ترجمة "ماهرة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
إنها ماهرة جدا . | She is very clever. |
(فيينا) رامية ماهرة | Vienna's a good shot. |
يقال انها طباخة ماهرة. | It is said that she is a good cook. |
هل زوجتك طباخة ماهرة | Is your wife a good cook? |
خدعة ماهرة, يا رينسفورد. | A clever trick, Rainsford. |
يقولون انها طاهية ماهرة | For very silent says she's a good cook! |
هل أنت طباخـة ماهرة | You're a good cook? |
أنا لاعبة بوكر ماهرة | I'm a good poker player. |
إنها ماهرة في تحدث الإنجليزية. | She is good at speaking English. |
لم تكن ماهرة بما يكفي. | They weren't quite slick enough. |
انهم مجموعة ماهرة من الرجال | They're a very good lot of fellows. |
يبدو أننا سنفقد طاهية ماهرة | Looks like we're losing a good cook. |
انت ماهرة فى القاء الطعم للذئاب | You're good at throwing lambs to the wolves, aren't you? |
ماهرة جدا, ذكية جدا,ولكنها مجنونة | Very clever, very intelligent, but insane. |
(نوريكو) تكون عنيدة احيانا فكوني ماهرة | Noriko can be stubborn so be tactful |
المرأة يجب أن تكون طباخة ماهرة | A woman should be a good cook. Good cook myself. |
أراهن بأنك سباحة ماهرة , أليس كذلك | I bet you're a wonderful swimmer. |
و أتخيل أنك ماهرة بالإبرة و الخيط | And I imagine you are skillful with needle and thread. |
انا لست ماهرة جدا فى هذه الأشياء | Well, I'm not much good at those things. |
أنت تعلنين للناس بالكلمات بطريقة ماهرة جدا | You advertising people... so clever with words. |
الفئران سباحة ماهرة ولكنها لا تحب الماء كثيرا | Mice are actually quite good swimmers, but they don't like water very much. |
وهي ماهرة جدا بذلك، فهي تحب سحب الأعشاب | And they're very adept. |
فالناس تغدو ماهرة بعد قليل من التدريب والممارسة | People get good at things with just a little bit of practice. |
وأعتقد أننا أنواع ماهرة من الجنس البشرى أحيانا . | And I think we are a clever species sometimes. |
ستكون فارسة ماهرة إنظري لتلك اليدين وتلك الجلسة | She'll be a wonderful horsewoman! Look at those hands, and that seat! |
. ـ أنت طباخة ماهرة ، سيدتي ـ شكرا لك | You're a good cook, ma'am. Thank you. |
إن والدتك ليست جميلة فقط ولكنها ماهرة أيضا | Oh, well. Your mother's not only beautiful, she's clever too. |
يد ماهرة مثلك يمكن أن تجعله جيدا بالتأكيد | A deft hand like yours can surely make it good |
لقد إعتقدت أن هذه السيدة دج ـالة، ولكنها ماهرة حقا | At first, I thought that voodoo lady was just a scheme artist... but she really is gifted. |
لكنك ماهرة للغاية و قد تدبرت هذا بطريقة جميل | But you're so cleaver, you've arranged it so beautifully. |
أنت ساحرة سيدتي, لكنك لست ماهرة كفاية لم تخطئي بما .. | You're charming, but not exactly clever. |
منزلى ليس فاخرا لكننى أؤكد لك أن زوجتى ماهرة بالطهو | My place ain't very much yet, but my wife sure can cook. |
دعني اقول لك الآن ان الطبيعة الام هي فتاة ماهرة | Let me tell you now Mother Nature's a clever gal |
وثمة مشكلة أخرى تتمثل في زوال مهارة المرأة حيث يعمل كثير من النساء المتعلمات تعليما عاليا من البلدان النامية في أعمال غير ماهرة أو شبه ماهرة. | A further problem was women's de skilling , whereby many highly educated women from developing countries undertook unskilled or semi skilled work. |
هذه القائمة المختصرة تضم أشخاص، التضاريس الطبيعية، أعمال فنية و بشرية ماهرة. | This brief list includes human beings, natural landforms, works of art and skilled human actions. |
هي أمينة مكتبة بشرية ماهرة تعرف ما المواد المتوفرة لديها، تسمع من جمهورها، | She's a skilled human curator who knows what material is available to her, who's able to listen to the audience, and who's able to make a selection and push people forward in one fashion or another. |
فأنت طاهية ماهرة شراكة رائعة! ويوم ما ستكونين لأحد الرجال زوجة جميلة جدا | You're a wonderful cook, charming company, and some day, you'll make some man a very fine wife. |
كانت هذه العروض ماهرة وكانت شاقة. ما سيقدم حاليا لا يشبه بشيء ما سبق. | They were slick, they were robust. This is going to be nothing like that. (audience laughs) |
استطاع قائد عظيم أن يستخدم هذا الاختراع بطريقة ماهرة جد ا، وهو جمال عبد الناصر. | Now, the very famous leader who used this medium very cleverly was Gamal Abdel Nasser. |
فالجروح الناتجة عن اﻷلغام تستدعي جراحة ماهرة ومقادير كبيرة من الدم، ومضادات حيوية وأدوية أخرى. | Mine wounds require skilled surgery, large amounts of blood, antibiotics and other drugs. |
لكنني كنت ماهرة في إخفائه، ومن الخارج بد وت وكأني شخص لديه كل ما يتمناه ويطمح إليه. | But I was skilled at hiding it, and from the outside appeared to be someone with everything to hope for and aspire to. |
وثالثا، في حين تتمتع الهند ببعض من أفضل المديرين، والعلماء، والمهندسين على مستوى العالم، فإن حصة ضخمة من قوة العمل لديها غير ماهرة أو شبه ماهرة، وهو ما قد يعمل على تقييد قدرة البلاد على تحقيق هدف النمو الشامل. | Third, while India possesses some of the world s best managers, scientists, and engineers, a large portion of its workforce is unskilled or semi skilled, which may constrain the country s ability to deliver inclusive growth. |
في حين أنها ماهرة جسديا وبديهية مع نواقلها، لكنها تخسر معظم قتالاتها في السلسلة فقط بسبب طبيعتها الطيبة. | While physically skilled and intuitive with her vectors, she loses many fights in the series solely because of her kind nature. |
ويستخدم قطاع مصائد الأسماك نحو 1 في المائة من القوى العاملة المدنية، وهي فــي الغالب قوى عاملة غير ماهرة. | The fisheries sector employs around 1 per cent of the civilian labour force, which is mostly unskilled. |
وما من معاهدة دولية يمكن أن تصل إلى مستوى الكمال الذي يمكن أن يحققه مشروع نص أعدته مجموعة ماهرة من الخبراء. | No international treaty can reach the level of perfection that a draft instrument prepared by a skilled group of experts can attain. |