ترجمة "للقاصرين" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
للقاصرين - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ستضع نفسك تحت المساءلة إذا قدمت الشراب للقاصرين | Serve drinks to juveniles, you get into trouble. |
252 تأخذ اللجنة علما بالمعلومات الواردة بشأن اللجنة الوطنية للقاصرين. | The Committee takes note of the information received on the national Commission for Minors. |
لدينا قانون حماية للقاصرين، ولكن يجب علينا أن نضع قانون لعقاب القاصرين أيض ا. | We have the Minor Protection Law, but we should also make a Minor Penalty Law, because being a minor can t always be an excuse to be exempted from punishment and responsibility, look at how many cases are committed by minors. |
وستظل تولى أولوية خاصة وعناية للقاصرين عن طريق اسداء المشورة وتقديم خدمات الدعم المناسبة لهم. | Priority and special attention will continue to be given to minors through appropriate counselling and support services. |
وقال ردا على السؤال 19 إن المساعدة القانونية تطبق على الإجراءات المدنية والقانونية كلها تقريبا، وت منح دائما للقاصرين. | In reply to question 19 he said that legal aid applied to almost all civil and criminal proceedings, and was always granted to minors. |
٢١ وستولى عناية خاصة ﻹيجاد حلول دائمة للقاصرين عن طريق خدمات اﻹرشاد والدعم المناسبة، بما في ذلك تدريب الموظفين العاملين مع القاصرين على إدارة حاﻻت الﻻجئين والحمﻻت اﻹعﻻمية. | 12. Special attention will be given to durable solutions for minors through appropriate counselling and support services, including case management training of staff who work with minors and information campaigns. |
كما يضع القانون أيضا قواعد صارمة على إعلانات السجائر ويرفع من ضرائب صناعة التبغ ويرفع عقوبات على بيعه للقاصرين وكل من يمهد الطريق لتدخين السجائر في المحال والكافيهات والبارات والمطاعم. | The law also mandates tough restrictions on tobacco advertising, increases taxes on the smoking industry, raises penalties for sales to minors, and paves the way to a phased introduction of similar bans in shops, cafes, bars, and restaurants. |
(ب) مراجعة التمييز المعمول به فيما يتعلق بالمسؤولية الجنائية للقاصرين دون سن الرابعة عشرة وأولئك دون سن السادسة عشرة، وضمان أن تتوفر لجميع القاصرين إمكانية العقوبة البديلة عن الحرمان من الحرية | (b) To review the existing distinction regarding criminal responsibility of minors under 14 years and those under 16 years, and ensure that alternative penalties to the deprivation of liberty exist for all minors |
نحن في حكومة إكوادور، إذ ندرك الحاجة إلى أن تعالج الهجرة وما يترتب عنها معالجة متكاملة ومسؤولة، قمنا بالمصادقة على قانون لمراجعة القانون الجنائي يحدد جرائم الاستغلال الجنسي للقاصرين والاتجار بالأفراد. | We in the Government of Ecuador, aware of the need for migration and its consequences to be treated in an integral and responsible manner, have approved a law revising our criminal code to define crimes of the sexual exploitation of minors and the trafficking of persons. |
عمليات البحث ذات الصلة : مضر للقاصرين