ترجمة "للنجاة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
لتمنحنا فرصة للنجاة | Yes, to cover our escape. |
الكوريين الشماليين يحاربون بقوه للنجاة | North Koreans are fighting hard to survive. |
والسبيل الوحيد للنجاة هو الأنتحار | There's only one way out Suicide. |
الناس بسبب احتياجهم الفاقد للأمل للنجاة | The people because of their desperate need for survival |
هذا هو المعيار الوحيد للنجاة والنجاح. | That is the sole test of survival and success. |
أتعرفون، أنها ليست كافية فقط للنجاة. | You know, that it's not just enough to survive. |
كنت قد دخلت المستشفى. وضعت علي أجهزة الإنعاش. بنسبة أقل من 2 للنجاة. | I was in a hospital on life support, with less than a 2 chance of living. |
وبلد يهرب منه مواطنوه للنجاة بأرواحهم ﻻ يمكن أن يكون في حالة طبيعية. | A country from which its own citizens run away to save their lives cannot be normal. |
بعضها مثل الماركسية و أغلب التوجهات الاناركية تؤمن بالعمل الجاد كسبيل وحيد للنجاة | Some, like Marxism and most brands of anarchism, believe in work all the more fiercely because they believe in so little else. |
الشخص الأول لوضع القدم على غالاباغوس صل ى فقط للنجاة من هذا المكان التعيس | The first person to set foot on Galapagos prayed only for deliverance from this wretched place |
وفي محاولة يائسة للنجاة، سارعت الأسر الصينية إلى تدمير ممتلكاتها وتمزيق اللوحات والمخطوطات القديمة. | Desperate to save their lives, families voluntarily smashed their properties and pulped their ancient paintings and calligraphy. |
وهم يهربون من الأمواج، للنجاة بحياتهم، جميع ما يملكون، كان عليهم ترك كل شيء خلفهم. | As they had run from the wave, and for their lives, absolutely everything they had, everything had to be left behind. |
ايها السيناتور , لا يوجد لدينا وقت كافي , الطريقة الوحيدة للنجاة هي بإخراجك من هنا , حالا | Senator, we don't have much time. The only way we're going to survive is by getting out of here, now! |
إنهم ليسوا، إنهم يتذكرون فقط العناء، و أن ولاؤهم ليس للنظام، و لكن للنجاة بدلا من ذلك. | They were never, they never they remember only hardship, and so their loyalty is not to the regime, but instead is to survival. |
بروكسل ـ إن منطقة اليورو ي ز ج بها الآن إلى الاضطرابات بفعل اندفاع المستثمرين الجماعي إلى المخارج طلبا للنجاة. | BRUSSELS The eurozone is being thrown into turmoil by a collective rush to the exits by investors. |
إذا ، ال DNA حقا متغي ر بطريقة سيئة، بينما لو لديك الفرصة للنجاة، لن يكون ال DNA متغيرا كثيرا . | So the DNA is really badly mucked up, whereas if you have a chance of surviving, the DNA isn't so mucked up. |
كانت الطريقة الوحيدة، بالنسبة لي، للنجاة من عزلتي هذه هي بناء عالم خيالي في مخيلتي مكان آخر، أشخاص آخرون. | For me, the way to survive solitary was to build an imaginary world in my mind a different place, with different people. |
أنه الرغبة في العيش, الرغبة للنجاة, للتعبير عن الذات, و الذي يأتي مع السيارة, و يستحوذ على أشخاص مثلي. | It's that will to live, that need to survive, to express itself, that comes in a car, and takes over people like me. |
إنها ليست نكتة هزلية، ولكنها توضح المستوى الذي وصل إليه الشعب في هذه المرحلة واعتمدوا على سوق العمل للنجاة. | It's not a funny joke, but it really illustrates the level to which people placed an emphasis and relied on these markets to survive. |
اسهروا اذا وتضرعوا في كل حين لكي تحسبوا اهلا للنجاة من جميع هذا المزمع ان يكون وتقفوا قدام ابن الانسان | Therefore be watchful all the time, praying that you may be counted worthy to escape all these things that will happen, and to stand before the Son of Man. |
اسهروا اذا وتضرعوا في كل حين لكي تحسبوا اهلا للنجاة من جميع هذا المزمع ان يكون وتقفوا قدام ابن الانسان | Watch ye therefore, and pray always, that ye may be accounted worthy to escape all these things that shall come to pass, and to stand before the Son of man. |
يعتقد اللغويون الأصوليون، ويوجد الكثير منهم في آيسلندا، أن الفرصة الوحيدة للنجاة عن طريق مقاومة الكلمات الإنكليزية المستوردة والتمسك باللغة القديمة وقواعدها. | Language purists and there are many in Iceland believe that the best chance for survival would be to resist importing words from English, and to hang on to the language s archaic and complicated grammar. |
وقررت، رغما عن نصح الجيران، بأنها ستنتهز الفرصة وتد عي أنها فيتنامية بحيث تتاح لنا الفرصة للنجاة. لأنه في تلك اللحظة ي جبر الجميع على العمل. | And she decided, despite the advice of her neighbors, that she would take the chance and claim to be Vietnamese so that we could have a chance to survive, because at this point they're forcing everybody to work. |
6 مليون سوري موطنهم، وأصبح عبور البحر المتوسط هو الطريق الأخير للنجاة، وكذلك أصبح هذا الطريق هو الأكثر عدد ا للقتلى خلال القرن الحادي والعشرين. | Crossing the Mediterranean Sea became the last route to hope. And, the deadliest route of the 21st century. |
وهذه هي المشكلة فإن العولمة تقدم للناس في كل مكان الفرصة للنجاة من الفقر المدقع، لكنها لا تصادف نجاحا في العديد من أجزاء العالم النامي. | Here is the problem globalization offers people everywhere the chance to escape extreme poverty, but it is not working in many parts of the developing world. |
وباﻹضافة الى من ماتوا، هناك ما يربو على ٠٠٠ ٧٠٠ شخص آخرين فروا من بلدهم للنجاة بأرواحهم، منهم زهاء ٠٠٠ ٥٠٠ فروا الى تنزانيا وحدها. | In addition to those who died, over 700,000 others fled their country in order to save their lives about 500,000 of them fled to Tanzania alone. |
نحن لا نعلم بعد كيفية بناء مجتمع مستدام بيئيا ، ويتقاسم الموارد مع الجميع على الكوكب، والذي يرو ج للإستقرار والديموقراطية وحقوق الإنسان، والقابل للتحقيق في إطار زمني الضروري للنجاة من التحديات التي تواجهنا. | We don't know yet how to build a society which is environmentally sustainable, which is shareable with everybody on the planet, which promotes stability and democracy and human rights, and which is achievable in the time frame necessary to make it through the challenges we face. |
وقد كر س كثير من البورتوريكيين حياتهم للنضال من أجل حقوق الإنسان والسيادة الوطنية، وقد لقي بعضهم حتفه في حين جرى حبس آخرين أو اضطر البعض إلى الفرار من البلد للنجاة من الاضطهاد. | Many Puerto Ricans had committed their lives to the struggle for human rights and national sovereignty some of them had been killed while others had been imprisoned or forced to flee the country to escape repression. |
لزمن ما لقد تشاركنا مرحلة من أبناء عمومتنا، الإنسان البدائي الذي كان له بريق واضح من الوعي لكن سواء أكان عن طريق زيادة في حجم الدماغ أو تطور في اللغة أو تطور مادة كيميائية أخرى محفزة فلقد تركنا البدائية تتوق للنجاة بسرعة | For a time, we shared the stage with our distant cousins, Neanderthal, who clearly had some spark of awareness, but whether it was the increase in the size of the brain, or the development of language, or some other evolutionary catalyst we quickly left Neanderthal gasping for survival. |
بروكسل ـ إن منطقة اليورو ي ز ج بها الآن إلى الاضطرابات بفعل اندفاع المستثمرين الجماعي إلى المخارج طلبا للنجاة. فقد ارتفعت العائدات على الديون الحكومي للبلدان الواقعة على المحيط الخارجي لمنطقة اليورو إلى عنان السماء، لأن المستثمرين لا يعرفون حقا أين تكمن المخاطر. | BRUSSELS The eurozone is being thrown into turmoil by a collective rush to the exits by investors. Yields on government debt of peripheral eurozone countries are skyrocketing, because investors do not really know what the risks are. |
نسعى للبحث عن أجوبة لبعض الأسئلة كيف كانت تجارب النساء في الحرب، ما هو دورهن بين الفدائيين، كيف ناضلن للنجاة وحماية عائلاتهن، كيف غير ذلك من نموذج ونمط المرأة في هيكل أبوي وسط مجتمع متعصب للرجل على نحو تقليدي، ما هي العواقب وكيف استمرت النساء في الكفاح والمناضلة حتى اليوم. | We seek to find answers to some questions How was the women's experience in the war, what was their role in the guerrilla, how did they struggle to survive and protect their families, how did it change the women's paradigm within a patriarchal structure in a traditionally male chauvinist society, what were the consequences and how do they continue their struggle today. |