ترجمة "للقاعدة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
سنعود للقاعدة | There's live ordnance, now get out! |
وسنرجع جميعا للقاعدة | We're going to hold the perimeter and we're going to hold the strongpoint. Conserve your ammo. Only shoot at what you can hit. |
وسنرجع جميعا للقاعدة | Keep your foot on the gas! Keep your foot on the gas! |
يمكن للقاعدة تعمل ثلاث طائرات. | The base could operate three aircraft. |
لكنني في الحقيقة أشكل استثناء للقاعدة. | But I am an exception. |
كل جانب للقاعدة كان 440 ذراع طول. | Each base side was 440 cubits, long. |
علم وينفذ , عد إلى القاعدة. سنعود للقاعدة | We need to come back to base, rearm and regroup and then we can go back out. |
ما الأمر انهم يعيدونهم. القافله ستعود للقاعدة | Left. |
وأيضا لا يمكنك الوصول للقاعدة الثانية وقول , | And you also can't get to second base and say, |
عادت المقاتلة للقاعدة، وأخرجوا بقايا شقراق أوراسياوي . | Fortunately, a two engine jet got back to base, and they pulled the remains of one of these Eurasian Rollers out. |
والآن, نعرف أننا نستطيع أن نقوم بتغير للقاعدة | Now, we know we can do a change of basis. |
الآن، ما هو تمثيل v1 بالنسبة للقاعدة الجديدة | Now, what is v1 represented in our new basis? |
إذن ما هي مصفوفة تبديل القاعدة للقاعدة B | So what is the change of basis matrix for b. |
بالتالي d هي مصفوفة التحويل بالنسبة للقاعدة B | So d is now our transformation matrix with respect to the basis b. |
بالتالي نريد ان نكتب x بالنسبة للقاعدة B، كيف | So we want to write x with respect to the basis B. What do we do? |
إذا عاد العقيد مكنايت للقاعدة , فأكيد لديه سبب وجيه. | What's up? They're sending them back. |
القافله ستعود للقاعدة أوه، لقد فهمتوا الآن، أليس كذلك | McKnight, we need you to turn around and head back to Hawlwadig. |
إذا عاد العقيد مكنايت للقاعدة , فأكيد لديه سبب وجيه. | That's the info I'm getting from JOC, you need to turn around and head back. |
بالتالي ستساوي نسخة التحويل بالنسبة للقاعدة B للمتجه v1 | So this is going to be equal to the B coordinate version of the transformation of v1. |
نستطيع الآن أن نحل مصفوفة التحويل بالنسبة للقاعدة القياسية. | We can now solve for the transformation matrix with respect to the standard basis. |
نحتاج للرجوع للقاعدة، لنعيد التسليح وبعدها نستطيع أن نعود للقتال. | Set up your perimeter! |
بعدها نريد أن نكتب ماهي مصفوفة التحويل بالنسبة للقاعدة القياسية | Then we want to write what our transformation matrix is with respect to the standard basis. |
ونتيجة لجهودنا، تم إلى حد كبير تفكيك هيكل القيادة والتنظيم التابع للقاعدة. | As a result of our efforts, Al Qaida's command and control structure has been largely dismantled. |
نحتاج للرجوع للقاعدة، لنعيد التسليح وبعدها نستطيع أن نعود للقتال. استقبلت هذا | Colonel, I can't see shit. |
V1 و V2 متجهين مستقلين خطيا، و ذلك من خلال تعريفنا للقاعدة. | V1 and V2 are linearly independent, that's by definition of a basis. |
رفع أما الجبهة أو العودة للقاعدة الصب حسب الضرورة جعل مستوى الجهاز | Lift either the front or back of the base casting as necessary to make the machine level |
بيد أن السعادة الوطنية الإجمالية تتجاوز حدود النمو المناصر للقاعدة العريضة من الفقراء. | Yet GNH goes well beyond broad based, pro poor growth. |
97 ومن الأهداف الهامة للقاعدة والطالبان التأثير على الرأي من خلال وسائط الإعلام. | An important Al Qaida and Taliban objective is to influence opinion through the media. |
١٣ من السمات المشتركة للقاعدة البيئية في معظم بلدان منظمة المؤتمر اﻹسﻻمي هشاشتها. | 13. A common characteristic of the environmental base of most OIC countries is its fragility. |
أعتقد أن أشياء مثل الخلايا التلقائية للقاعدة رقم 30 يقودنا إلى مستوى آخر. | I think things like the Rule 30 cellular automaton get us to a different level. |
بم قد يفيدنا هذا من منطلق الحصول على نظام احداثيات بالنسبة للقاعدة هذه | Why is this useful in terms of having a coordinate system with respect to this basis? |
لكن مرة اخرى، كما تعلم، بالنسبة للقاعدة السنوية فإن 125 تبدو نسبة سيئة | But once again, you know, on an annual basis, 125 looks even worse. |
ولذلك افتقرت النظريات الهندية للقاعدة التجريبية، ولكنها على حد قول إيه إل باشام (A.L. | Thus the Indian theories lacked an empirical base, but in the words of A.L. |
1 من خصائص الإرهاب التصدي للقاعدة الاجتماعية الثقافية للمجتمع ورفض كافة المبادئ الأخلاقية والقانونية. | Lessons Learned from Experience in Combating Terrorism Strengthen the effectiveness of the counterterrorism strategy adopted by the international community, and bilateral, regional, and international cooperation in fighting terrorism. |
٥ يخضع دفع المبالغ المقدمة على سبيل الهبة للقاعدة ١٠ ٥ من النظام المالي. | 5. The payment of ex gratia payments is governed by financial rule 10.5. |
وينبغي للقاعدة وإدارة عمليات حفظ السلام توخي الحيطة فيما يتعلق بعدد الموظفين المكلفين ومدد تكليفهم. | The Base and the Department of Peacekeeping Operations should exercise caution in the number and duration of assignments. |
وكانت مئة وزنة من الفضة لسبك قواعد المقدس وقواعد الحجاب. مئة قاعدة للمئة وزنة. وزنة للقاعدة. | The one hundred talents of silver were for casting the sockets of the sanctuary, and the sockets of the veil one hundred sockets for the one hundred talents, a talent for a socket. |
وكانت مئة وزنة من الفضة لسبك قواعد المقدس وقواعد الحجاب. مئة قاعدة للمئة وزنة. وزنة للقاعدة. | And of the hundred talents of silver were cast the sockets of the sanctuary, and the sockets of the vail an hundred sockets of the hundred talents, a talent for a socket. |
ولا تستحق الإجازة إذا كان الموظف يحصل على تعويض يعادل المرتب والبدلات وفقا للقاعدة 106 4. | No leave shall accrue while a staff member is receiving compensation equivalent to salary and allowances under rule 106.4. |
2 ووفقا للقاعدة 114 1، أصبحت القواعد المالية للمحكمة سارية في 1 كانون الثاني يناير 2005. | In accordance with rule 114.1, the Financial Rules of the Tribunal became effective on 1 January 2005. |
24 ويقدم التقرير المرحلي دون إضرار بالكشوف المالية التي ستعد إعمالا للقاعدة 21 من القواعد المالية. | This interim report is presented without prejudice to the financial statements to be produced pursuant to rule 21 of the financial rules. |
وقيدت هذه الأرباح المكتسبة في حساب الإيرادات المتنوعة وفقا للقاعدة 9 2 من النظام المالي للمحكمة. | These interests earned have been credited to miscellaneous income in accordance with regulation 9.2 of the Financial Regulations of the Tribunal. |
لقد كان هو بشكل خاص الرأس السادية للقاعدة في العراق الذي أرسل مئات المفجرين الانتحاريين ليهاجموا | He was the especially sadistic head of al Qaeda in Iraq who sent hundreds of suicide bombers to attack not Americans but Iraqis. |
وفي أجزاء من جنوب اليمن، تحولت جماعة أنصار الشريعة التابعة للقاعدة إلى حكومة مفروضة بحكم الأمر الواقع. | In parts of southern Yemen, an Al Qaeda affiliate, Ansar al Sharia, functions as a de facto government. |
إن اليسار المسئول في شيلي، والبرازيل، والأوروجواي يعد استثناء للقاعدة الناشئة التي أرساها رئيس فنزويلا هوجو شافيز. | The responsible left in Chile, Brazil, and Uruguay are an exception to the emerging rule set by Venezuela s President Hugo Chávez. The best way to accentuate the region s growing anti American sentiment is to try to close the US Mexican border (which will be futile). |