ترجمة "مأساويا " إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

مأساويا - ترجمة :
الكلمات الدالة : Tragic Tragic Outlaw Tragically Saloon

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

يوم 16 مارس، كان فاصلا، مأساويا.
16 March was pivotal, tragic and hectic.
.الأمر سخيف إن لم يكن مأساويا
It just seems absurd, if it weren't tragic.
لقد كان وقتا مأساويا جدا. و صعبا للغاية.
It was a very tragic time. It was a very difficult time.
على رسلك يا جورجيا لن يكون الأمر مأساويا على الصباح
Easy does it, Georgia. It won't seem so tragic in the morning.
والعنصرية.. والظلم والعنف تجتاح عالمنا جالبة حصادا مأساويا من الحزن والموت
Racism and injustice and violence sweep our world, bringing a tragic harvest of heartache and death.
وتمثل تدفقات الﻻجئين أثرا مأساويا آخر من آثـــار الحـــرب في يوغوسﻻفيا السابقة.
Refugee flows are another tragic effect of the war in the former Yugoslavia.
أولا، تضحية الشعب اليهودي التي تعد مثالا مأساويا للأذى الذي يمكن كل منا، كبشر، أن يلحقه بالآخر.
First, the sacrifice of the Jewish people, which is a tragic example of the harm that we, as human beings can inflict upon on another.
فثمة حالة بالغة الصعوبة ما زالت سائدة في القارة الأفريقية، حيث أصبح وضع المرأة مأساويا في بعض الحالات.
A particularly difficult situation continues to prevail on the African continent, where the status of women has become dramatic in some cases.
وإذ نسير نحو اﻻقتصاد السوقي وإذ تتحقق تنمية الموارد الطبيعية ﻷغراض صناعية، قد تتخذ هاتان العمليتان منعطفا مأساويا.
As we move to a market economy and as the development of natural resources for industrial purposes progresses, these processes could take a disastrous turn.
ومن المؤسف أن الحالة في الصومال اتخذت منعطفا مأساويا نحو اﻷسوأ بمقتل أعضاء في قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السﻻم.
It is sad that the situation in Somalia took a dramatic turn for the worse with the killing of members of the United Nations peace keeping force.
وﻻ تزال اﻹساءة الصارخة لحقوق اﻹنسان والقانون اﻹنساني تمثل واقعا مأساويا للمﻻيين من البشر في أجزاء كثيرة من العالم.
Flagrant abuse of human rights and humanitarian law is still a tragic reality for millions of people in many parts of the world.
وكما هو شائع في مجتمع وسائط اﻻعﻻم الذي نعيش فيه، غلبت النكسات على العناوين الرئيسية، وكان بعضها مأساويا حقا.
As is common in our society of mass media, the headlines have been dominated by the reversals, and some of them have indeed been tragic.
وقد رفضت جولي التعامل مع استئصال الثدي باعتباره حدثا مخيفا أو مأساويا ــ أو وكأنها يجعلها أقل أنوثة بأي حال من الأحوال.
Jolie has refused to treat mastectomy as scary or tragic or as making her less of a woman in any way.
وإذا تبين أن العدوى محدودة، حيث اليونان هي الضحية الوحيدة، فإن الانخفاض في ناتج منطقة اليورو قد يكون حادا، ولكن ليس مأساويا.
Should contagion prove to be limited, with Greece the only casualty, the drop in eurozone output may be severe, but not catastrophic.
في حين كانت هذه الأسابيع الماضية تأخذ وقتا من الابتهاج الوطني في هذا البلد، وسيكون مأساويا إذا كنت تعتقد أن هذا يعني
While these past weeks have been a time of national exhilaration in this country, it would be tragic if you thought this meant your job was done.
ومع ذلك، ليس هناك مجهود مواز للفكرة، بغية تمكين الأمم المتحدة من مساعدة الدول، التي تشهد تمزقا اقتصاديا مأساويا وأنواع الظلم الاجتماعي والصعوبات السياسية.
Yet there is no corresponding effort to empower the United Nations to assist States that are undergoing dramatic economic dislocations, social inequities and political difficulties.
في حين كانت هذه الأسابيع الماضية تأخذ وقتا من الابتهاج الوطني في هذا البلد، وسيكون مأساويا إذا كنت تعتقد أن هذا يعني وقد تم عملك.
While these past weeks have been a time of national exhilaration in this country, it would be tragic if you thought this meant your job was done.
وفي الولايات المتحدة انحدر مؤشر المناخ الاقتصادي مرة أخرى، بعد أن سجل هبوطا مأساويا أثناء الربع الثاني من هذا العام، فبلغ أدنى مستوياته منذ العام 1991.
In the US, the climate indicator declined again, after having sunk dramatically in the second quarter, bringing it to its lowest level since 1991.
كان الجمعة 18 من مارس آذار يوما مأساويا في التاريخ اليمني، وسيبقى هذا اليوم محفورا في ذاكرة كل يمني، اطلق على هذا اليوم اسم جمعة الكرامة.
Friday March 18 is a a tragic day in Yemen's history, a date that is engraved in every Yemenis' memory, better known as Friday of Karamah, or the Friday of Dignity.
وبتوارد التقارير عن تراجع حصائل الصيد على مقربة من الشواطئ، فإن العديد من هذه الجزر تواجه خيارا مأساويا بين تراجع فرص الصيد الكفافي وبين اتفاقات الدخول المغرية نسبيا.
As reports of declining catches near shore are emerging, many on these islands are faced with a Faustian choice between declining opportunities for subsistence fishing and relatively lucrative access agreements.
وإذا حاولت البلدان الناشئة الوصول إلى مستويات الدخل في البلدان المتقدمة باتباع نفس النمط الذي اتبعه أسلافهم تقريبا، فإن التأثير على الموارد الطبيعية والبيئة قد يكون هائلا، وخطيرا ، بل وربما مأساويا.
If emerging economies try to reach advanced country income levels by following roughly the same pattern as their predecessors, the impact on natural resources and the environment would be enormous, risky, and probably disastrous.
تتخذ هذه المشاكل التي ترتبط ارتباطا وثيقا بعملية التصحر، بعدا مأساويا بالغا في افريقيا، لقد كان المجتمع الدولي مدركا لهذه الحقيقة حقا، عندما أكد على افريقيا على وجه التحديد في عملية التفاوض.
These problems, closely linked to the process of desertification, take on an even more tragic dimension in Africa. Indeed, the international community has been aware of this fact, since it has specifically emphasized Africa in the negotiating process.