ترجمة "ما جرى" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ما الذي جرى | What was going on? |
ما الذي جرى | What did he do? |
أعرف ما جرى لك | I know what's happening to you. |
ما الذي جرى لي | What's wrong with me? |
ـ ما الذى جرى لك | What's the matter with you? |
ما الذي جرى في العالم | What's the world coming to? |
ما الذي جرى لـ (أكاتوني) | What's happened to Accattone? |
أنا مصـر على معرفة ما جرى | I'm very hung up on that, you know. Starting a new relationship at such a stage, my Achilles' heel is.... Starting a new relationship at such a stage, my Achilles' heel is.... |
بحق الجحيم , ما الذي جرى لك | What the hell has got into your head? |
قلت لك لا عليك بشأن ما جرى! | I said don't worry about that! |
قص فاضل كل ما جرى له ذلك اليوم. | Fadil recounted his entire day. |
ما الذي جرى الليلة الماضية لا شيء البتة. | What happened last night? Nothing. |
٣٠١ زيدت الميزانية اﻷولية بعد ما جرى تنقيحها. | 103. The initial budget was increased after revision. |
انهض ساندي ايها الابلهان ما الذي جرى لكما | Ah, stand up. Sandy! Consarned idiots, you! |
ويتضمن البرنامج الذي جرى عرض خطوطه العريضة ما يلي | The programme that was outlined included |
ونادرا ما جرى تحقيق في الشكاوى المقدمة ضد المستجوبين. | Complaints against interrogators have rarely been investigated. |
كيف تتركني لحضور اجتماع سياسي بعد ما جرى لي | How can you go to a political meeting... after what I've been through this afternoon? |
كل شئ جرى حسب ما خططت له اليس كذلك | Everything turned out the way you planned it, didn't it? |
ما الذي جرى لذاك الساعي ذلك الخادم في المكتب | What ever happened to that messenger boy, that flunky down at the office? |
كف عن الدفاع عنه كلانا يعرف ما جرى له | Stop defending him, we both know how things went. |
التطبيق هل يطبق في العمل ما جرى تعلمه أثناء التدريب | Application is what has been learned being applied on the job? |
لكنهم لا يتصورون ما جرى من قبل على أنه خسارة. | But they don't perceive what happened before as a loss. |
(كاسكا)، سيخبرنا بأسلوبه المرير ما الذي جرى من أحداث اليوم | Casca will, after his sour fashion, tell us what hath proceeded worthy note today. |
سأقدم تقرير على ما جرى في لقاءنا إلى السيد(ماكلاود) | I'll report the minutes of our conference to Mr MacLeod. |
في خلال أسبوع واحد من محاولة الانقلاب الفاشلة جرى ما يلي | In the week following the failed military coup attempt |
فالوالي حينئذ لما رأى ما جرى آمن مندهشا من تعليم الرب | Then the proconsul, when he saw what was done, believed, being astonished at the teaching of the Lord. |
فالوالي حينئذ لما رأى ما جرى آمن مندهشا من تعليم الرب | Then the deputy, when he saw what was done, believed, being astonished at the doctrine of the Lord. |
وأهمها بالنسبة لنا ما جرى في منطقتنا دون اﻹقليمية، امريكا الوسطى. | Uppermost in our minds is our own subregion of Central America. |
لقد كان من الصعب على الام ة ان تستوعب وتفهم ما جرى | It's literally been hard for the nation to comprehend, hard for the nation to fathom. |
وكان صعبا علي أن أصدق ذلك بعد كل ما جرى ! انتصرنا | And that was when, as hard as it was for me to believe, after all this, we had won. |
دعونا لا نقتله، وسيعيش ويضحك عندما يتذكر ما جرى هذا اليوم | Let him not die, for he will live and laugh at this hereafter. |
سأرحل ، يكفى ما جرى لي . لا تحاول إقناعي بالعدول عن رأيي | I'm leaving, and don't try to talk me out of it. |
فلما رأى العبيد رفقاؤه ما كان حزنوا جدا وأتوا وقص وا على سيدهم كل ما جرى. | So when his fellow servants saw what was done, they were exceedingly sorry, and came and told to their lord all that was done. |
فلما رأى العبيد رفقاؤه ما كان حزنوا جدا وأتوا وقص وا على سيدهم كل ما جرى. | So when his fellowservants saw what was done, they were very sorry, and came and told unto their lord all that was done. |
ماذا جرى | What the truth is...! |
ماذا جرى | How did it go? |
مالذي جرى | What happened? |
ماذا جرى . | What happened? |
ماذا جرى | What? |
ماذا جرى | What happened? |
ماذا جرى | What was that about? |
ماذا جرى | What s the matter? |
ماذا جرى | What s the matter? |
ماذا جرى | What? What happened? |
إن ما جرى القيام به في العقود الماضية لم يكن مجرد تكرار. | It is not a question of repeating what was done in past decades. |
عمليات البحث ذات الصلة : جرى اختياري - جرى عليه - جرى القرعة - وقد جرى تصميم - جرى لقائات بالتعاقب - جرى النص عليه - خمن ماذا جرى - بعد أن جرى العمل - بعد أن جرى المعيشة - ما وراء ما سبق - شيء ما لشيء ما