ترجمة "للمعدات" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
مجموع التكلفة اﻹضافية للمعدات | Total additional equipment cost |
جيم المواصفات القياسية للمعدات | C. Standard equipment specifications |
قطع غيار للمعدات وإصﻻحها وصيانتها | Parts, repair and maintenance of equipment |
قطع الغيار واﻹصﻻحات والصيانة للمعدات اﻷخرى | Parts, repairs and maintenance of other equipment 20.0 5.5 14.5 |
رصد اعتماد للمعدات التالية المطلوبة للشرطة المدنية | Provision is made for the following equipment which is required for the civilian police |
القدرة على التعاقد الطارئ المواصفات القياسية للمعدات | C. Standard equipment specifications . 79 22 |
التوزيع الجغرافي الحالي للمعدات المكتبية والمولدات الكهربائية | C. Current geographical distribution of office equipment and |
٩٥ رصد اعتماد للمعدات المكتبية، على النحو التالي | Provision is made for office equipment as follows |
٥٦ رصد اعتماد للمعدات المتنوعة على النحو التالي | Provision is made for miscellaneous equipment as follows |
وسيكون للمعدات الحاسوبية قدرة على القراءة من الذاكرة. | The computer equipment will have a read out capability. |
٩٦ رصد اعتماد للمعدات المكتبية، على النحو التالي | Provision is made for office equipment as follows |
جيم التوزيع الجغرافي الحالي للمعدات المكتبية والمولدات الكهربائية | C. Current geographical distribution of office equipment and generators |
صربيا هي منتج ومصدر كبير للمعدات العسكرية في المنطقة. | Serbia is a large producer and exporter of military equipment in the region. |
٥١ تقدر تكاليف اﻻصﻻحات وقطع الغيار والصيانة بمبلغ ٠٠٠ ٣٢٠ ١ دوﻻر للمعدات المملوكة لﻷمم المتحدة و ٠٠٠ ٣٦٠ ٣ دوﻻر للمعدات المملوكة للوحدات. | The cost of spare parts, repairs and maintenance is estimated at 1,320,000 for United Nations owned equipment and at 3,360,000 for contingent owned equipment. |
١٣ ويبلغ مجموع التقديرات بالنسبة للمعدات والبرامج ٢,٦ مليون دوﻻر. | 31. The combined estimate for hardware and software amounts to 6.2 million. |
)ب( تبلغ القيمة اﻻجمالية للمعدات الموهوبة والمعلنة ٠٠٠ ٨٠ دوﻻر. | b The total value of the donated and pledged equipment is 80,000. |
نعم، وتعيشين معي في مخزن خلف محل للمعدات في فيرفال | Yeah. And live with me in a storeroom behind a hardware store in Fairvale? |
بيد أن تلك الأجهزة كانت تفتقر للمعدات والذخائر ووسائل الاتصال الملائمة. | However, Palestinian security services lacked equipment, ammunition and adequate means of communication. |
ماوجدناه اننا بحاجة الى استخدام أمثل للمعدات والادوات على سبيل المثال | What we're finding is that what we want is access to the capacities of things. |
مشروع النقل التعاوني للمعدات الإشعاعية تنظيم دورات تدريبية على معدات كشف الإشعاع | Co operative Radiological Instrument Transfer Project (CRITP) The delivery of training for radiation detection instrumentation. |
34 تغطي التقديرات للمعدات الخاصة تكلفة المناظير ذات العينين وأجهزة المراقبة الليلية. | The estimate also provides for medical evacuation, hospitalization and specialized medical services, vaccines, prophylactic condoms and other medical supplies. |
٦٤ رصد اعتماد لشراء قطع غيار للمعدات غير المذكورة في مكان آخر. | Provision is made for the purchase of spare parts for equipment not covered elsewhere. |
وقدرت القيمة الكلية للمعدات المملوكة من الوحدات بمبلغ ٩٠٠ ٦٩٠ ١٦ دوﻻر. | The total value of the contingent owned equipment has been estimated as 16,690,900. |
وينطوي أحد اﻻقتراحات على خطة لتمويل عمليات التنمية المقبلة وذلك مثﻻ عن طريق مصرف أو مجمع للمعدات نظرا ﻷن عددا قليﻻ جدا من منظمي المشاريع يستطيع تحمل التكلفة المرتفعة للمعدات الحديثة. | One proposal involves a scheme for financing future development, for example, through an equipment bank or pool, in view of the fact that very few entrepreneurs can afford costly modern equipment. |
وهذه المهمة الخطرة تتطلب ميزانية كبيرة للمعدات الخاصة للسنوات الخمس الى العشر القادمة. | This dangerous task requires a sizeable budget for special equipment for the next five to ten years. |
٥٣ لم تشتر خﻻل الفترة إﻻ كميات محدودة من قطع الغيار الﻻزمة للمعدات. | 53. Only limited quantities of spare parts for equipment were purchased during the period. |
٥١ لم تشتر خﻻل الفترة سوى كميات محدودة من قطع الغيار الﻻزمة للمعدات. | 51. Only limited quantities of spare parts for equipment were purchased during the period. |
علاوة على ذلك، يجب اتخاذ تدابير لضمان تلقي الألوية الجديدة المدمجة للمعدات التي تحتاجها. | Moreover, measures must be taken to ensure that the new integrated brigades receive the equipment that they need. |
٤٤ رصد اعتماد بالتكلفة المقدرة للبنود التالية للمعدات اﻻعﻻمية الﻻزمة للعمليات في البوسنة والهرسك | Provision is included in the cost estimate for the following items of public information equipment required for operations in Bosnia and Herzegovina |
النفقات الﻻزمة للمعدات التقنية واﻹنشاءات، وفقا ﻻحتياجات الدفاع المدني في إطار تعبئة اﻻقتصاد الوطني. | Expenditures for technical equipment and construction in accordance with the needs of civil defence in the framework of mobilization of the national economy. |
وتساهم سوق المعدات الكهربائية والإلكترونية المستعملة نسبة كبيرة من المبيعات المحلية الإجمالية للمعدات الكهربائية والإلكترونية. | The second hand EEE market accounts for a large share of total domestic EEE sales. |
وشدد على استعداد الصندوق وامتلاكه للمعدات اللازمة لتنفيذ برامج إضافية متى توافرت له موارد أخرى. | He emphasized that UNFPA was ready and equipped to implement additional programmes as and when other resources were made available. |
وأدخل استخدام الحواسيب في تصميم وتجربة عربات السكك الحديدية في مؤسسة للمعدات الدارجة في مصر. | Computer assisted design and testing for railway carriages was introduced at a rolling stock enterprise in Egypt. |
وقد تم حتى هذا التاريخ اﻻلتزام بمبلغ قدره ٧٢٣ ١٤٤ ١٦١ دوﻻرا للمعدات المملوكة للوحدات. | To date an amount of 161,144,723 has been obligated for contingent owned equipment. |
رصـــــد اعتماد لتغطيــة تكلفة قطع الغيار الﻻزمة لعمليات إصﻻح وصيانة المعدات المدرجـــة أعﻻه بنسبـة ٨ في المائة في السنة من قيمــة المعدات بالنسبة للمعدات المملوكـــة لﻷمم المتحدة )٧٠٠ ٧٣ دوﻻر( وبالنسبة للمعدات المملوكة للوحدات )٠٠٠ ٥٠ دوﻻر(. | Provision is made for the cost of spare parts for repairs and maintenance of the equipment listed above at 8 per cent per annum of the equipment value for United Nations owned equipment ( 73,700) and for contingent owned equipment ( 50,000). |
٤٧ قدر اعتماد ﻷعمال اﻹصﻻح والصيانة وقطع الغيار للمعدات المملوكة للوحدات وكذلك المعدات المملوكة لﻷمم المتحدة. | Provision is made for repairs, maintenance and spare parts for contingent owned as well as United Nations owned equipment. |
ومن شأن هذا الكتيب أن يوضح أيضا اﻷنواع المختلفة للمعدات التي ينتشر استخدامها لدى غالبية العمليات. | The manual would also explain the different types of equipment which are generic to most operations. |
٨٥ يخصص اعتماد لﻹصﻻحات والصيانة وقطع الغيار الﻻزمة للمعدات التي تملكها الوحدات والتي تملكها اﻷمم المتحدة. | Provision is made for repairs, maintenance and spare parts for contingent owned and United Nations owned equipment. |
ويتولى المتعهد مناولة البضائع في مقديشيو وممباسا ويرتب التسليم البحري للمعدات واللوازم بين كينيا وجيبوتي والصومال. | The contractor handles cargo in Mogadishu and Mombasa and arranges sea delivery of equipment and supplies between Kenya, Djibouti and Somalia. |
الحاجة الى قائمة بالتكاليف والتوضيحات للمعدات والخدمـات القياسية المستخدمة فـــي عمليـــات حفـــظ السلـم ﻹعداد تقديرات الميزانية | Need for a list of costs and explanations for standard equipment and services used in peace keeping operations for preparation of budget estimates |
الحاجة الى قائمة بالتكاليف والتوضيحات للمعدات والخدمات القياسية المستخدمة في عمليات حفظ السلم ﻻعداد تقديرات الميزانية | Need for list of costs and explanations for standard equipment and services used in peace keeping operations for preparation of budget estimates |
عندما يملكون هذه التقنية بين أيديهم بامتلاكهم للمعدات اللازمة لتكوين.... لتكوين كلبك المنزلي أو قطتك المنزلية. | When people have this technology in their hands, you have a do it yourself biotech kit, grow your own grow your dog, grow your own cat. |
٩ تطلب إلى اﻷمين العام أن يبذل أقصى ما في وسعه للتعجيل بعمليات السداد إلى البلدان المساهمة بقوات و أو معدات بما في ذلك للمعدات المملوكة للقوات وأن يعطي لهذه الغاية اﻻعتبار الواجب لتقديم مدفوعات مرحلية للمعدات المملوكة للقوات | 9. Requests the Secretary General to do his utmost to accelerate reimbursements to troop and or equipment contributing countries, including for contingent owned equipment, and, to this end, to give due consideration to making progress payments for contingent owned equipment |
وبناء على ذلك، فإنه يشمل تقديرات للمعدات والمركبات مستقلة عن التقديرات الواردة في اطار بندي المعدات والنقل. | Accordingly, it includes estimates for equipment and vehicles separate from those that appear under the line items for equipment and transport. |
يجري وضع مواصفات موحدة للمعدات استنادا الى اﻻحتياجــات الميدانيــة الفعليـة لضمان مواءمتها وكفاءتها وفعاليتها من حيث التكلفة. | Standard equipment specifications based on actual field requirements are being established to ensure compatibility, efficiency and cost effectiveness. |