ترجمة "ليالي" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Nights Nights Spend

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

أن ليالي كيف سنقوم خفض العجز لدينا. ليالي لأميركا أن يبنى على الماضي.
That's how we'll reduce our deficit.
خصوصا في ليالي الرقص
Especially on dance nights.
أمضيت ليالي في انتظاره
I spent nights waiting for him
ليالي صقلية الحلوة الدافئة
The sweet, warm, exhausting Sicilian nights.
أعلى أنه كان في ليالي ثماني سنوات. الحق أن ليالي ثماني سنوات. ليس ذلك فحسب
Right now right now American oil production is the highest that it's been in eight years. That's right eight years.
أعطى (بن) ليالي كثيرة سعيدة
I know who you are and it still goes. Go ahead, Ben.
ولعدة ليالي لا أستطيع النوم
I can't sleep nights.
والدتك، ماري ... في ليالي مثل هذه
Your mother, Marie... used to dance for me, at night like these.
ليالي كثيرة كنا ننتظر بين المعارك
I'm a friend of Ulysses. We were comrades before the walls of Troy.
حلمت حلما مروعا منذ بضعة ليالي مضت
I had a frightful dream a few nights ago.
أنا أمضي ليالي عيد الميلاد في الحانات.
My usual Christmas Eve, going from tavern to tavern.
في ليالي السبت كانوا ينزلون البلدة ويثملون...
On Saturday nights, they would go in town to get drunk.
اعتقدت أنك تكون في المستشفى ليالي الأحد
I thought you were at the hospital Sunday nights.
توفيت في ليلة باردة من ليالي شهر ديسمبر.
She died on a cold night in December.
لان الجميع في ليالي الجراحات كان يصاب بالكوابيس
Because in those opening weeks, we all had nightmares.
ت رى أهو حلم ليلة من ليالي أواخر الصيف ربما.
A late summer night s dream? Perhaps.
16 15 يوليو تموز واحدة من أحلك ليالي تركيا
July 15 July 16 one of Turkey's darkest nights
تم اصدار ليالي الرقص من الجحيم في أبريل 2007.
Prom Nights from Hell was released in April 2007.
قابلت كونر في يوم بارد ،ممطر من ليالي يناير.
I met Conor on a cold, rainy January night.
سكان هاواي .. يقولون هذه العبارة في ليالي الصيد الجيدة
Hawaiians say it's a good night for fishing.
قضيت ليالي السنوات الخمس الأخيرة أساعد في مشروع بأفريقيا
And I've been moonlighting for the last five years helping with a project in Africa.
من دون تأخير. السماح ليالي الحصول عليها القيام به.
No drama.
تلك ليالي يونيو في إنجلترا، نادي موراي في العزوبة.
Those June nights in England, Murray's Club at Maidenhead.
لدي مال. لقد قضينا ثلاث ليالي معا فقط! كلا، خمسة.
We only had 3 nights together!
كانوا الأيام , ليالي السبت فى المدن مثل مسلبرج و هاملتن
They were the days. Saturday nights in towns like Musselburgh and Hamilton.
وبالرغم من ذلك، قضى هذا الرجل في إحدى ليالي الشتاء الباردة.
Despite that, on one of the coldest winter nights, Ali passed away.
وغنى هناك ست ليالي في الأسبوع وقدم برنامجه التلفزيوني الخاص أيضا.
He performed there six nights a week and also hosted his own television show.
للحديث عن كيفية التحرك إلى الأمام ، ووضع مخططا لبناء اقتصاد ليالي
No, we will not go back to an economy weakened by outsourcing, bad debt, and phony financial profits. Tonight, I want to speak about how we move forward, and
ومرة أخرى في أعلى رقم واحد لصناعة السيارات في العالم ليالي.
Today, General Motors is back on top as the world's number one automaker.
ان وزارة الدفاع ، والعمل معنا ، وأكبر مستهلك في العالم ليالي للطاقة ،
And I'm proud to announce that the
ليالي لأمن إسرائيل يعني أقرب للتعاون العسكري بين بلدينا في التاريخ.
and I mean ironclad to Israel's security has meant the closest military cooperation between our two countries in history.
حتى شكسبير نفسه لم يكن ليتحمل رؤية هاملت لثلاث ليالي متتالية
Even Shakespeare couldn't see Hamlet three nights in succession.
إنا أنزلنا القرآن في ليلة الشرف والفضل ، وهي إحدى ليالي شهر رمضان .
TRULY WE REVEALED it on the Night of Determination .
إنا أنزلنا القرآن في ليلة الشرف والفضل ، وهي إحدى ليالي شهر رمضان .
We have indeed sent down the Qur an in the Night of Destiny .
إنا أنزلنا القرآن في ليلة الشرف والفضل ، وهي إحدى ليالي شهر رمضان .
Behold , We sent it down on the Night of Power
إنا أنزلنا القرآن في ليلة الشرف والفضل ، وهي إحدى ليالي شهر رمضان .
Verily We ! We have sent it down on the night of Power .
إنا أنزلنا القرآن في ليلة الشرف والفضل ، وهي إحدى ليالي شهر رمضان .
Verily ! We have sent it ( this Quran ) down in the night of Al Qadr ( Decree )
إنا أنزلنا القرآن في ليلة الشرف والفضل ، وهي إحدى ليالي شهر رمضان .
We sent it down on the Night of Decree .
إنا أنزلنا القرآن في ليلة الشرف والفضل ، وهي إحدى ليالي شهر رمضان .
Behold , We revealed this ( Qur 'an ) on the Night of Power .
إنا أنزلنا القرآن في ليلة الشرف والفضل ، وهي إحدى ليالي شهر رمضان .
Lo ! We revealed it on the Night of Predestination .
إنا أنزلنا القرآن في ليلة الشرف والفضل ، وهي إحدى ليالي شهر رمضان .
Indeed We sent it down on the Night of Ordainment .
إنا أنزلنا القرآن في ليلة الشرف والفضل ، وهي إحدى ليالي شهر رمضان .
We sent this ( the Holy Koran ) down on the Night of Honor .
إنا أنزلنا القرآن في ليلة الشرف والفضل ، وهي إحدى ليالي شهر رمضان .
Indeed , We sent the Qur 'an down during the Night of Decree .
إنا أنزلنا القرآن في ليلة الشرف والفضل ، وهي إحدى ليالي شهر رمضان .
We revealed the Quran on the Night of Destiny .
إنا أنزلنا القرآن في ليلة الشرف والفضل ، وهي إحدى ليالي شهر رمضان .
Surely We revealed it on the grand night .