ترجمة "للسلم" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
للسلم - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
هذه هي خطتنا للسلم. | This is our agenda for peace. |
برنامج للسلم الدبلوماسية الوقائية | AN AGENDA FOR PEACE PREVENTIVE DIPLOMACY, PEACEMAKING |
التزامات تيغوسيغالبا للسلم والتنمية | Tegucigalpa Commitments on Peace and Development |
إن هذا تهديد للسلم. | This is a threat to peace. |
وأود أن أؤكد على أن البيئة الثقافية المروجة للسلم هي شرط أساسي آخر للسلم الدائم. | I should like to stress that a culture of peace is another prerequisite for lasting peace. |
الرابطة النسائية الدولية للسلم والحرية | PanAmerican PanAfrican Association (1999 2002) |
اتفاق للسلم في البوسنة والهرسك | Agreement for peace in Bosnia and Herzegovina |
المعهد الدولي للسلم والمسؤولية العالمية | International Institute for Peace and Global Responsibility |
طاء مناطق للسلم والتعاون الدولي | I. Zones of peace and international cooperation |
سوف اعطي جانبا مرئيا للسلم | I'm just going to give a side view of the ladder. |
للسلم والرخاء تحت امرة الخنازير | To peace and plenty under pigrule! |
وهذه الوقائع تؤكد على الحاجة الماسة ﻻستبدال اتفاق الهدنة باتفاق للسلم واستبدال آلية الهدنة القائمة بترتيبات للسلم. | These facts highlight the urgent need to replace the Armistice Agreement with a peace agreement and the existing armistice mechanism with a peace arrangement. |
إن التنمية توفر أساسا للسلم والاستقرار. | Development provides a foundation for peace and stability. |
إن التطلع للسلم لن يخيب اﻵمال. | The aspiration to peace will never be disappointed. |
اﻻتفاق العسكري للسلم في البوسنة والهرسك | FOR PEACE IN BOSNIA AND HERZEGOVINA |
إن الهند بلد ديمقراطي محب للسلم. | India is a peace loving, democratic country. |
تقول الهند إنها بلد محب للسلم. | India says that it is a peace loving country. |
إنه مزيد من التشجيع للسلم اﻹقليمي. | It is a further encouragement to regional peace. |
وبالمعنى الحقيقي إن التنمية مرادف للسلم. | In a real sense, development is the other name for peace. |
وكان هناك تهديد حقيقي للسلم والأمن الدوليين. | Sanctions should not be applied as a punitive measure or used as a means of ousting the legitimate authorities of a Member State. |
الرابطة النسائية الدولية للسلم والحرية (2000 2003) | Pag Aalay Ng Puso Foundation (Offering Of The Heart Foundation) (1999 2002) |
وهذه عوامل هامة للسلم وللاستقرار السياسي والاجتماعي. | These factors are essential for peace and for political and social stability. |
برنامج للسلم الدبلوماسية الوقائية والمسائل ذات الصلة | An Agenda for Peace preventive diplomacy and related matters |
وتجري محادثات للسلم مع المجموعات الساخطة المتبقية. | Peace talks with the remaining disaffected groups are being held. |
أوﻻ خطة اﻷمم المتحدة للسلم في كرواتيا | I. THE UNITED NATIONS PEACE KEEPING PLAN FOR CROATIA |
)ج( التنمية اﻻجتماعية بوصفها شرطا للسلم واﻷمن | (c) Social development as a condition for peace and security |
وهكذا، يجب اﻻعتراف بما للسلم من أولوية. | Hence, the primacy of peace must be given due acknowledgement. |
مركز اﻷمم المتحدة اﻹقليمي للسلم ونزع السﻻح في افريقيا، ومركز اﻷمم المتحدة اﻹقليمي للسلم ونزع السﻻح في آسيا والمحيط الهادئ، ومركز اﻷمم المتحدة اﻹقليمي للسلم ونزع السﻻح والتنمية في أمريكا الﻻتينية ومنطقة البحر الكاريبي | in Africa, United Nations Regional Centre for Peace and Disarmament in Asia and the Pacific and United Nations Regional Centre for Peace, Disarmament and Development in Latin America and the Caribbean . 112 |
يظل الإرهاب أحـد الأخطار الرئيسية للسلم والأمن الدوليين. | Terrorism continues to be one of the main threats to international peace and security. |
ونوصي باستحداث منصب وكيل الأمين العام للسلم والأمن. | We recommend that the post of Under Secretary General for Peace and Security be created. |
والمحيط الهادئ، ومركز اﻷمم المتحدة اﻻقليمي للسلم ونــزع | Disarmament in Asia and the Pacific and United Nations |
أوﻻ التطورات التي تمس خطة فانس أوين للسلم | I. DEVELOPMENTS AFFECTING THE VANCE OWEN PEACE PLAN |
ولذا أرفق طي هذه الرسالة خطتنا نحن للسلم. | Therefore, I am enclosing with this letter our peace platform. |
)ج( الفريق ٣ إنهاء اﻻحتﻻل مقدمة للسلم واﻷمن | (c) Panel 3. Ending the occupation a prelude to peace and security |
الصندوق اﻻستئماني لمركز اﻷمم المتحدة اﻹقليمي للسلم ونــــزع | Trust Fund for the United Nations Regional Centre |
٦ وتمثل أعمال اﻻرهاب تهديدا للسلم واﻷمن الدوليين. | 1. The scale of international terrorism is becoming increasingly disturbing these days. |
برنامج للسلم الدبلوماسية الوقائية وصنع السلم وحفظ السلم | An agenda for peace preventive diplomacy, peacemaking and peace keeping |
وظل موقف الجمهورية اﻷذربيجانية بنﱠاء ومحبا للسلم دائما. | The position of the Azerbaijani Republic has always been constructive and peace loving. |
إن افتقار عالمنا للسلم حقيقــة ما زالت قائمة. | The absence of peace in our world is a continuing reality. |
وركزت quot خطة للسلم quot على السلم واﻷمن. | The Agenda for Peace focused on peace and security. |
هذا سوف يشكل تهديد للسلم والأمن للكواكب الأخرى. | That will create a threat to the peace and security of other planets. |
إجلس , تحسس الدرجة العليا للسلم بقدمك اليمنى , هكذا | Sit down. Feel the top rung of the ladder with your right foot. Got it? |
)و( مركز اﻷمم المتحدة اﻹقليمي للسلم ونزع السﻻح في افريقيا، ومركز اﻷمم المتحدة اﻹقليمي للسلم ونزع السﻻح في آسيا والمحيط الهادئ، ومركز اﻷمم المتحدة اﻹقليمي للسلم ونزع السﻻح والتنمية في أمريكا الﻻتينية ومنطقة البحر الكاريبي. | (f) United Nations Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa, United Nations Regional Centre for Peace and Disarmament in Asia and the Pacific and United Nations Regional Centre for Peace, Disarmament and Development in Latin America and the Caribbean. |
)و( مركز اﻷمم المتحدة اﻻقليمي للسلم ونزع السﻻح في افريقيا، ومركز اﻷمم المتحدة اﻻقليمي للسلم ونزع السﻻح في آسيا والمحيط الهادئ، ومركز اﻷمم المتحدة اﻻقليمي للسلم ونزع السﻻح والتنمية في أمريكا الﻻتينية ومنطقة البحر الكاريبي. | (f) United Nations Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa, United Nations Regional Centre for Peace and Disarmament in Asia and the Pacific and United Nations Regional Centre for Peace, Disarmament and Development in Latin America and the Caribbean. |
)و( مركز اﻷمم المتحدة اﻻقليمي للسلم ونزع السﻻح في افريقيا، ومركز اﻷمم المتحدة اﻻقليمي للسلم ونزع السﻻح في آسيا والمحيط الهادئ، ومركز اﻷمم المتحدة اﻻقليمي للسلم ونزع السﻻح والتنمية في أمريكا الﻻتينية ومنطقة البحر الكاريبي | (f) United Nations Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa, United Nations Regional Centre for Peace and Disarmament in Asia and the Pacific and United Nations Regional Centre for Peace, Disarmament and Development in Latin America and the Caribbean |