ترجمة "متشابهتان" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
والصورتان متشابهتان | This and this mean the exact same thing. |
أهما متشابهتان | They alike? |
إن هما متشابهتان. | They are very alike. |
إن الصياغتين متشابهتان. | The two are similar. |
انت وأمك متشابهتان | You must be like your mom. |
انتما متشابهتان تماما | You're exactly alike. |
وﻻ توجد بعثتان متشابهتان. | No two missions are alike. |
ولكن لماذا تبدوان متشابهتان | And why are they so similar? |
حبتان متشابهتان من الرمل. | There are no two grains of sand alike in the world. |
انهما متشابهتان لدرجة التطابق | They look too much alike to be the same. |
لهجتي الجزائر و المغرب متشابهتان. | The dialects of Algeria and Morocco are similar. |
الآن، كلتا الصيغتين هنا متشابهتان للغاية | Now these two statements look very similar. |
اذن c و b متشابهتان ، ولكنهما شيئان مختلفان | So b and c looked the same, but they are two different things. |
فقد حققت جامعتان متشابهتان، هارفارد وبرينستون، نفس النجاح تقريبا . | Two similar universities, Harvard and Princeton, have had nearly the same success. |
و لكنهما متشابهتان جدا يجب ان نغفل هذا الواقع | But they looked exactly alike. We must close our minds to that fact. |
كان سامي فضولي ا لمعرفة إلى أي حد العربي ة و العبري ة متشابهتان. | Fadil was curious to see to what extent Arabic and Hebrew were similar to one another. |
انهما متشابهتان جدا لقد قلتها ، لا يمكن أن يكون هناك اثنتان | They look too much alike. You said it. There couldn't be two... |
و كل حبة تختلف عن الأخرى. لا توجد في العالم حبتان متشابهتان من الرمل. | Every single grain is different. There are no two grains of sand alike in the world. |
بهاتين الطريقتين، لا توجد مطبوعتان متشابهتان تمام ا، إلا أن الطريقتين تظهر صور دراماتيكية للسمكة. | With both of these methods, no two prints are exactly alike, but both reveal dramatic images of the fish. |
يمكنك ان تبسطها قليلا . لدينا عبارتان متشابهتان هنا، لدينا هذه دعوني اجد لونا جديدا | We have two like terms here. We have this...let me find a new color. |
ولكن بشكل عام، إذا كنت تعرف زاويتين من زوايا المثلث متشابهتان، فالثالثة يجب أن تكون نفس .الزاويتين | But in general, if you know that two angles of a triangle are the same, the third has to be the same. |
لكن هنا، لدينا حسنا ، لن اقول انها مسألة مختلفة تماما ، لأننا نتعلم انهما متشابهتان جدا لكن هنا اتناول مسألة | But here, we have well I won't say a completely different problem, because we're learning they're actually very similar but here I'm doing a problem of, |
لأنه عندما ندرك ان مسألتان متشابهتان، فهذا يأخذ جميع المظاهر الخادعة السطحية التي من صنع الانسان ويبعدها عن الاشياء | Because when you realize that two problems are really the same thing, it takes all of the superficial human veneer away from things. |
وكل ذلك عبارة عن، اخذ هذه العبارة وتحويلها الى عبارتان متشابهتان حيث تكون المقامات عوامل للعبارة ذات الدرجة الاقل | And all that is, is taking this expression up here and turning it into two simpler expressions where the denominators are the factors of this lower term. |
وسوف نعمل على مدها الى عبارتان متشابهتان حيث تكون كل واحدة منهما وسوف اضع الشرط، واذا نجح العددان فسوف يكون الشرط | And we're going to expand it into two simpler expressions where each of these are the denominator and I will make the claim, and if the numbers work out then the claim is true I'll make the claim that I can expand this, or decompose this, into two fractions where the first fraction is just some number a over the first factor, over x plus 5, plus some number b over the second factor, over x minus 8. |
وكلا التمثيلية والممارسة تبدوان متشابهتان إلى حد كبير. كما بينت في المخطط الصوتي (سونوجرام)، الوقت مقابل التردد، نحن لا نفرق بين الصوتين، | Those two songs look very much the same as I'm showing you here on a sonogram with time versus frequency, and they sound the same to us, but a female bird can tell the difference. |
في هذه الحالة او كلا الحالتين وضحنا ان كلا من مجموعة المعادلات المحورية هذه وهذه المجموعة من المعادلات المحورية، كلاهما متشابهتان، على ما اعتقد | So in our first situation So they both We established that both this set of parametric equations and this set of parametric equations, they both have the same overall, I guess we could say, shape of their path. |