ترجمة "لمحت" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
هذا ما لمحت له | That's what you implied. |
!لا أصدق بأنها لمحت لي | I can't believe she flashed me. |
عندماوصلتالىالبحيرة، لمحت شخصآ على الجانب الأخر | As I arrived at the lake, I noticed someone on the far side. |
ان ما لمحت اليه، افتراءات مبطنة | It's what you imply, the veiled slurs. |
لقد لمحت المروحة على الشاشة ماذا تفعل | We caught the fan in the screen! What are you doing? |
لقد لمحت الأمر ذاته فيك قبل الحرب | Ethan, I saw it in you before the war. |
صادف أن لمحت بعض المستندات والتي استرعت انتباهي | I happened to see some documents that caught my attention. |
إنها امرأة طيبة و متحفظة ربما كانت قد لمحت | Do you deny it? She's a very kind discreet woman, but she may have intimated... |
هل قامت بذكر ذلك لك ربما أنها قد لمحت به | Has she ever mentioned this to you? |
سنديل مولينثان لذلك ، فإن المنهج العلمي ، الذي لمحت إليه مهم جدا. | SM So, the scientific method I alluded to is pretty important. |
في تلك الأثناء، لمحت الدعاية الروسية إلى احتمال إنشاء وانفصال مملكة فنلندية. | During this time, Russian propaganda hinted at the possibility of creating a separate Finnish kingdom. |
وقد لمحت بجانبي ثلاث أو أربع فتيات يصحن واأسفا أيها المسكين العزيز | Three or four wenches where I stood cried, Alas, good soul, |
فحين تعمقت في هذا الأرشيف لمحت أن الأرشيف ظهر في أحد الأيام، يقول | So, when I went into these archives looking at this stuff, lo and behold, the archivist came up one day, saying, |
كلما لمحت الغصة في عينيه أشعر أن غياب سميرة عن حياتنا هو أن أفقد أمي في الثورة السورية مرتين! | Every time I see the pain in his eyes I realise that Sameera's absence from our lives is like losing my mother in the Syrian revolution all over again. |
لنفترض أنك تعلم أنه لا محالة من قتلهم إن استمريت بطريقك وأنك بت تشعر بالعجز حتى لمحت أن هناك | let's assume you know that for sure and so you feel helpless until you notice that there is off to the right a side track at the end of that track there's one worker working on track you're steering wheel works so you can turn the trolley car if you want to onto this side track killing the one but sparing the five. |
ذات يوم .. عندما كان والدي يعمل على ملفنا المتعلق بالتقدم للجنسية الفرنسية صادف أن لمحت بعض المستندات والتي استرعت انتباهي | One day, while my father was working on a file for us to obtain French nationality, I happened to see some documents that caught my attention. |
فحين تعمقت في هذا الأرشيف لمحت أن الأرشيف ظهر في أحد الأيام، يقول أعتقد أننا وجدنا صندوقا آخرا قد رمي بالخارج | So, when I went into these archives looking at this stuff, lo and behold, the archivist came up one day, saying, I think we found another box that had been thrown out. |
ولكن عندما وصلنا إلى لشبونة، في المطار، ونحن في الطريق إلى إنجلترا، وكانت هناك تلك المرأة، التي لمحت أمي في الفستان | But when we were in Lisbon, in the airport, about to fly to England, this woman saw my mother wearing this dress, which had been washed so many times it was basically see through, with five really hungry looking kids, came over and asked her what had happened. |
أعتقد أن أمامنا اقتراحا من الولايات المتحدة، ليس اقتراحا من جانب الرئيس لقد لمحت، سيدي، إلى حذف عدم الانتشار في نهاية اقتراحك. | I think what we have before us is a United States proposal, not a proposal by the Chairman you hinted, Sir, at dropping non proliferation at the end of your proposal. |
يبدو انه ما لمحت شيئا أكثر المفرد ، ذراع عديم اليد يلوحون تجاهه ، ومواجهة ثلاثة مواقع غير محددة على أبيض ضخم ، جدا مثل وجه شاحب وطي. | He caught a glimpse of a most singular thing, what seemed a handless arm waving towards him, and a face of three huge indeterminate spots on white, very like the face of a pale pansy. |
ا.. وهكذا، وفي ٠١ حزيران يونيه ٥٨٩١، بلغت الشرطة باسمه رغم أنها لم تشاهد ﻫ. ا. من قبل قط ورغم أنها قد لمحت القاتل مجرد لمحة سريعة. | Thus, on 10 June 1985, she gave his name to the police, although she had never seen H. E. before and although she only had had a fleeting glance of the murderer. |
(ج) تشير بعض تقارير الدول إلى أن البلدان المعنية قد فهمت أن لجنة مكافحة الإرهاب لمحت إلى أنه لا ينبغي أن ي سمح للأشخاص المجنسين بتغيير أسمائهم() أو بعقد زواج مصلحة (). | (c) Some of the State reports indicate that the States in question have understood that the CTC suggested that naturalized persons should not be allowed to change their name or to enter into a marriage of convenience . |
وإن شمال أوغندا ليس في حالة غليان، وبالتالي لا يجري التفكير بتاتا في إرسال حفظة السلام إلى هناك، ولا في وضع أوغندا على جدول أعمال مجلس الأمن، مثلما لمحت كندا هذا الصباح. | Northern Uganda is not in turmoil, so there should not be the remotest consideration of entertaining any idea of sending peacekeepers there, or any idea of putting Uganda on the agenda of the Security Council, as was suggested by Canada this morning. |
ولكن عندما وصلنا إلى لشبونة، في المطار، ونحن في الطريق إلى إنجلترا، وكانت هناك تلك المرأة، التي لمحت أمي في الفستان الذي قد غ سل مرارا وتكرارا ، لدرجة أنه أصبح شفافا ، ومعها خمس أطفال يبدو عليهم الجوع، فأتت إلينا وسألت والدتي عن الذي حدث، | But when we were in Lisbon, in the airport, about to fly to England, this woman saw my mother wearing this dress, which had been washed so many times it was basically see through, with five really hungry looking kids, came over and asked her what had happened. |