ترجمة "متصلبة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

متصلبة - ترجمة :
الكلمات الدالة : Stiff Rigid Relentless Stiff Hardened

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

انتهيت ، أنا متصلبة تقريب ا
Finish already. I'm all stiff. It's almost done.
...لقد وقفت هناك، متصلبة ...بدون عاطفة
You stood there, stiff motionless
وتسندين رأسك بيدك كأنك زرافة متصلبة الرقبة
Aye, and you held your heads like giraffes with a bad, stiff neck.
ألواح زينة متصلبة ، جص حلي معمارية ، رخام ... المرايا السوداء، الصور الغامضة، الأعمدة ...
paneling, stucco, moldings, marble black mirrors, shadowy paintings, pillars
وقت هناك، متصلبة ...بدون عواطف ...ذراعاك على جانبيك محاطة برداء داكن طويل
You stood there, stiff, motionless arms at your sides enveloped in some kind of long, dark cape.
عاد، كانت يداه متصلبة، الرطوبة في يديه اختفت تماما، يلعب الآن في أوروبا.
He came back, his hands were calloused, the moisture on his hands were literally gone, he is now playing in Europe.
أعناقهن متصلبة من الفخر والفرق بينكم وبينهن شيء يجب أن أشير إليه وسأذكره
They've got stiff necks with pride... and the difference between you two and them's a thing that I ought to mark... and that I'm going to mark.
لا تعني أنه ليس لدي قي م أو معتقدات، لكنها تعني أنني لست متصلبة حولهم.
It does not mean that I don't have values or beliefs, but it does mean I am not hardened around them.
وفي هذا الصدد، ينبغي ألا يصطدم السعي الدائم نحو تحقيق توافق في الآراء بشروط مسبقة مغالية أو بمواقف متصلبة.
In this regard, the constant search for consensus should not be hindered by unreasonable pre conditions or rigid positions.
إذن أنت كنت تعتقد أنني أخرف عندما أخبرتك عن الرجل ذا الثمانية أقدام يمشي بأقدام متصلبة والآخر تتبعني هكذا
So you thought I was imagining things when I told you about the fellow eight feet tall... walking with the stiff legs, and the other fellow with this here.
وفي حالة فشل المحادثات فإن الطرف الذي سيتصرف بطريقة متصلبة عنيدة سوف يتحمل المسؤولية كاملة عن تقسيم الجزيرة إلى الأبد.
Should the talks fail, the side that behaves in an uncompromising manner will bear full responsibility for dividing the island forever.
إن المبدأ الهادي الذي يتبناه الرئيس الجديد في التعامل مع السياسة الخارجية يتلخص في التخلي عن الخطوط الإيديولوجية المرشدة القائمة على مبادئ متصلبة.
The organizing principle in the new president s foreign policy is one of not having principled, ideological guidelines.
والواقع أن التوصل إلى فهم أفضل للدوافع التي تحرك السياسة الخارجية الصينية قد يساعد في منع العلاقات بين الصين والولايات المتحدة من التحول إلى مواقف عدائية متصلبة.
Indeed, better understanding of China s foreign policy motivations may help prevent relations between China and the United States from hardening into rigid and antagonistic postures.
وبالإضافة إلى ذلك، فإن الفوارق الهائلة القائمة بين الدول هي أكبر حتى مما تبينه الإحصاءات الحالية، والتي تستخدم معايير تبسيطية متصلبة، كنصيب الفرد من الدخل الذي لا يعكس الحقائق بدقة.
In addition, the already devastating differences that exist between States are even greater than the statistics currently show, using simplistic and rigid criteria such as per capita income, which does not accurately reflect reality.
ولكي يتسنى للبلدان بلوغ هذه اﻷهداف، ينبغي لهذه اﻷخيرة أن تكون موضوعة بطريقة واقعية ومرنة، وﻻ ينبغي فرض صيغة متصلبة، وأن الوفد اﻻندونيسي ينتظر باهتمام نتيجة المناقشة عن هذه المسألة.
In order for countries to be able to attain those goals, they should be set in a realistic and flexible manner, and should not constitute an attempt to impose a rigid formula. His delegation looked forward to a discussion on the issue.
وبالرغم من اﻻتصاﻻت المباشرة بين الطرفين تحت إشراف بعثة اﻷمم المتحدة للمساعدة في رواندا في ١٥ نيسان أبريل، فإن كﻻ الجانبين اتخذ مواقف متصلبة، مما قوض المفاوضات من أجل وقف إطﻻق النار.
Despite direct contacts between the two parties under the auspices of UNAMIR on 15 April both sides adopted rigid positions undermining negotiations for a cease fire.
والواقع أن تدهور العلاقات بين الولايات المتحدة مقلق بشكل خاص لأنه يحدث على خلفية من الاختلالات في التوازن العالمي وانقسامات سياسية داخلية خطيرة، الأمر الذي يدفع كلا من البلدين إلى اتخاذ مواقف متصلبة.
The deterioration in US China relations is particularly troubling because it takes place against a background of global imbalances and serious internal political divisions, which drive both countries to take intransigent positions.
٣٧ وخﻻل هذه المفاوضات، لم تقتصر اﻷحزاب اﻷعضاء في التحالف من أجل الحرية على اتخاذ مواقف متصلبة فحسب، بل إن التحالف من أجل الحرية لم يكن له أي موقف تفاوضي بشأن المسائل الرئيسية.
37. During these negotiations, not only did the member parties of FA adopt uncompromising positions, but FA had no single negotiating position on key issues.

 

عمليات البحث ذات الصلة : ومن ناحية متصلبة