ترجمة "مأهولة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
تبدأ من الأراضي غير مأهولة بالسكان. | You start from uninhabited territory. |
لقد إعتقد فقط إنها غير مأهولة | Only he thought it was uninhabited. |
وهناك ثلاثة أماكن مأهولة بشكل دائم في الجزر. | There are only three permanently inhabited places in the islands. |
إن أسرع مركبة مأهولة في التاريخ كانت أبولو10 | And to do that we'd need a much bigger ship. |
وتوجد أيضا عدة جزر غير مأهولة في شمال جزر لويالتي. | There are also several uninhabited islands to the north of the Loyalty Islands. |
البحر المفتوح، العواصف أشكال الجزر الغير مأهولة الغريبة الشياطين، العمالقة | That part loves the voyage the open sea, storms, strange shapes of uncharted islands, demons, giants. |
لارى ، إننى أعرف هذه الجزيرة إنها مأهولة بفبيلة فتيات صديقات | Oh, Larry, I know that island. It's populated by a tribe of friendly girls. |
حزب الله، الذي أطلق مركبة جوية غير مأهولة داخل الأجواء الإسرائيلية. | Violations of the Line, however, have continued to take place, mostly in the form of recurring air violations by Israel and also by Hizbullah, which, on 11 April, launched an unmanned aerial vehicle into Israeli airspace. |
وهناك أيضا عدة جزر غير مأهولة الى الشمال من جزر لويالتي. | There are also several uninhabited islands to the north of the Loyalty Islands. |
أريد أن أكون في بلدة مأهولة متخلفة بحيث أستطيع الشعور بالجمال. | I need to be in some backwoods redneck town so that I can feel beautiful. |
وفي العصر الحجري الحديث، كانت المنطقة مأهولة مع المزارعين المستقرين ومربي الماشية. | In the Neolithic, the area was populated with settled farmers and cattle breeders. |
لذا فهي ليست نظرية لكل شئ. وفي الحقيقة، كمية مأهولة من المعلومات | So it's not a theory of everything. |
وجميع هذه الأمور تتضافر لخلق كمية مأهولة من العزم على هذا الكوكب. | And all of these things combine to create an enormous amount of torque on the planet. |
ولكن العيش فيها هو العيش مع الحياة نفسها إنها غير مأهولة بالكاد | But it's alive with life it's hardly uninhabited. |
وكانت أول رحلة فضائية أمريكية مأهولة منذ مشروع أبولو سويوز في عام 1975. | It was the first American manned space flight since the Apollo Soyuz Test Project in 1975. |
ولكن علاوة على ذلك, لم يسبق لي العيش في مناطق غير مأهولة بالسكان | But moreover, I'd never lived on an uninhabited island. |
ومن بين الأساليب المقترحة ترك منطقة عازلة غير مأهولة تمتد باتجاه الشاطئ من المياه. | One suggested approach is to leave an uninhabited buffer zone extending shoreward from the water. |
وهناك ما يدل على أن توكيﻻو كانت مأهولة بالسكان منذ حوالي ٠٠٠ ١ عام. | There is evidence that Tokelau has been inhabited for about 1,000 years. |
لقد أصبحت أوروبا مأهولة بسكان متقدمين في العمر فقدوا الحافز والحماس للعمل الشاق والمجازفة والطموح. | Western Europe is increasingly inhabited by aging populations that have lost the incentive and enthusiasm to work hard, take risks, and be ambitious. |
٢ ويعتقد أن جزر ساموا كانت مأهولة بالسكان البولونيزيين على مدى ٠٠٠ ٣ عام تقريبا. | 2. The Samoan Islands are believed to have been inhabited by Polynesian peoples for some 3,000 years. |
إسلا سان روقي هي جزيرة غير مأهولة لأسراب الطيور قرب ساحل باها المركزي القليل السكان | Isla San Roque is an uninhabited bird rookery off Baja's sparsely populated central coast. |
هذا تم بنائه في نموذج حقيقي إذا سمحنا لإمكانية بناء المدن على أرض غير مأهولة. | That's really built into the model if we allow for the possibility of building cities on uninhabited land. |
بالرغم من هذه الظروف القاسية توجد مناطق مأهولة بالبشر في القطب الشمالي منذ آلاف السنين. | Despite these incredibly harsh conditions, humans have populated areas in the Arctic for thousands of years. |
كما أرسل البشر مركبات فضائية آلية إلى القمر، والزهرة، والمريخ وكواكب أخرى، ورحلات مأهولة إلى القمر. | They sent robotic spacecraft to the moon, Venus, Mars, and other planets, and humans to the moon. |
في الساعة التاسعة صباحا بتوقيت بكين اليوم، أطلقت الصين بنجاح مركبة فضائية مأهولة، هي شنزهو السادسة. | At 9 a.m. Beijing time today, China successfully launched a manned spaceship Shenzhou VI. |
فهذه أول معاهدة غير تمييزية ت حرر منطقة مأهولة في هذا العالم من جميع أشكال اﻷسلحة النووية. | This is the first non discriminatory treaty liberating a populated region of the world from all aspects of nuclear weapons. |
ويتطلع البشر الآن إلى تأسيس السياحة الفضائية، والعودة إلى القمر، ومحاولة إرسال بعثة مأهولة بالبشر إلى المريخ. | Watch for humans to establish space tourism, return to the moon, and attempt an expedition to Mars. |
وفي ١٤ آب أغسطس احتل المعتدون اﻷرمينيون أيضا ٦ مناطق أخرى مأهولة بالسكان من منطقة أغدام اﻷذربيجانية. | On 14 August, the Armenian aggressors seized six more populated areas in the Agdam district of Azerbaijan. |
إلا أن إلغاء التنظيمات والضوابط المالية أثناء فترة التسعينيات كان السبب أيضا في توجيهنا نحو مناطق غير مأهولة. | But financial deregulation in the 1980 s ushered us into uncharted territory. |
الجزيرة غير مأهولة بالسكان وليس لديها الكثير من النباتات ولكن لديها الشعاب المرجانية الصغيرة على منحدرات تحت الماء. | The island is uninhabited and doesn't have much vegetation but has a small coral reef on the underwater slopes. |
وفي فاكاوفو توجد جزيرتان مأهولتان هما فيل وفنوافاﻻ، في حين توجد جزيرة مأهولة في كل من أتافو ونوكونونو. | In Fakaofo, two motu are inhabited Fale and Fenuafala Atafu and Nukunonu have one inhabited motu each. |
هي منخفضة جدا بالنسبة لمستوى الماء، و جميعها غير مأهولة بالسكان، ما عدا واحدة بها حوالي 35 راع . | They're very low to the water, and they're all uninhabited, except one island has about 35 caretakers on it. |
وهي غير مأهولة هكذا منذ وقت طويل، لأنه حتى في العصور القديمة، كانت تلك الجزر ت عد بعيدة للغاية | And they've been uninhabited for most of time because even in the ancient days, these islands were too far away from the bright lights of Fiji and Hawaii and Tahiti for those ancient Polynesian mariners that were traversing the Pacific so widely. |
تلك قد إختفت من كل منطقة شعب مأهولة بالسكان في العالم. وهو(البطلينوس) يصفي المياه, ويجعلها خالية من | These have disappeared from every inhabited reef in the world, and they filter the water they keep the water clean from microbes and pathogens. |
بل إن الحروب أصبحت على نحو متزايد ت خاض عن ب عد، حيث تتولى مركبات طائرة غير مأهولة تنفيذ عمليات القتل. | Rather, wars are increasingly fought remotely, with drones or unmanned aerial vehicles (UAVs) doing the killing. |
تضم بشار ما مجموعه 33.245 منزلا منها 25.499 مأهولة وهو ما يعطي نسبة اشغال 6.5 نسمة لكل مبنى مسكون. | Béchar has a total of 33,245 houses, of which 25,499 are occupied, giving an occupation rate of 6.5 inhabitants per occupied building. |
ومناطق من العالم مثل أفريقيا وأستراليا وNeotropics، وجنوب آسيا هي مناطق مأهولة من قبل العديد من الأنواع الخطرة للغاية. | Africa, Australia, the Neotropics, and southern Asia in particular are populated by many dangerous species of snake. |
بعد نجاح برنامج أبولو، دعا فون براون إلى إرسال بعثة مأهولة إلى المريخ باعتباره تركيزا لبرنامج ناسا الفضائى المأهول. | Following the success of the Apollo Program, von Braun advocated a manned mission to Mars as a focus for NASA's manned space program. |
رئيس الولايات المتحدة جورج بوش أعلن مبادرة مأهولة لإستكشاف الفضاء في 14 يناير 2004، والمعروفة باسم الرؤية لاستكشاف الفضاء. | United States President George W. Bush announced an initiative of manned space exploration on January 14, 2004, known as the Vision for Space Exploration. |
ويتألف الإقليم من مجموعة تضم 50 جزيرة، تشكل أرخبيلا مع جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة، منها 20 جزيرة مأهولة. | The Territory comprises a group of 50 islands that form an archipelago with the United States Virgin Islands. |
ويجري حاليا نشر 300 ضابط آخر للقيام بأعمال الشرطة المحلية في مناطق مأهولة بأقليات ضعيفة عبر كوسوفو لتحسين أمنها. | Another 300 community policing officers are deploying to areas populated by vulnerable minority communities across Kosovo to improve their security. |
إنها ترتطم فجأة وهي هابطة بالموانئ في العادة في مناطق مأهولة بعد تحركها دون أن تكتشف في أعالي البحار. | It suddenly crashes down on a harbour or port usually populated areas after going undetected on the high seas. |
المشكلة أن إقامة تلك المحميات الكبيرة يتطلب أماكن غير مأهولة , حيث لا توجد صراعات إجتماعية, حيث التكلفة السياسية منخفضة. | The problem is that we can create these large reserves only in places where there are no people, where there is no social conflict, where the political cost is really low and the economic cost is also low. |
واحد اكبر المشاريع المرافقة للسد كان نقل 13 مدينة مأهولة بالكامل من الخزان وإزالة كل الابنية ليفسحوا المجال للسفن | And what was also one of the bigger projects around that was moving 13 full size cities up out of the reservoir, and flattening all the buildings so they could make way for the ships. |
تلك قد إختفت من كل منطقة شعب مأهولة بالسكان في العالم. وهو يصفي المياه, ويجعلها خالية من الميكروبات و الجراثيم. | These have disappeared from every inhabited reef in the world, and they filter the water they keep the water clean from microbes and pathogens. |