ترجمة "متجذر" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
إنه فساد متجذر في أسس هذه الجمهورية. | It's a corruption relative to the framers' baseline for this republic. |
كل تلميذ ينقطع عن الدراسة لديه سبب متجذر في سيرتهم الذاتية. | Every student who drops out of school has a reason for it which is rooted in their own biography. |
إن تصميمنا على تحقيق ذلك متجذر في صميم نسيج وحدتنا الثقافية والعرقية والدينية والجغرافية والتاريخية واﻻقتصادية واللغوية. | Our determination to achieve it is rooted in the very fabric of our common culture, race, religion, geography, history, economy and language. |
وهذا الهدف متجذر في مفهوم مفاده أن تحول المجتمع سيؤدي إلى تغيرات عميقة على مستوى الفرد، وكذا إلى إعادة بناء الهياكل الاجتماعية بشكل إرادي ومنهجي. | This purpose is rooted in the understanding that the transformation of society will involve profound changes in the individual as well as the deliberate and systematic re creation of social structures. |
وتبين من هذا التحليل وجود عدم تماثل بين الجنسين في هذه الكتب، وهو أمر متجذر ومنتشر في عقول الأطفال، كما حدد التحليل وجود أدوار نمطية متخلفة للفتيان والفتيات. | It found gender asymmetry in them, which is rooted and reproduced in the consciousness of the children, and outdated stereotyped roles of boys and girls were identified. |
وهو متجذر في الإدراك بأن عددا من مهام بناء السلام بعد الصراع ما زالت بانتظار التحقيق، بما في ذلك إعادة الأمن إلى البلاد برمتها، والتسوية الكاملة لمسألة اللاجئين والمشردين داخليا، وإعادة تأهيل أهم الهياكل الأساسية الاقتصادية والاجتماعية، وإنشاء دولة وظيفية عبر البلد. | It is rooted in the realization that a number of post conflict peacebuilding tasks have yet to be fulfilled, including the restoration of countrywide security, full resettlement of refugees and internally displaced persons, the rehabilitation of key economic and social infrastructure and the establishment of functional State institutions across the country. |
إننا نعرف، على العكس من ذلك، في بعض الحالات، أن ضعف الدول المصنفة على أنها دول منهارة، متجذر، بصفة عامة، في أصول الدولة، لأنه، بصفة عامة، أنشئت العديد من الدول ككيانات سياسية واقتصادية غير مستقلة وتابعة، أي بعبارة أخرى، محميات أو شبه محميات ذات طابع استعماري جديد. | We know that, on the contrary, in some cases, the weakness of States categorized as failed States is, in general, rooted in the State's origins, because, generally speaking, many States were created as dependent and subordinate political and economic entities, in other words, as foreign protectorates or semi protectorates of a neo colonial character. |
عمليات البحث ذات الصلة : متجذر فكرة - متجذر بقوة - متجذر جهاز