ترجمة "للمره" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
اليوم لبسته للمره الأولى | Today was the first time I wore them! |
,إذا انفصلنا للمره الرابعه | If we broke up for the fourth time, |
للمره الرابعه هذا اليوم | For the fourth time today. |
هذه اراها للمره الاولى | First time I've ever seen it happen. |
للمره الاخيره يا ساده, اذكركم, | For the Iast time gentlemen, Iet me remind you. |
للمره الثانيه دعايه اخرى للحيوانات البحرية | Again, another plug for the animals in the ocean, |
انظرا الآن إلى بعضكما للمره الأخيره | Now, look upon each other for the last time. |
.الرجال ستعجبهم هذه سيدى اجل، للمره الأخيره | The men will like it, sir. Oh, yeah. Last time. |
عدا ذلك ،كنت مازلت في السرير للمره الثانيه والثالثه | Except in my fantasy, I was still in the bed for the second and third time. |
أنظر الآن يا أبيرام للمره الأولى على حاكم جوشن | Now, look for the first time, Abiram, upon the governor of Goshen. |
للمره الاولى منذ حدث ما حدث اجرى فى الظلام منفردا. | For the first time since it happened, I ran into the night. Alone. |
للمره الثانيه دعايه اخرى للحيوانات البحرية الفيبريو فيشري تعيش داخل الحبار | Again, another plug for the animals in the ocean, Vibrio fischeri lives in this squid. |
ولكن للمره الأولى تعجبنى الأحتمالات لأنى الآن قد حصلت على البديل | For the first time, I Iike the odds, because now I got a decoy. |
دعه يهضم هذا للمره الأخيره لا يمكنه البقاء فى الأسفل مده أطول | Let him digest that last one. He can't stay down much longer. |
التاريخ البرلمان الاوربي مثل بقية مؤسسات الإتحاد الاوربي لم يصمم بشكلة الحالي عندما اجتمع للمره الأولى في 10 سبتمبر 1952. | History The Parliament, like the other institutions, was not designed in its current form when it first met on 10 September 1952. |
و قد تم تقديم سته من الفواتير، التي كانت موضوع الانحلال المزدوج، إلى البرلمان للمره الثالثة، و كما هو متوقع، قام مجلس الشيوخ برفضها مره اخرى . | Six of the bills that had been the subject of the double dissolution were introduced in Parliament a third time and, as expected, were again rejected by the Senate. |
لأنه في هذه الجمعه قبل 50 عام, واتسون وغريك إكتشفا تركيبة الحمض النووي الرايبوزي ناقص الأكسجين وهذا هو تقريبا من الأهمية كما تاريخ 12 فبراير عندما رسمنا خريطتنا الجينيه لأنفسنا للمره الأولي | Because this Friday, 50 years ago, Watson and Crick found the structure of DNA, and that is almost as important a date as the 12th of February when we first mapped ourselves, but anyway, we'll get to that. |
لأنه في هذه الجمعه قبل 50 عام, واتسون وغريك إكتشفا تركيبة الحمض النووي الرايبوزي ناقص الأكسجين وهذا هو تقريبا من الأهمية كما تاريخ 12 فبراير عندما رسمنا خريطتنا الجينيه لأنفسنا للمره الأولي لكن على أي حال، سوف نصل الى ذلك. | Because this Friday, 50 years ago, Watson and Crick found the structure of DNA, and that is almost as important a date as the 12th of February when we first mapped ourselves, but anyway, we'll get to that. |