فتاة متميزة جدا كما تعلمين | Well, she's sort of special you knýow. |
ويحلل أسيموجلو السرد الجمهوري إلى ثلاثة أسئلة متميزة. | Acemoglu breaks down the Republican narrative into three distinct questions. |
تطلعاتك لنوم عميق كانت متميزة لقد بدأ الغزو | Your prospects for a long sleep are excellent. The invasion has begun. |
هناك أفلام جارية وهناك تلفزيون كارنت Current TV ، الذي هو منصة متميزة للناس حول العالم ليتمكنوا من وضع نعم، أعني إنها متميزة. | There's Working Films and there's Current TV, which is an incredible platform for people around the world to be able to put their yes, it's amazing. |
هناك أفلام جارية وهناك تلفزيون كارنت Current TV ، الذي هو منصة متميزة للناس حول العالم ليتمكنوا من وضع نعم، أعني إنها متميزة. | There's Working Films and there's Current TV, which is an incredible platform for people around the world to be able to put their (Applause) |
أصالة جزء من التزام المصنع المتواصل بإنتاج مجوهرات متميزة | Authenticity is a part of the manufacturer's continuing commitment to product excellence |
إنها فتاة متميزة جدا لا ألومك على كونك غيورا | Shes a very remarkable girl. I dont blame you for being jealous. |
وتم تعيين مجموعة متميزة من الأكاديميين لإعادة مسودة لمشروع تمهيدي. | A distinguished group of academics was assigned to produce a draft. |
واختيرت علاوة على ذلك ثلاث دراسات متميزة من أجل طباعتها. | In addition, three outstanding papers were selected for printing. |
وتوجد في زامبيا، رسميا ، 72 قبيلة لكل منها لغة متميزة. | Officially, there are 72 tribes in Zambia with each of them speaking a distinct language. |
ليس من المهم ان تكون شخص عادي في كلية متميزة | It's not important to be a normal person in a distinguished college |
الكفاءات العاليةحسب برنامج پيسا تقبل بالتنوع مع ممارسات تربوية متميزة. | High performers on PlSA embrace diversity with differentiated pedagogical practices. |
الواقع أن العديد من المدن تتسم بهويات متميزة يتفاخر بها أهلها. | In fact, many cities have distinctive identities of which their residents are proud. |
ذلك أن ثالث رؤساء روسيا يلعب دورا أعرض ويؤدي وظيفة متميزة. | Russia s third president has a broader role and a distinct function. |
الليزر في التلفزيون يتطلب ثلاثة متميزة الأطوال الموجية الأحمر ، الأخضر والأزرق. | A Laser TV requires lasers in three distinct wavelengths red, green, and blue. |
وربما كان النموذج الأرجنتيني متميزة عن شكل الحية من البرازيل وأوروغواي. | The Argentine form may have been distinct from the living form from Brazil and Uruguay. |
وحدد الفريق خمس مجموعات متميزة من المطالبات على النحو المبين أدناه. | Five distinct groups of claims were identified by the Panel, as described below. |
وقال لدينا رعاة البقر المتمركزة في أماكن متميزة في كل مكان . | And he said, We have the cowboys stationed at distinct places all around. |
والدي ، الآن أنا أسمح لنفسي بأن أغدو عظيمة و متميزة (ضحك) | Authorizing myself to be great today, daddy! (Laughter) |
وقد يحصلون على ترقية من خلال أربعة مراتب متميزة أكثر فأكثر | Then they could get promoted through four increasingly elite ranks. |
ساندي متميزة في علم النفس انها متعصبة فيما يخص هذه المادة | Sandy's a major In psychology. She's quite a fanatic on the subject |
على سيبل المثال.. خلقك الله وشكلك لتعبده بطريقة متميزة في دار العبادة. | Here's one God deliberately shaped and formed you to serve him in a way that makes your ministry unique. |
الحائك نملة ثانية، على سبيل المثال، لديها متميزة ذات النسقين حجم التوزيع. | Weaver ants, for example, have a distinct bimodal size distribution. |
باء لخلايا التحليل المشتركة للبعثة وخلايا المعلومات العسكرية أدوار متميزة ولكنها متكاملة | Joint Mission Analysis Cells and military information cells have complementary but distinct roles |
لو عدت متأخرا بنصف ساعة لكنت حصلت على هدية عيد ميلاد متميزة | If you'd come home half an hour later, you'd have had quite a Christmas present. |
على مر القرون التالية، طور هؤلاء المستوطنون ثقافة متميزة تعرف الآن باسم الماوري. | Over the centuries that followed these settlers developed a distinct culture now known as Māori. |
خدم بصورة متميزة في الحرب المكسيكية الأمريكية, و فى جيش السلم السابق للحرب. | He served with distinction in the Mexican American War and in the antebellum peacetime army. |
وفي غضون سنوات قلائل، سيتمكن جميع الفنزويليين من الانتفاع مجانا برعاية طبية، متميزة. | Within a few years, all Venezuelans will have free access to excellent medical care. |
وبالنسبة لﻷغراض اﻻدارية، جرى معاملة المخصصات البالغة ٣ مﻻيين دوﻻر باعتبارها متميزة ومنفصلة. | For management purposes, the 3 million allocation has been treated as distinct and separate. |
إنها إجابات متميزة على التساؤلات الأساسية ماذا يعني كوننا بشر على قيد الحياة. | They're unique answers to a fundamental question what does it mean to be human and alive? |
مشفانا لديها غرف متميزة ... لتلك المتسببين فى عدم راحتهم أو المبتدعين لقضايا الامن . | Our hospital has stabilizing rooms... for those who cause discomfort to others or create safety issues. |
انني متمرس بشدة لدرجة انه عندما تذهب الى مدرسة متميزة للتعلم السوناتا الشكسبيرية | I'm so experienced that when you went to a privileged school to learn a Shakespearean sonnet, |
بحلول نهاية عام 1990، غير الرسمية البرلمانية النوادي قد تطورت مع أجندات سياسية متميزة. | By the end of 1990, unofficial parliamentary clubs had evolved with distinct political agendas. |
والتقرير المرفق هو سجل لمساهمة صغيرة ولكنها، كما آمل، متميزة، في تحقيق هذا الهدف. | The attached report is the record of a small but, I hope, discernible contribution to this objective. |
وبذلت الوكالة الدولية للطاقة الذرية جهودا متميزة لتقييم وتحسين سﻻمتها ونأمل مواصلة هذه الجهود. | The IAEA has made remarkable efforts to assess and improve their safety and we hope that these efforts will continue. |
إنها إجابات متميزة عن تساؤلات أساسية ماذا يعني أن نكون بشرا وعلى قيد الحياة | They are unique answers to that fundamental question what does it mean to be human and alive? |