ترجمة "للعهد" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Crown Prince Covenant Testament Cretaceous

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

واختير شقيقهما الآخر مقرن ولي ا للعهد.
And their other brother Muqrin has been named Crown Prince.
البروتوكول اﻻختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
3. Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights.
عناصر بروتوكول اختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
Elements for an optional protocol to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights
راوس، بموجب البروتوكول الاختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية،
1089 2002, submitted to the Human Rights Committee by Leon R. Rouse under the Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights,
ولم تلتفت لدفاع صاحبة البﻻغ القائل إن إدانتها تمثل انتهاكا للعهد.
It did not address the author apos s defence that her conviction would be in violation of the Covenant.
وتوجه اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى تعليقها العام رقم 9 (1998) بشأن التطبيق المحلي للعهد، وتدعوها إلى إدراج معلومات بشأن سوابق قضائية تتعلق بتطبيق المحاكم للعهد، في تقريرها الدوري المقبل.
The Committee draws the attention of the State party to general comment No. 9 (1998) on the domestic application of the Covenant and invites the State party to include information concerning case law on the application of the Covenant in its next periodic report.
وقال لهم هذا هو دمي الذي للعهد الجديد الذي يسفك من اجل كثيرين.
He said to them, This is my blood of the new covenant, which is poured out for many.
وقال لهم هذا هو دمي الذي للعهد الجديد الذي يسفك من اجل كثيرين.
And he said unto them, This is my blood of the new testament, which is shed for many.
كما تنوي الحكومة التصديق على البروتوكول اﻻختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
The Government was also planning to ratify the Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights.
وهو يدعي أنه ضحية انتهاك ترينيداد وتوباغو للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
He claims to be a victim of violations of the International Covenant on Civil and Political Rights by Trinidad and Tobago.
لان هذا هو دمي الذي للعهد الجديد الذي يسفك من اجل كثيرين لمغفرة الخطايا.
for this is my blood of the new covenant, which is poured out for many for the remission of sins.
لان هذا هو دمي الذي للعهد الجديد الذي يسفك من اجل كثيرين لمغفرة الخطايا.
For this is my blood of the new testament, which is shed for many for the remission of sins.
ومن المطلوب أن يصاغ، بالتالي، بروتوكول اختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
She therefore called for the drafting of an optional protocol to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights.
وتولي فنلندا اهتماما خاصا للحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، وهي تؤيد وضع بروتوكول اختياري للعهد.
Finland gave particular importance to economic, social and cultural rights, and supported an optional protocol to the Covenant.
ما زالت وقائع هذا البلاغ غامضة إلى درجة لا تسمح باستنتاج وقوع انتهاك للعهد.
The facts of this case remain too obscure to permit a finding of violation of the Covenant.
البروتوكول الاختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، تاريخ الانضمام 7 آذار مارس 1986
The Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights, to which it acceded on 7 March 1986 and
جدول المتابعة التي تلقتها اللجنة حتى الآن لجميع الحالات التي حدث فيها انتهاك للعهد
This, more detailed, follow up information also indicates action still outstanding in those cases that remain under review.
البروتوكول اﻻختياري الثاني للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية الهادف الى إلغاء عقوبة اﻹعدام.
4. Second Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights, aiming at the abolition of the death penalty.
ويوجز البروتوكول الثاني للعهد طريقة منفصلة للدول الراغبة في إلغاء عقوبة الإعدام في جميع الحالات.
Protocol II of the Covenant provides a separate modality for those States willing to abolish the death penalty in all cases.
٣ من المسلﱠم به أن اﻷحداث المذكورة أعﻻه تشكل وفقا للعهد انتهاكات لحقوق السيد بوزيز.
3. It is submitted that the events described above constitute violations of Mr. Bozize apos s rights under the Covenant.
وبعض أشكال اﻻعدام اﻷخرى قد تشكل خرقا للعهد ﻷنها قاسية أو ﻻ انسانية أو مهينة.
Other forms of execution may be in violation of the Covenant because they are cruel, inhuman or degrading.
10 تعرب اللجنة عن أسفها لعدم إيراد سوابق قضائية تتعلق بتطبيق محاكم صربيا والجبل الأسود للعهد.
The Committee regrets the absence of case law on the application of the Covenant by Serbian and Montenegrin courts.
كما أشير إلى أن بلجيكا تؤيد وضع بروتوكول اختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
It was also mentioned that Belgium supported an optional protocol to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights.
386 تلاحظ اللجنة عدم وجود أي عوامل أو صعوبات ت ذك ر تعوق تنفيذ الدانمرك للعهد تنفيذا فعليا .
The Committee notes the absence of any significant factors or difficulties preventing the effective implementation of the Covenant in Denmark.
423 تلاحظ اللجنة عدم وجود أي عوامل أو صعوبات هامة تعوق تنفيذ الدولة الطرف الفعال للعهد.
The Committee notes the absence of any significant factors or difficulties preventing the effective implementation of the Covenant in the State party.
وخلصت اللجنة في 391 رأيا من أصل 503 آراء اعت مدت منذ 1979، إلى حدوث انتهاكات للعهد.
A total of 391 Views out of the 503 Views adopted since 1979 concluded that there had been a violation of the Covenant.
هذا الحلم أن الحلم الأميركي هو الذي دفع الاخوة ألين إعادة اختراع شركتهم غطاء للعهد الجديد.
That dream that American Dream is what drove the Allen Brothers to reinvent their roofing company for a new era.
إن جمال المحبة الحافظة للعهد بين المسيح وكنيسته يلمع ضياء عندما يقويه المسيح وليس شيء أخر
the beauty of the covenant keeping love between Christ and his Church shines brightest when nothing but Christ can sustain it
سافر مرة أخرى إلى الولايات المتحدة وليا للعهد في أكتوبر 1987، للقاء نائب الرئيس جورج بوش الأب.
He again traveled to the United States as Crown Prince in October 1987, meeting Vice President George H. W. Bush.
47 ولكن السؤال يظل مطروحا وهو ما إذا كان اعتماد بروتوكول اختياري للعهد سيؤدي إلى ازدواجية الإجراءات.
The question remains, however, whether the adoption of an optional protocol to the Covenant would lead to duplication.
وإذ تثني على الدول التي انضمت مؤخرا إلى البروتوكول الاختياري الثاني للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية،
Commending States that have recently acceded to the Second Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights,
البروتوكول الاختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، الذي انضمت إليه النيجر في 7 آذار مارس 1986
The Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights, to which it acceded on 7 March 1986 and
538 تلاحظ اللجنة عدم وجود أي عوامل أو صعوبات تذكر تعوق التنفيذ الفعال للعهد في الدولة الطرف.
The Committee notes the absence of any significant factors or difficulties impeding the effective implementation of the Covenant in the State party.
إن هذا نكث صريح للعهد لشل آلية الهدنة العسكرية وتجاهل للموقع اﻵخر على اتفاق الهدنة والسخرية منه.
This is an open perfidy of paralysing the military armistice mechanism and ignoring and ridiculing the other signatory of the Armistice Agreement.
وهو يدعي بأنه ضحية ﻻنتهاك بربادوس للفقرة ١ من المادة ١٤ للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
He claims to be a victim of a violation by Barbados of article 14, paragraph 1, of the International Covenant on Civil and Political Rights.
وعليه، لا نستطيع أن نوافق على الاستنتاج الذي يفيد بأنه يمكن إثبات وجود انتهاك للعهد في هذه القضية.
We therefore cannot agree that the conclusion of a violation of the Covenant can be sustained in the present case.
4 5 وتنفي الدولة الطرف أن إغفال الرأي السياسي كأساس تمييزي محظور في قانون أونتاريو يشكل خرقا للعهد.
4.5 The State party denies that the omission of political opinion from the Ontario Code as a ground of prohibited discrimination violates the Covenant.
وفي 17 كانون الثاني يناير 2003، ذكرت مرة أخرى أن البلاغ غير مقبول، وأنه لم يحدث انتهاك للعهد.
On 17 January 2003, the State party reiterated its view that the complaint was inadmissible and that there had been no violation of the Covenant.
وفي هذا الصدد، توجه نظر الدولة الطرف إلى تعليق اللجنة العام رقم 9 (1998) بشأن التطبيق المحلي للعهد.
In this respect, it draws the attention of the State party to the Committee's general comment No. 9 (1998) on domestic application of the Covenant.
وعليه، لا يمكن أن تشكل المادة 50 لوحدها أساس ادعاء قائم بذاته ولا صلة ل ـه بانتهاك جوهري للعهد.
Accordingly, article 50 by itself could not give rise to a free standing claim that was independent of a substantive violation of the Covenant.
الفريق العامـل المفتوح العضوية المعني بدراسـة الخيارات المتعلقة بوضع بروتوكول اختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
and Cultural Rights
وتقوم حاليا اللجان الدائمة في البرلمان بالنظر في اقتراح اﻻنضمام إلى البرتوكول اﻻختياري للعهد الدولي للحقوق المدنية والسياسية.
Currently, the Saeima standing committees are reviewing a proposal to accede to the Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights.
وإنما بالدرجة الأولى يهدف إلى اظهار المحبة الحافظة للعهد بين المسيح وكنيسته يقول إن معرفة المسيح أكثر أهمية
It is mainly about displaying the covenant keeping love between Christ and his Church he says, Knowing Christ is more important than making a living treasuring Christ is more important than bearing children either way, it is short it may have many bright days or it may be covered with clouds but if we set our face to make of marriage mainly what God designed it to be no sorrows and no calamities can stand in our way every one of them will be not an obstacle to success but a way to succeed
وعليه، فإن المادة 50 لا يمكن أن تثير شكوى قائمة في حد ذاتها لا تمت بصلة لانتهاك موضوعي للعهد.
Accordingly, article 50 cannot give rise to a free standing claim that is independent of a substantive violation of the Covenant.
وفي هذا الصدد توجه اللجنة نظر الدولة الطرف إلى تعليق اللجنة العام رقم 9 (1998) بشأن التطبيق المحلي للعهد.
In this respect, it draws the attention of the State party to the Committee's general comment No. 9 (1998) on domestic application of the Covenant.