ترجمة "متحيزا " إلى اللغة الإنجليزية:


  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

السيد شمعة (تكلم بالانكليزية) إننا على يقين أنكم، السيد الرئيس، لن تأخذوا موقفا متحيزا.
Mr. Shamaa (Egypt) We are sure that you do not take sides, Mr. Chairman.
وبالرغم من الأحكام الدستورية المتعلقة باستقلالية القضاء، يعتبره الناس عموما جهازا متحيزا ومتحاملا إثنيا ومرتهنا سياسيا.
Notwithstanding the constitutional provisions on the independence of the judiciary, its perception among the population at large is that of a partial, ethnically biased and politically dependent judiciary.
وقد فهمت أن هذه المسألة بالذات ولست هنا أتخذ موقفا متحيزا سيتم مناقشتها في سنة 2006 كيفما كانت الصياغة.
My understanding was and I am not taking sides here that, whatever the formulation was, this particular issue would be discussed in 2006.
وأود ببساطة أن أشير إلى أن ذلك البيان كان متحيزا تماما وغير ﻻئق، ويتضمن مﻻحظات ﻻ أساس لها من الصحة على اﻹطﻻق.
I should like simply to point out that that statement was entirely biased and inappropriate, and contained remarks that are totally groundless.
ويزعم صاحب البﻻغ أن رئيس محكمة برنو فنكوف المحلية كان متحيزا ضده وأن إفادة أحد الخبراء بأن أم الطفلة قادرة على رعايتها هي إفادة كاذبة.
He claims that the chairman of the Brno venkov District Court was biased against him and that the testimony of one of the experts, stating that the mother was capable of taking care of the child, was false.
في السنة الماضية، ونظرا للظروف المتغيرة في الشرق اﻷوسط، انضم العديد من الوفود للتصويت ضد مشروع القرار المتعلق بالتسلح النووي اﻻسرائيلي ﻷنه كان متحيزا لجانب واحد.
Last year, in view of the changing circumstances in the Middle East, many delegations joined in voting against a draft resolution on Israeli nuclear armament that was one sided.
ويجب التذكير بأن تلك القوات قد نشرت في كوت ديفوار بناء على طلب السلطات الوطنية، دعما لعملية السلام وليس لفرض حل لأزمة كوت ديفوار يكون متحيزا لطرف من الأطراف.
It should be recalled that these forces were deployed in Côte d'Ivoire at the request of the national authorities and in support of the peace process and not to impose a partisan solution to the crisis in Côte d'Ivoire.