ترجمة "لمستقبل" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
لمستقبل سعيد | Jack... |
إن أي تصور لمستقبل كوكبنا، هو أيضا بطريقة ما، تصور لمستقبل هيكل اﻷسرة. | To envisage the future of the planet is also in a way to imagine the future of the family structure. |
طلبة سوريا لمستقبل أفضل. | Syrian Students for a better future. |
نظرة لمستقبل الجيش الحر | The Future of the Free Syrian Army |
وهي تبشر بالخير لمستقبل البشرية. | It augurs well for the future of mankind. |
و مع أن هذه قصة جدا صغيرة, نآمل أن تمثل خطوة في المسار الصحيح لمستقبل المجتمعات الريفية و لمستقبل التعليم الحكومي و نآمل لمستقبل التصميم أيضا. | So while this is a very small story, we hope that it represents a step in the right direction for the future of rural communities and for the future of public education and hopefully also for the future of design. |
وأعمالنا في اﻷيام القادمة ستكون حاسمة ﻻ بالنسبة لمستقبل بوروندي فحسب، بل بالنسبة لمستقبل الديمقراطية أيضا. | Our action in coming days will be decisive not only for the future of Burundi but for the future of democracy. |
ولدينا آمال طموحة بالنسبة لمستقبل المنظمة. | And we have ambitious hopes for its future. |
ا لعا لمي ، كضرورة ملحه لمستقبل | Time has been compressed. |
ولذلك نحن متحمسون جدا لمستقبل الهيدروجين | So we're pretty excited about the future of hydrogen. |
الان اسمعني خططت لك لمستقبل مجيد | Now listen to me. I have planned a glorious future for you. |
فلا يمكن التخطيط بشكل جزئي لمستقبل العراق. | There can be no charting of Iraq's future partially. |
لقد شعرت وكأنني مزهرية وعاء لمستقبل البشرية | I felt like I was a vessel of the future of humanity. |
نحن نحتاج النحل لمستقبل مدننا وحياتنا الحضرية. | We need bees for the future of our cities and urban living. |
وكان هذا أمرا رائعا لمستقبل الطيران التجاري | And that was fantastic for the future of commercial aviation. |
وي قتل معهم كل الأحلام والآمال لمستقبل أفضل اقتصادي ا. | And with them, all hopes and dreams for a better, more economically sufficient future, wither away too. |
إن تقييم حالة الشباب هو تقييم لمستقبل العالم. | To evaluate the situation of the world's young people is to evaluate the future of the world. |
والشهــــور المقبلة ستكون حاسمة بالنسبة لمستقبل جنوب افريقيا. | The coming months will be decisive for the future of South Africa. |
ويكتسي هذا اﻻستثمار أهمية حيوية بالنسبة لمستقبل المنظمة. | That must be seen as a critical investment in the future of the Organization. |
كل مجموعة لديها رأيها وتؤمن برؤيتها الخاصة لمستقبل البلاد. | Each group has its own opinion, and believes in its own vision for the future of the country. |
ورسموا اتجاها واضحا لمستقبل السلم والرخاء لكل بني البشر. | They charted a clear direction for a future of peace and prosperity for all humankind. |
وختاما، هذه فرصة لإيجاد الظروف المواتية لمستقبل مبشر بالخير. | In conclusion, we have the opportunity to create the conditions for a promising future in Haiti. |
وفي التقرير نضع موعدا لمستقبل إكوادور، وهو عام 2015. | In the report, we put a date on Ecuador's future 2015. |
ولهذا فإن تجمعنا كأمم متحدة مسألة حيوية لمستقبل عالمنا. | This is why our coming together as the United Nations remains so vital to the future of our world. |
والاقتصاد بحسب قولها هو امر بالغ الاهمية لمستقبل وطنها | Business, she said, was critical to her country's future. |
لقد كانوا هن القادة، ونحن قادة مجتمعاتنا والأمل لمستقبل الأجيال. | They were the leaders, and we are the leaders of our community and the hope of our future generations. |
هناك إحتمالات عديدة بالنسبة لمستقبل اللغة الآيسلندية، هنا خياران إثنان | There are several possibilities for the future of Icelandic. Here are two. |
ماذا يعني هذا لمستقبل الانسانية حيث كلنا متصلين بهذا البرج | What does this mean for the future of mankind, where we're all plugged into this borg? |
وماذا يجب على الشخص أن يفعل ليجه ز نفسه لمستقبل كهذا | What should a person do to prepare for such a possible future? |
إن هذه التساؤلات تشكل أهمية بالغة بالنسبة لمستقبل العملة الأوروبية المشتركة. | These questions are vital for the future of the common European currency. |
الأصوات العالمية ماهي نظرتك لمستقبل التدوين وصحافة المواطن عموما في ليبيا | GV How do you perceive the future of blogging and citizen media in Libya? |
ويتناول الأمين العام كثيراMay من المسائل الحاسمة بالنسبة لمستقبل مواطني عالمنا. | The Secretary General has addressed many issues that are critical to the future of our world's citizens. |
ونؤمن بأن الانتخابات ستوفر فرصة لتحقيق المزيد من الاستقرار لمستقبل البلد. | We believe that they will provide an opportunity to create greater stability for the country's future. |
الخطوة التالية في مرحلتنا الانتقالية هي أهم اختبار حاسم لمستقبل بلادي. | The next step in our transition is the most critical test for the future of our country. |
حاء المفاهيم أو المبادئ ذات اﻷهمية بالنسبة لمستقبل القانون البيئي الدولي | H. Concepts or principles significant for the future of international environmental law |
وهذا من حسن الحظ، ﻷننا نواجه أيضا تحديات ملحة لمستقبل كوكبنا. | This is fortunate because we also face urgent challenges to the future of our planet. |
الانجليزية تمثل الأمل لمستقبل أفضل. مستقبل حيث العالم لديه لغة مشتركة | English represents hope for a better future a future where the world has a common language to solve its common problems. |
تجمل سبب إعتقادي بأن الألعاب أساسية جدا لمستقبل بقاء الجنس البشري. | This picture pretty much sums up why I think games are so essential to the future survival of the human species. |
بينما نحن نتجه لمستقبل البايتات ، حيث كل المعلومات المنتقلة سريعة، وبلا وزن. | We're heading to the future of bits, where everything is speedy, it's weightless. |
فنحن يجب ان نملك بعض التفضيلات التي تقودنا لمستقبل عوضا عن آخر | We should have preferences that lead us into one future over another. |
من حيث النظرية، هناك ثلاث رؤى متعارضة ومختلفة جوهريا لمستقبل الاتحاد الأوروبي. | In theory, there are three competing, fundamentally different visions of the EU s future. |
بي. طومسون إن الهند قد تكون الدولة الأكثر أهمية بالنسبة لمستقبل العالم. | India, wrote the late British historian E.P. Thompson, is perhaps the most important country for the future of the world. |
وعلى هذا فإننا نستطيع أن نفترض أنه يعتنق رؤية بناءة لمستقبل البنك. | So presumably he has a constructive vision for the Bank s future. |
ومن الواضح أن جيران أفغانستان مهمون لمستقبل الاستقرار والرخاء في هذا البلد. | Afghanistan's neighbours are obviously key to the country's future stability and prosperity. |
ولا نستطيع أن نستسلم لمستقبل يكون امتدادا لحاضـر لم يطرأ عليه تغير. | We cannot resign ourselves to a future that is an unchanging extension of the present. |