ترجمة "للمديرين" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

للمديرين - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

مهارات اﻻتصال للمديرين
Communication skills for managers
ويقدم هذا المكتب الدعم اﻻداري للمديرين التنفيذيين في الشعبة.
This Office provides management support to line managers across the Division of Management and Administration.
وسيدرج أيضا تدريب ذو صلة للمديرين اﻷقدم داخل البرنامج الشامل للتنمية اﻻدارية.
Relevant training will also be included for senior managers, within the Comprehensive Management Development Programme.
ولتغيير هذا الوضع فلابد من السماح للمستثمرين المؤسسيين باقتراح لائحة خاصة بهم للمديرين.
To change this state of affairs, institutional investors must be allowed to propose their own slate of directors.
)ب( ينبغي أن ينصب التركيز على تقديم الدعم للمديرين في مجال التصميم التنظيمي وتصميم الوظائف
(b) Emphasis should be placed on providing support to managers in the area of organizational and job design
'2 توفير المشورة القانونية والتفسيرات المرجعية فيما يتعلق بالنظامين الأساسي والإداري للموظفين وسياسات شؤون الموظفين للمديرين والموظفين
(ii) Provision of legal advice and authoritative interpretations of the Staff Regulations and Rules and other personnel policies to managers and staff
وأكدت عدة منظمات أنها أجرت تدريبات للمديرين وأن هؤلاء أصبحوا الآن أكثر قدرة على كتابة توصيف الوظائف.
Several organizations confirmed that they had conducted training for managers and that these managers were now more comfortable with writing job descriptions.
55 تؤكد أهمية وضع ما يكفي من تدابير المساءلة للمديرين لضمان استجابتهم لطلبات التقييم الإداري في الوقت المناسب
55. Stresses the importance of establishing adequate accountability measures for managers to ensure their timely response to management evaluation requests
وتقدم معلومات مستكملة للمديرين الأقدمين كل يوم، فيما يتعلق بالمسائل الناشئة في مجال الاستغلال والاعتداء الجنسي واستجابة البعثة.
Senior managers are updated daily regarding emergent sexual exploitation and abuse issues and Mission response.
وبينما هم يمضون يقولون للمديرين الجدد أن شبح الأوبرا، يسأل عن مربع الأوبرا رقم 5، من بين أمور أخرى.
As they leave, they tell the new managers of the Opera Ghost, a phantom who asks for opera box 5, among other things.
ولكن ينبغي للمديرين والموظفين أن يكونوا يقظين بحيث لا يركزوا تركيزا أكبر على تدابير الأداء على حساب أهداف المنظمة.
Managers and personnel should be careful, however, not to focus more on performance measures at the expense of the Organization's objectives.
(ب) توفير دورات دراسية عن الوعي الجنساني، وخاصة للمديرين وسيدرج الوعي الجنساني أيضا في الدورات التعريفية الموجهة للموظفين الجدد
(b) Offer courses on gender sensitivity, in particular to managers gender sensitivity is also included in induction courses for new staff
44 وسيواصل المكتب التشديد على أنشطة التدريب التعريفي لجميع الموظفين الجدد، والتدريب على تسوية المنازعات للمديرين والموظفين بوجه عام.
The Office will continue emphasizing induction training for all new recruits and training on conflict resolution for managers and staff at large.
وأتاحت تلك اﻻجتماعات للمديرين الماليين فرصة لمناقشة اﻻهتمامات المشتركة ولﻹلمام باﻻجراءات المتخذة أو اﻹجراءات قيد النظر في منظمات منفردة.
Those meetings permitted financial managers to discuss common concerns and inform themselves of action taken or under consideration in individual organizations.
وأنجزت أيضا حركة تناوب للمديرين تشمل مراكز أخرى فيما تتواصل عملية تحويل الوظائف المحلية إلى فئة موظف إعﻻمي وطني.
A rotation of Directors involving other centres has been completed. The process of converting local posts to the category of National Information Officer continues.
هناك حاجة الى توفير المهارات في التدريب اﻹداري للمديرين على مستوى اﻹدارة العليا والوسطى في قوة اﻷمم المتحدة للحماية.
There is a need for management training skills for middle and senior managers at UNPROFOR.
وينبغي أن يكون هناك قدر أكبر من المساءلة بالنسبة للمديرين من أجل تنفيذ مشاريعهم ومنحهم سلطات كافية لﻻضطﻻع بمسؤولياتهم.
Managers should be made more accountable for the implementation of their projects, and given sufficient authority to execute their responsibilities.
وأتاحت هذه اﻻجتماعات للمديرين الماليين فرصة لمناقشة الشواغل المشتركة ولﻷلمام بالتدابير المتخذة أو التي ينظر في اتخاذها في منظمات بعينها.
These meetings permitted financial managers to discuss common concerns and inform themselves of action taken or under consideration in individual organizations.
هذا التناول من شأنه أن يسمح للمديرين التنفيذيين بحرية اختيار الفترة التي يمكنهم خلالها صرف أسهمهم، وإن لم يكن اليوم بالتحديد.
This approach would still leave executives free to select the period in which they cash out shares, though not the exact day.
١٠)أ( HS C 14 11 التقرير المرحلي المشترك للمديرين التنفيذيين لمركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل( وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة
10 (a) HS C 14 11 Joint progress report of the Executive Directors of the United Nations Centre for Human Settlements (Habitat) and the United Nations Environment Programme
وبين الحربين العالميتين، كانت هناك أربعة مؤتمرات أخرى للمديرين، عام 1919 في باريس و1923 في أوترخت و1929 في كوبنهاغن و1935 في وارسو.
Between the two world wars there were four further Conferences of Directors, 1919 in Paris, 1923 in Utrecht, 1929 in Copenhagen and 1935 in Warsaw.
وما لم يكن المكتب محايدا فلن يتسنى له العمل كمرشد للمديرين وبذلك يضيع الغرض الرئيسي من وظيفة مراجعة الحسابات وتقييم للعمل الداخليين.
Unless the Office was neutral it could not serve as a guide to managers and the whole purpose of the internal audit and evaluation function would be lost.
ويتضمن البرنامج تنظيم دورات تدريبية للمديرين واﻷطباء، ويسعى الى كفالة وجود إمدادات كافية من أدوية عﻻج السل، ومعدات مختبرية، وإجراءات لتشخيص المرض.
The programme includes training courses for managers and physicians, and seeks to ensure adequate TB drug supplies, laboratory equipment and diagnosis procedures for TB.
247 وترمي الوزارة إلى تنفيذ هذا التعميم عن طريق المؤتمرات والحلقات الدراسية للمديرين والمشرفين بالمدارس، إلى جانب توفير التدريب الهادف للمعلمين بجميع مستوياتهم.
The Ministry aims at implementing this circular via conferences and seminars for principals and supervisors, as well as targeted training to instructors on all levels.
ووضعت وحدة نوع الجنس التابعة للبعثة وحدة تدريبية خاصة بنوع الجنس في إطار البرنامج التدريبي للمديرين المدنيين الخاص باللجنة المستقلة للإصلاح الإداري والخدمة المدنية.
The UNAMA Gender Unit also developed a specific gender module for the civil administrators training programme of the Independent Administrative Reform and Civil Service Commission.
وبالنسبة للمديرين، يﻻحظ أن مفهوم المساءلة له ب عد آخر فالمديرون ﻻ يعدون مسؤولين عن أدائهم فحسب، بل أنهم يعدون مسؤولين أيضا عن أداء مرؤوسيهم.
For managers, the concept of accountability has an added dimension not only are managers held accountable for their own performance, but they are also held accountable for the performance of their subordinates.
وعلاوة على ذلك، تأتي أغلب الزيادة في الميزانية من الرسوم التقديرية للمديرين الخارجيين استنادا إلى القيمة الحالية للأصول التي تخضع لحركيات السوق والتفاوض بشأن الرسوم.
Moreover, most of the increase in the budget comes from the estimated fee for outside managers based on the current asset value, which is subject to market movements and negotiation of fees.
ويتمثل جانب من استراتيجية تحقيق هذا الهدف في منح الصلاحية للمديرين، ولا سيما في الميدان، لتخطيط وإدارة مخصصات الموارد وتحمل المسؤولية عن النتائج القابلة للقياس.
Part of the strategy for achieving this is to empower managers, particularly in the Field, to plan and manage resource allocations and to be accountable for measurable results.
٦٩ ويضطلع مكتب نائب رئيس شؤون الموظفين )اﻹدارة( بمسؤولية إدارة الميزانية وتخطيط الموارد البشرية وإدارة المشاريع وتوفير الخدمات القانونية للمديرين داخل إدارة شؤون التنظيم واﻹدارة.
69. The Office of the Deputy Chief of Staff (Administration) is responsible for budget management, human resource planning, project management and the provision of legal services to managers within the Department.
)ب( ونظرا للفارق في التقييم وكذلك ﻻختﻻف المعالجة المحاسبية لﻷتعاب المستحقة للمديرين فإن أرقام اﻻستثمار في نهاية العام تختلف عن اﻷرقام التي يوردها القيم العالمي.
(b) Because of the difference in valuation, as well as the different accounting treatment of accrued management fees, the investment figures at year end differ from the figures indicated by the global custodian.
فاستبانة الأهداف والتفاوض بشأنها في بداية فترة تقديم التقارير من شأنهما أن يتيحا للمديرين قياس الأداء في مقابل الأهداف المهام المقررة سلفا في نهاية فترة تقديم التقارير.
Identifying and negotiating goals at the beginning of a reporting period allows managers to measure performance against predetermined goals assignments at the end of a reporting period.
هـ تقديم الدعم للمديرين والموظفين في تنفيذ إدارة الأداء، بما في ذلك الرصد لكفالة اتساق تنفيذ نظام تقييم الأداء وتوفير ما يتصل بذلك من تدريب وخدمات استشارية
(v) Support to managers and staff in the implementation of performance management, including monitoring to ensure consistency of application of the performance appraisal system provision of related training and advisory services
ويقترح برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الفترة 2006 2007 تمويل سبع وظائف للمديرين القطريين من الموارد العادية، بالإضافة إلى تكاليف التشغيل المتصلة بذلك، والبالغة 4.5 ملايين دولار.
In 2006 2007, UNDP proposes to fund seven country director posts from regular resources plus related operating costs for a total of 4.5 million.
ويتمثل أحد التحديات بالنسبة للمديرين الحكوميين والمسؤولين عن المشاريع التجارية في وضع سياسات واستراتيجيات تسمح بمواصلة النمو والمحافظة في نفس الوقت على مستوى فعال من السﻻمة البيئية.
A challenge for government administrators and business officials is to design policies and strategies that allow continued growth while maintaining an effective level of environmental safety.
٨ ورد تسعة مديرين بأن إدماج المكتبين نشأت عنه مسؤوليات إضافية بالنسبة للمديرين القائمين على العمل، على أنه كفل تحقيق نهج أكثر توحيدا إزاء اﻷنشطة اﻹعﻻمية ككل.
8. Nine Directors responded that the integration of the two offices had resulted in additional responsibilities for the incumbents, while ensuring a more consolidated approach to public information activities as a whole.
وينبغي للمديرين المستقلين أن يضطلعوا بدور إشرافي مهم، كما هي الحال فيما يتصل بقضايا أخرى حساسة قد تنطوي على تضارب في المصالح بين المطلعين في الداخل وعامة المستثمرين.
Independent directors should have an important oversight role, as they do on other sensitive issues that may involve a divergence of interest between insiders and public investors.
ويواصل مكتب الأمم المتحدة في فيينا مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة جهوده لتحقيق توزيع جغرافي أكثر توازنا لموظفيه ويقدم بانتظام إحاطات للمديرين التنفيذيين للبرامج بشأن هذا المطلب.
The United Nations Office at Vienna UNODC continues its efforts to achieve a more balanced geographical distribution of staff and has been regularly briefing programme managers regarding this requirement.
غير أن القائم باﻷعمال استمر في استعراض مشاريع منفردة في اﻻجتماعات العادية للمديرين ورؤساء اﻻقسام وترى ادارة المركز ان هذه اﻻجتماعات تسمح بإجراء استعراض كافي للمركز العام للمشاريع.
However, the Officer in Charge continues to review the status of individual projects at the regular directors and chiefs of sections meetings. The management of ITC considers that these meetings provide an adequate overview of the overall status of projects.
كما تشعر الأجهزة التنظيمية المضيفة بقدر متزايد من التوتر إزاء البنوك التي تعمل في نطاقها عن طريق فروع من الشركات الأم، ومن دون رأسمال محلي أو مجلس محلي للمديرين.
Host regulators are increasingly nervous about banks that operate in their jurisdictions through branches of their corporate parent, without local capital or a local board of directors.
128 تعليقات الإدارة صدرت تعليمات للمديرين ومديري البرامج المسؤولين عن تنفيذ البرامج الممولة في إطار الباب 23 من الميزانية في سياق التحضير للميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006 2007.
Comment by the Administration. Instructions have been issued to the directors and programme managers responsible for the implementation of the programmes funded under section 23 of the budget in the context of the preparation of the proposed programme budget for the biennium 2006 2007.
وفي حين أن اللجنة تؤمن بأهمية وجود وسيلة لكفالة الشفافية، فإن جعل متطلبات الإبلاغ عملية وواقعية بقدر أكبر سيوجد بالفعل حافزا للمديرين على الامتثال امتثالا تاما لما هو مطلوب منهم.
While the Committee believes that a means for ensuring transparency is important, more practical and realistic reporting requirements would, in fact, create an incentive for managers to fully comply with what is requested of them.
وسيتيح هذا النظام أن يكون هناك استعراض شامل للموظفين من النساء والرجال على السواء على أساس مستمر وعلى نحو أكفأ ويتيح للمديرين شغل الوظائف على وجه أفضل من حيث التوقيت.
The system will allow for an ongoing more efficient and thorough review of staff both women and men and will permit managers to fill posts in a more timely fashion.
وإذا رفضت جهات الاستثمار المؤسسية الاحتفاظ بالأسهم لأكثر من بضعة أشهر فإن التفكير يتجه إلى أن الآفاق الزمنية المتاحة للمديرين التنفيذيين للتخطيط الشركاتي لابد أن تتقلص إلى نفس الإطار الزمني تقريبا.
If institutional investors refuse to hold stocks for more than a few months, the thinking goes, CEOs time horizons for corporate planning must shrink to roughly the same timeframe.
ومن الضروري أن نعطي للمديرين سلطة حقيقية حتى يكون بإمكانهم المواءمة بشكل كامل بين أنشطة المنظومة والأهداف التي تقرها الدول الأعضاء والتي آمل أن تكون هي تلك الموجزة في هذا التقرير.
It is essential to give managers real authority so that they can fully align the system's activities with the goals endorsed by Member States which I hope will be those outlined in the present report.
فلم يعد يمكن للمديرين في منظومة الأمم المتحدة أن يكونوا خبراء فنيين ققط بل يجب أيضا أن يكونوا قادة للعاملين ومديرين للموارد وللإعلام والتغيير، حيث يعملون في بيئة معقدة متعددة الثقافات.
Managers in the United Nations system can no longer be only substantive experts they must also be leaders of people and managers of resources, information and change, operating in a complex multicultural environment.

 

عمليات البحث ذات الصلة : آثار للمديرين - متطلبات للمديرين - للمديرين التنفيذيين