ترجمة "للمخيم" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Camp Camping Summer Others Went

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

هذه صورة للمخيم الرئيسي
This is a view of base camp.
ولم تسجل عمليات مغادرة كبيرة للمخيم.
No significant departures from the camp have been registered.
مونا فارلو ستغادر .للمخيم الصيفي غدا
Mona Farlow is leaving for summer camp tomorrow.
ارجعوا للمخيم أيها الرجال وأكبح شهيتك بهذا
Come! Back to camp, men! Here, curb your appetite with that.
أظن لديه سببا مقنعا ليسرع من أجله بالعودة للمخيم
I'd say he had a very good reason for hurrying back to camp.
هل لديك فكرة عن سبب رحيل فيك هكذا وعودته للمخيم دون التحدث معنا
Do you have any idea why Vic stalked off like that... going back to camp with hardly a word?
بعد سنة على ترك الآلاف يعانون الجوع في مخيم اليرموك، يدخل تنظيم الدولة للمخيم.
A yr after the world's inaction for these thousands starving in besieged Yarmouk, Isis has entered the camp. Syria pic.twitter.com tUWFAww4HF The Syria Campaign ( TheSyriaCmpgn) April 1, 2015
لم أكن هناك، ولكن أخبار ا كانت قد وصلتني تفيد بأن زميل ا لي من أيام الدراسة كان قد قتل بالرصاص وهو يحاول الهرب من المنطقة الجنوبية للمخيم.
I wasn t there, but I received news of my classmate who was gunned down while escaping from the southern area of the camp.
ولما سئل أولميرت عن خططه بالنسبة للمخيم، في مقابلة مع صحيفة القدس التي تصدر في القدس الشرقية، ذكر أن هدفه الرئيسي يتمثل في إجﻻء مخيم شعفاط لﻻجئين.
Asked about his plans for the camp in an interview with the eastern Jerusalem based Al Quds newspaper, Olmert stated that his primary goal was to evacuate the Shu apos fat refugee camp.
لكن عملية الانتقال تواجه عددا من المشاكل، من بينها القدرة الاستيعابية للمخيم والقدرة على تقديم المساعدة، وذلك بالرغم من تقديم برنامج الأغذية العالمي لأغذية طارئة لمرة واحدة لنحو 500 4 شخص.
The relocation is facing problems, including the camp absorption capacity and the provision of assistance, despite the World Food Programme (WFP) provision of one time emergency food for some 4,500 persons.
وتخشى الحكومة لدواعي أمنية أن يعيش الﻻجئون خارج المخيمات، إﻻ أن باستطاعتهم ممارسة النشاط الزراعي في المناطق المتاخمة للمخيم، ويشجع الﻻجئون على استئجار اﻷرض وممارسة اﻷنشطة الزراعية كمجموعات بهدف انتاج اﻷغذية والمحاصيل النقدية.
While the Government has security concerns for refugees having to live outside the camp, they are able to pursue activities such as agriculture in areas adjacent to the camp.