ترجمة "متخصصين" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
الآن، هل أقوم بتوظيف متخصصين متمرسين | Now do I hire seasoned professionals? |
الصينيون بنوا ذلك السور جميعهم متخصصين | The Chinese built that wall Ooh, specialists all |
الكل لديه رأي عن ألعاب الفيديو , حتى إذا لم يكونوا متخصصين | They all have an idea for a video game, even if they're not experts. |
علينا أن ن نشأ قسما جدا و نحن بحاجة الى عمال متخصصين | We have to build a new department, and we need specialized workers. |
ويمكن أن يكون هؤﻻء متخصصين في السوقيات واﻹدارة والمحاسبة وما الى ذلك. | These can be specialists in logistics, administration, accountancy and so on. |
لذا كلاهما غير متخصصين وعندما أقول غير متخصصة أو يمكنك أيضا تسميتها | So both of these are non specific. |
تقول الحكمة التقليدية بأن علينا تشغيل خبراء في صناعة البطاريات، متخصصين متمرسين، | Conventional wisdom says hire battery experts, seasoned professionals, who can draw upon their vast experience and knowledge. |
يحق للمرأة غير المتزوجة الحصول على تقنيات دعم الحمل وفقا لتعليمات أطباء متخصصين. | Single women are entitled to pregnancy supporting techniques at the instructions of specialized doctors. |
وبحثت تلك النتائج أثناء اجتماع لخبراء من البلدان وخبراء متخصصين بمجال تصميم النماذج. | The results of those e field tests were considered at a meeting consultation withof experts from countries and experts in the field of form design. |
لكنهم لا يعتبرون أنفسهم متخصصين في ألعاب الفيديو هم فقط لديهم أراء قوية | But they don't consider themselves experts on video games they've just got strong opinions. |
(ج) تعيين متخصصين في مسائل الوقود من ذوي الكفاءة والخبرة للعمل في البعثات الميدانية | The Department of Peacekeeping Operations informed the Board that the mandates of several missions included a wide range of activities, including in the areas of disarmament, demobilization and reintegration, humanitarian assistance, elections and other civic activities. |
وتعد عقود اﻷنشطة المحدودة المدة آلية هامة شديدة اللزوم ﻻجتذاب موظفين متخصصين بصفة مؤقتة. | ALD is considered an important and much needed mechanism to bring in specialized staff on a non career basis. |
بيد أنه رئي أن من الﻻزم اﻻستعانة بخبراء دوليين متخصصين في ذلك النوع من المساعدة. | However, it was considered necessary to engage international experts who are specialized in such assistance. |
ولهذا الغرض، ع قد اجتماع متخصصين في فيينا لمدة ثلاثة أيام في أواخر تشرين الأول أكتوبر 2004. | To this end, a three day panel meeting was held in Vienna in late October 2004. |
ويستدعي بناء القدرات المطلوبة وجود موظفين متخصصين إضافيين وتدريب يعالج المتطلبات في مهام وظيفية وأوضاع جغرافية محددة. | Building the necessary capacity calls for additional specialized staff, and for training that addresses requirements in specific job functions and geographical situations. |
ويركز هذا النهج اﻻهتمام على الواجبات الخاصة للمجموعة المستهدفة واستخدام خبراء استشاريين ومدربين متخصصين في الميدان المعني. | This approach emphasizes attention to the particular duties of the target audience and the use of consultants and trainers from the relevant field. |
والجانب الاخر من المعادلة، لدينا سلسلة محلات الفطائر هنا متخصصين في صنع فطائر التفاح عندما ترتفع اسعار التفاح | And on the other side of equation, you have this pie chain right over here they... they specialize in making apple pies, and when the price of apple goes super high, these guys cant cover their cost and while running on loss an when the price goes low, they have real bonnazza, but neither party here likes this scenario.. |
لدى قام هو وريانعلى تنظيم واستضافت اجتماع بمعهد ويس بهارفاردوالذي جمع متخصصين بالحمام المهاجروعلماء الطيور الانحفاظية وأخلاقيات علم الأحياء | So he and Ryan organized and hosted a meeting at the Wyss Institute in Harvard bringing together specialists on passenger pigeons, conservation ornithologists, bioethicists, and fortunately passenger pigeon DNA had already been sequenced by a molecular biologist named Beth Shapiro. |
وتشمل الفوائد التي يتيحها البرنامج دورات تثقيفية بشأن التغذية والقواعد الصحية والصحة، ويتم تنسيقها والإشراف عليها من جانب أشخاص متخصصين. | The benefits provided by the programme include educational courses on nutrition, hygiene and health, which are coordinated and supervised by specialized personnel. |
فكيف يصبح بوسعنا أن نثق في مقدم الرعاية للأطفال يستعين الآباء الحذرون بوكلاء متخصصين لاختيار الموظفين والتكنولوجيا المطلوبة لمراقبتهم أثناء عملهم. | How can child care providers be trusted? Cautious parents seek agents to select their employees and technology to monitor them as they work. |
وأضاف أن اليابان دعت على وجه الخصوص، في إطار الجهود التي تبذلها في هذا المجال، مربين أجانب متخصصين في نزع السلاح. | As part of its own education efforts, Japan had invited disarmament educators from overseas. |
وبهذا المعنى، ذكر أن هناك موظفين فنيين متخصصين على مستوى جيد في المكاتب الميدانية، وأنه تجري اﻻستفادة بالخبرة المحلية بشكل متزايد. | To that effect, he stated that good, substantive Professional staff were in the field offices and that local expertise was increasingly drawn upon. |
ومع ذلك، فإن التقييمات الﻻحقة وعملية النداء الموحد قد تتطلب في اﻷغلب موظفين إضافيين متخصصين ومحنكين توفرهم وكاﻻت اﻷمم المتحدة المعنية. | However, subsequent assessments and the consolidated appeal process may often require additional experienced specialist staff to be provided by the concerned United Nations agencies. |
هواة غير تقنيين ولا متخصصين في البيولوجيا يلعبون لعبة فيديو حيث يعيدون بصريا ترتيب بنية البروتين، والسماح للحاسب بإدارة القوات الذرية | Non technical, non biologist amateurs play a video game in which they visually rearrange the structure of the protein, allowing the computer to manage the atomic forces and interactions and identify structural issues. |
من المعروف أن الرجلين الأولين من أبرز ممارسي السياسة الجغرافية أما جراهام و سيميز فيحظيان بالاحترام باعتبارهما متخصصين متميزين في الشئون الروسية. | Indeed, the Obama administration s Russia policy is being nurtured with advice from people who have no official position in the administration but close business ties to Russia and the Kremlin Henry Kissinger, James A. Baker, Thomas Graham, and Dimitri Simes. |
ميخايلو سوخوملن (الأول من جهة اليمين) وتيتيانا شيسكو (الثالثة من جهة اليمين) مع متخصصين في نظم المعلومات الإدارية، الصورة من مستشفى دنيبروبتروفسك | Mykhailo Sukhomlyn (first from the right) and Tetyana Cheshko (third from the right) with medical information systems specialists, photo by Dnipropetrovsk Regional Hospital |
وفي الدور المذكورة أعلاه تم استيعاب 76 ضحية حتى الآن وهذه الدور مزودة كاملا بموظفين متخصصين (أخصائيون اجتماعيون ونفسانيون وممرضون وحراس أمن). | In the above mentioned shelters, 76 victims have been accommodated so far. The shelters are fully staffed by specialized personnel (social workers, psychologists, nurses and security guards. |
ومن بين عناصر هذا المشروع تدريب متخصصين مختارين في مجال المشتريات من وكالات مختلفة ليصبحوا مدر سين للمرشحين في إطار نظام إصدار الشهادات. | One of the elements of the project is to train selected procurement specialists from the various agencies as instructors of candidates in the certification scheme. |
وتشمل الدول المساهمة بموظفين متخصصين الأرجنتين والبرازيل وكولومبيا والسلفادور والولايات المتحدة وغواتيمالا وفنـزويلا وشيلي، التي نحن أيضا في غاية الامتنان لها جميعا. | Contributors of specialized personnel include Argentina, Brazil, Colombia, El Salvador, the United States, Guatemala, Venezuela and Chile, to whom we are also very grateful. |
وهذا يسمح بتحقيق وفورات في التكاليف وهو أصبح أمرا ممكنا بفعل ظهور موردين متخصصين تقريبا في كل وظيفة تتعلق بأداء نشاط الأعمال المعاصر. | Recognizing the challenges of introducing competition, the Government has set up regulatory agencies in the communications and energy sectors. South Africa has begun to develop an institutional infrastructure in response to competition and the privatization of various services and utilities. |
113 ينبغي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي أن يضع متخصصين كبارا للنهوض بقضايا المنظور الجنساني في جميع المكاتب القطرية التابعة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. | UNDP should place senior gender development specialists in all UNDP country offices. |
(ب) ويجوز للجنة أيضا ، متى احتاجت إلى خبرات خاصة، أن تستفيد من خبراء متخصصين ي نتقون من قائمة الخبراء التي تقدمها الأطراف السامية المتعاقدة . | (b) Whenever special expertise is needed, the Committee may also make use of ad hoc experts drawn from a list of experts, provided for by the High Contracting Parties . |
ويجري استخدام سماسرة متخصصين ومناطق للتجارة الحرة وأذون تصدير أو استيراد مزورة ومستوردين لا وجود لهم، في المحاولات الرامية إلى تسريب السلائف الكيميائية. | Specialized brokers, free trade zones, falsified export or import authorizations and non existent importers are used in attempts to divert precursor chemicals. |
وقد ع ي ن آنذاك ثلاثة مد عين عام ين محليين كمد عين عام ين رئيسيين متخصصين في انتهاكات المحافظة على الطبيعة التي ت رتكب في أي مكان من البلد. | At that time, three local prosecutors were appointed as key prosecutors specializing in nature conservation infringements committed anywhere in the country. |
(ب) تتطلب دائرة إدارة الاستثمارات، لذلك، موظفين متفرغين لتكنولوجيا المعلومات متخصصين في التطبيقات والاتصالات المالية، مع توفرهم على خبرة في مجال متطلبات زمن الاستجابة. | (b) The Investment Management Service therefore requires a dedicated information technology staff specialized in financial applications and communications, with expertise in response time requirements. |
104 تبلغ نسبة الأطفال الذين يتلقون رعاية على أيدي متخصصين ومدربين أكثر من 98 في المائة في الحضر وحوالي 96 في المائة في الريف. | Paragraph (h) The proportion of infants having access to trained personnel for care is over 98 per cent in urban centres and around 96 per cent in rural areas. |
وقد يتضمن تعاونا أكبر وذلك بإيفاد أفراد شرطة متخصصين، وينبغي أن ينطوي أيضا على مشاركة المؤسسات المالية الدولية الكبرى والمنظمات الرئيسية لمنظومة اﻷمم المتحدة. | It could include cooperation strengthened by the assignment of specialized police personnel, and should also involve the major international financial institutions and the main organization of the United Nations system. |
لأول وهلة، قد يبدو هذا وكأنه نزاع آخر بين خبراء اقتصاد وآخرين غير متخصصين في الاقتصاد، ولكن الصدع يمتد إلى داخل حدود التخصصات وليس بينها. | At first sight, this might seem like another dispute between economists and non economists, but the rift runs within, rather than between, disciplinary boundaries. |
ولكن الأمر يحتاج إلى آلية مؤسسية قادرة على تنفيذ هذه المبادرة، ومن الممكن أن تتولى الإشراف على المبادرة هيئة استشارية مؤلفة من متخصصين من الكوريتين. | But an institutional mechanism is needed to implement this initiative, such as an inter Korean consultative body. |
وقد صاغ الفرع التنفيذي للحكومة مشروع قانون يقوم على أساس اقتراح من منظمات المجتمع المدني بشأن إنشاء محكمة مدنية ومحكمة جنائية متخصصين في قضايا المرأة. | The executive branch of the Government had drafted a bill based on a proposal from civil society organizations relating to the establishment of a civil court and a criminal court specializing in women's issues. |
يتم تزويد جميع أعضاء البرلمان البريطاني بمكتب في البرلمان وأجهزة كمبيوتر وهواتف وأجهزة نسخ داخل البرلمان ويتم منحنا مرافق للبحوث ومكتبة متاحة لنا مع متخصصين | All MPs in the British Parliament are provided with an office in the Parliament are provided with computers, telephones and copying facilities within the Parliament we are given research facilities we are given a library, available to us with library specialists able to assist us in more complex research of information. |
ومن ثم لديك الخط الدفاعي الثاني ، ولكن هؤلاء يظلون غير متخصصين وعندما نقول غير متخصص ، نحن نعني أنها لا تعلم بالضرورة أي نوع من الفيروسات ، أي | And then you had your second line of defense, but these are still nonspecific and when we say nonspecific, it means that they don't necessarily know what type of virus, what type of protein, what type of bacteria. |
1 38 وفي بعض الأماكن، من الصعب اجتذاب موظفين متخصصين لأن ميدان التخصص جديد نسبيا ولأن الكليات والجامعات المحلية لا ت درس برامج تدريبية تؤهل المرشحين تأهيلا كافيا. | 1.38 In some localities it is difficult to attract specialised staff as the field is relatively new and local colleges and universities do not offer training programmes which adequately qualify candidates. |
وأخيرا، في 17 تشرين الثاني نوفمبر، وصلت سفينة تابعة للبحرية المكسيكية إلى بورت أو برانس ناقلة موظفين طبيين متخصصين ومهندسين مدنيين فضلا عن طائرة عمودية وسيارة إسعاف. | Finally, on 17 November, a Mexican navy ship arrived at Port au Prince transporting specialized medical personnel and civilian engineers as well as a helicopter and an ambulance. |
111 وينبغي أن يقوم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بتعزيز الخبرة في مكتب سياسات التنمية عن طريق توفير متخصصين فنيين في مجال القضايا الجنسانية لكل مجال من مجالات الممارسة. | UNDP should strengthen expertise in BDP by providing technical gender specialists for every practice area. |