ترجمة "للناتو" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وأرسلت مقاتﻻت للناتو للتحقيق في اﻷمر فرصدت عيانا طائرة عمودية بيضاء. | NATO fighter aircraft were sent to investigate and made visual contact with a white helicopter. |
وقد أرسلت طائرة مقاتلة للناتو للتحقيق في اﻷمر فرصدت طائرة عمودية بيضاء. | NATO fighter aircraft were sent to investigate and made visual contact with a white helicopter. |
وفي حال كتب للناتو أن ينجح، فإن على هذا الأمر أن يتغير دون إبطاء. | If NATO is to succeed, this must change without further delay. |
واليوم تعمل قوة حفظ السلام التابعة للاتحاد الأوروبي بصورة فعالة، وكذلك المقر الجديد للناتو. | Today EUFOR is operating effectively, as is the new NATO headquarters, and the two are working well together. |
رصدت طائرات مقاتلة للناتو بالرادار وعيانا طائرة هليكوبتر بيضاء من طــراز MI 8 على مسافــة ٢٠ كيلومترا غربي زينيتسا. | NATO fighters made visual contact with a white MI 8 helicopter 20 kilometres west of Zenica. |
رصدت طائرات مقاتلة للناتو بالرادار وعيانا طائرة هليكوبتر بيضاء من طراز MI 8 على مسافة ١٢ كيلومترا جنوب شرقي زينيتسا. | NATO fighters made radar and visual contact with a white MI 8 helicopter 12 kilometres south east of Zenica. |
فتسليم السلطة الناجح، وكفاءة العمليات التي تقوم بها قوة حفظ السلام الآن، وفتح المقر الجديد للناتو في سراييفو، جميعها تستحق الثناء. | That successful transfer and the efficient current operations of EUFOR and the new NATO headquarters in Sarajevo are commendable. |
ولذلك تعتبر قمة للناتو يتدارس كل أعضائه فيها الأمر من جميع جوانبه ومن ثم يصلون إلى نتائج مناسبة أمرا تأخر بما فيه الكفاية. | A NATO summit, during which all members would take stock of the situation and draw the appropriate conclusions, is therefore long overdue. |
رصدت طائرات مقاتلة للناتو بالرادار وعيانا طائرة هليكوبتر بيضاء، ويرجح أنها من طراز MI 8، تحلق على مسافة ٢٠ كيلومترا جنوب شرقي توزﻻ. | NATO fighters made radar and visual contact with a white helicopter, probably an MI 8, flying 20 kilometres south west of Tuzla. |
لقد كان تأمين استقرار البلاد وأمنها من واجبات الناتو، وبالتالي يتحمل الأمين العام الضعيف للناتو وحلفاؤه الأوروبيين وخصوصا ألمانيا وفرنسا غرم تردي الأوضاع في البلاد. | It was NATO s job to ensure the country s stability and security, and thus NATO s weak General Secretary and the European allies, especially Germany and France, share the responsibility for the worsening situation. |
رصدت طائرات مقاتلة للناتو بالرادار وعيانا طائرة هليكوبتر زرقاء وبيضاء من طــراز MI 8 تحمل عﻻمــات الصليب اﻷحمر على مسافة ٧ كيلومترات جنوب شرقي زينيتسا. | NATO fighters made radar and visual contact with a blue and white MI 8 helicopter with red cross markings 7 kilometres south east of Zenica. |
الرئيس أشار إلى أن اللجنة أذنت لرئيسها بطلب إجراء تحقيق بشأن سفن ترتاب بعثات الرصد التابعة للناتو بلدان أوروبا الغربية في احتمال تورطها في أنشطة تمثل انتهاكا للجزاءات. | These publications focused on the privatization and deregulation of selected transport modes, subsidies in the transport sector, pricing policies of port services and the training needs of transport authorities in Western Asia. |
وبينما تؤيد الوكالة الفضائية الأوروبية تطوير الأصول الفضائية للأغراض السلمية واستخدام الفضاء للأغراض السلمية، فإنه يوجد تناقض أساسي بين السياسة الفضائية للاتحاد الأوروبي والسياسة الدفاعية الفضائية للناتو يلزم معالجته. | While the European Space Agency advocates the peaceful development of space assets and the peaceful use of space. There is an underlying contradiction between the EU space policy and the NATO space defence policy that needs to be addressed. |
فالامتناع عن ذلك يمنع البلد من تحقيق أهداف وطنية هامة، مثل قبول انضمامها إلى عضوية الشراكة من أجل السلام التابعة للناتو، وبدء المفاوضات بشأن اتفاق لتثبيت الاستقرار والانتساب مع الاتحاد الأوروبي. | Failure to do so is preventing the country from achieving important national goals, such as acceptance in NATO's Partnership for Peace and the opening of negotiations on a stabilization and association agreement with the European Union. |
ولكن الإدارة الأمريكية ليست المتهم الوحيد في تردي الأوضاع في أفغانستان. لقد كان تأمين استقرار البلاد وأمنها من واجبات الناتو، وبالتالي يتحمل الأمين العام الضعيف للناتو وحلفاؤه الأوروبيين وخصوصا ألمانيا وفرنسا غرم تردي الأوضاع في البلاد. | But the Bush administration is not the sole culprit for the deteriorating situation in Afghanistan. It was NATO s job to ensure the country s stability and security, and thus NATO s weak General Secretary and the European allies, especially Germany and France, share the responsibility for the worsening situation. |
ان الهند ليست عضو في قوة المساعدة الدولية لارساء الامن في افغانستان (ايساف) والتي تقودها الولايات المتحدة الامريكية وهي بشكل عام عملية للناتو لم تتم دعوة الهند للمشاركة بها نظرا للحساسية الباكستانية من أي تواجد عسكري هندي محتمل في افغانستان. | India is not a member of the United States led International Security Assistance Force (ISAF), a largely NATO operation to which it was not invited to contribute, given Pakistani sensitivities about a possible Indian military presence in Afghanistan. |
خلال الحرب الباردة كان سلاح الجو النرويجي واحد فقط من اثنين من القوات الجوية للناتو تركيا هي الأخرى مع المسؤولية عن منطقة ذات الحدود البرية مع الاتحاد السوفياتي، والطائرات المقاتلة والنرويجية على اعتراضات 500 600 متوسط السوفياتي الطائرات في كل عام . | Throughout the Cold War the Norwegian Air Force was only one of two NATO air forces Turkey being the other with a responsibility for an area with a land border with the Soviet Union, and Norwegian fighter aircraft had on average 500 600 interceptions of Soviet aircraft each year. |
ينبع جزء من مشاكل الناتو من إصرار بعض الدول الأعضاء فيه على الاحتفاظ بحق تقرير تحركاتها العسكرية والسياسية، تحد هذه quot التحفظات الوطنية quot بشكل كبير من قدرات الناتو على الفعل. وفي حال كتب للناتو أن ينجح، فإن على هذا الأمر أن يتغير دون إبطاء. | Part of NATO s trouble stems from the fact that a number of member states insist on the right to make their own military and political decisions, and these national reservations severely limit NATO s ability to act. If NATO is to succeed, this must change without further delay. |