ترجمة "للسجون" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Prisons Prisons Federal Oyer Terminer

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

القضاء على الحاجة للسجون, ومؤسسات الرعاية.
Eliminating the need for prisons, welfare.
سمعت عن تشكيل المكتب الجديد للسجون طبعا
You've heard about the formation of the new Bureau of Prisons, of course.
والذريعة المستخدمة في ذلك هي تخفيض الميزانية المخصصة للسجون.
The pretext given is that the budget for prisons is lower.
سمعت بأنك ستغادر لواشنطن للتخطيط لتأسيس مكتب اتحادي للسجون
I hear you're going to Washington to plan a new Federal Bureau of Prisons.
ويتماشى السجن مع المعايير المحلية للسجون ويبدو أن ظروف اﻻحتجاز مرضية.
The prison corresponds to the local prison standards and the conditions of detention appear to be satisfactory.
ثم إن هذا النقل تم دون تفويض من المؤسسة القومية للسجون ودور الإصلاح.
This transfer was carried out without the authorization of the National Institute of Prisons and Penitentiaries (INPEC).
وقد نظم مركز حقوق اﻹنسان برنامج تدريب وتقييما للسجون على نطاق البلد، بالتعاون التام مع وزارة الداخلية.
The Centre has conducted a countrywide training and assessment programme of the prisons, with the full cooperation of the Ministry of Interior.
وقد انطلق هذا الجدل من السجن نحو الأخبار بأن المكتب الفدرالي للسجون قد صاغ مشروعا بقانون من الكونجرس
The prison grapevine hammered out the news that a Federal Bureau of Prisons had been created by an act of Congress.
١٥٩ ويوصي الممثل الخاص بأن تقوم حكومة كمبوديا على وجه اﻻستعجال باعﻻن لوائح وطنية للسجون تتسق مع المعايير الدولية.
159. The Special Representative recommends that the Government of Cambodia should promulgate without delay national prison regulations conforming to international standards.
ومن أجل كفالة عملية رصد مستقلة للسجون، يخ طط لوضع تشريعات تعزز الرقابة البرلمانية من خلال أمين المظالم المعني بحقوق الإنسان.
In order to ensure independent monitoring of prisons, legislation was planned to strengthen parliamentary oversight through the human rights Ombudsman.
وي رجى منها أن تتخذ جميع التدابير اللازمة للسماح بالزيارات المستقلة التي يقوم بها ممثلو المنظمات الوطنية والدولية للسجون ومرافق الاحتجاز.
It is invited to take all necessary measures to allow independent visits to prisons and detention facilities by representatives of both national and international organizations.
جميع الأشخاص الذين لديهم شيء ليقوموا به قبل دخول القضاه قضاة المحكمه الملكيه والتسليم العام للسجون للسلطه القضائيه للمحكمه الجنائيه المركزيه
All persons who have anything to do before my lords, the queen's justices of oyer and terminer and general jail delivery for the jurisdiction of the Central Criminal Court draw near and give your attendance.
جميع الأشخاص الذين لديهم شيء ليقوموا به قبل دخول القضاه قضاة المحكمه الملكيه والتسليم العام للسجون للسلطه القضائيه للمحكمه الجنائيه المركزيه
All persons who have anything to do before my lords, the queen's justices of oyer and terminer and general jail delivery for the jurisdiction of the Central Criminal Court, draw near and give your attendance.
٩٥ في إطار عملية التحديث المعياري لكفالة احترام وضمان حقوق اﻹنسان بشكل مناسب، أوص ي بسن قانون جنائي جديد وقانون لﻹجراءات الجنائية وقانون للسجون.
95. As part of the process of reform of the law, particularly in order to build into it provisions guaranteeing respect for and protection of human rights, it has been recommended that a new criminal code, code of criminal procedure and penitentiary act should be adopted.
(و) التغييرات التي أجريت على السياسة والممارسة الإصلاحية بهدف تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير أربور بشأن معاملة النساء الجانحات في إطار النظام الاتحادي للسجون
(f) The changes to Corrections policy and practice implemented to give effect to the recommendations of the Arbour Report on the treatment of female offenders in the federal prison system
وشملت المسائل الرئيسية التي نظر فيها المؤتمر الإدارة السليمة للسجون، والبدائل المحتملة للس جن، وطرائق إعادة تأهيل الم دانين، ومعاملة الجناة الأحداث، ومعاهدات تسليم المطلوبين للعدالة.
Leading issues under consideration included the proper administration of prisons, possible alternatives to imprisonment, modes of rehabilitating convicts, treatment of juvenile offenders and extradition treaties.
الاشخاص الذي لديهم أي شيء أكثر ليفعلوه قبل مغادرة القضاه قضاة المحكمه الملكيه والتسليم العام للسجون وبموجب السلطه القضائيه للمحكمه الجنائيه المركزيه يمكنكم الأنصراف
Persons with anything more to do before the queen's justices of oyer and terminer and jail delivery for the jurisdiction of the Central Criminal Court may depart the area.
ويمكن اجراء احصاءات دورية عن السجون عن طريق قيام القضاة بزيارات للسجون ﻻجراء لقاءات مع النزﻻء ورصد حالة المتهمين عن كثب واطﻻعهم على سير المحاكمات.
Regular prison censuses could be taken, by having judges visit prisons in order to interview inmates, closely monitor the situation of the accused and let them know how the trial is progressing.
على سبيل المثال، تسبب الاقتراع المباشر على القضايا الساخنة في جعل الأحكام بالسجن إلزامية، في حين أدى في الوقت نفسه إلى خفض الضرائب والتمويل اللازم للسجون.
For example, direct ballots on hot button issues made prison sentencing mandatory, while simultaneously reducing taxes and funding for prisons.
يقضي الأشخاص المحكوم عليهم بالسجن المؤبد أو بالسجن لمدة طويلة بسبب ارتكاب الجرائم فترات العقوبات المفروضة عليهم في مرافق مخصصة للسجون في ظل ترتيبات تنظيمية خاصة.
Persons sentenced to life imprisonment or long prison terms for the commission of crimes shall serve their sentences in specialized prison facilities under special regime arrangements.
4 وفي ختام المؤتمر الدولي الذي عقد في لندن، ش ك لت اللجنة الدولية للسجون لجمع إحصاءات عن السجون وتشجيع إصلاح قوانين العقوبات وعقد مزيد من المؤتمرات الدولية.
At the close of the International Congress in London, the International Prison Commission was formed to collect penitentiary statistics, encourage penal reform and convene further international conferences.
وبصرف النظر عن التحسن العام في فرص الوصول إلى السجناء السياسيين، لم تستطع لجنة الصليب اﻷحمر الدولية القيام بزيارات للسجون السرية في تيمور الشرقية خﻻل عام ١٩٩٢.
Notwithstanding the general improvement in its access to political prisoners, ICRC was unable to conduct confidential prison visits in East Timor during 1992.
ويكفل أيضا انشاء سلطة قضائية خاصة للسجون تضم غرفا لﻻشراف على السجون، وقضاة لﻻشراف على السجون وتنفيذ اﻷحكام، وادارة لمراقبة سلوك المسجونين وتقديم المساعدة الى المفرج عنهم.
It also provides for the establishment of a special prison jurisdiction with responsibility for prison supervision, judges to supervise prisons and enforce sentences, and a department of probation and assistance to released prisoners.
وينبغي أن تكون هذه اﻹجراءات مكملة لتلك التي يجب أن تتخذها الحكومة المركزية وجهاز السجون التابع لها، فضﻻ عن زيادة الموارد في الميزانية وتوحيد النظم اﻷساسية للسجون.
These measures would complement others required of the central Government and the penitentiary system itself, such as increasing budget allocations and unifying the penitentiary regulations.
وبغية معالجة هذا الوضع، يلزم أن تواصل وزارة الداخلية والعدل والمؤسسة الوطنية للإصلاحيات والسجون اتخاذ تدابير لوضع وتنفيذ سياسة للسجون وأماكن الاحتجاز تتمشى بصورة أكثر مع المعايير الدولية.
In order to address this situation, the Ministry of the Interior and Justice and INPEC need to continue to take measures to define and implement a policy for prisons and jails that is more in line with international norms.
11 تطلب إلى الأمين العام أن يكفل الرقابة الملائمة على مشاريع تطوير مرفق السجن وصيانته بعد ذلك حسب المعايير الدولية الدنيا للسجون، حيثما تتحمل الأمم المتحدة تكاليف هذه الصيانة
11. Requests the Secretary General to ensure adequate oversight of prison facility upgrade projects and the subsequent maintenance of minimum international prison standards where those maintenance costs are borne by the United Nations
12 يكون للسجون مدير مسؤول عنها، ولكل سجن ضابط وهذا الضابط مسؤول أمام مدير السجون عن تنفيذ القوانين واللوائح الخاصة بالسجون داخل السجن الذي يتولى إدارته، وعن حراسة المسجونين.
Prisons are run by prison governors and every prison has an officer who answers to the governor for the enforcement of prison laws and regulations in the prison which he runs and for the guarding of prisoners.
وأجابت تايلند بأنه صدرت أوامر قضائية بتغيير طريقة الإعدام من الرمي بالرصاص إلى الوخز بالإبرة المميتة وأشارت ترينيداد وتوباغو إلى وجود مفتش للسجون ومبادئ توجيهية موضوعة لمعاملة جميع السجناء .
(g) Anyone sentenced to death shall have the right to seek pardon, or commutation of sentence pardon or commutation of sentence may be granted in all cases of capital punishment
٤ وبعد ثﻻثين سنة من اهمال الهياكل اﻷساسية المادية للسجون، تأتي سياسة جديدة بتغييرات شاملة تفرض على السلطات توفير ظروف أفضل في السجون ومن ثم احترام الحقوق اﻷساسية للسجناء.
4. After 30 years of neglecting the physical infrastructure of prisons, a new policy is introducing sweeping changes and compelling the authorities to provide better prison conditions and thus to respect prisoners apos basic rights.
17 كما تقوم وزارة حقوق الإنسان بالنزول الدوري المنظم للسجون في المحافظات والوقوف عن قرب على الظروف المحيطة بالنزلاء والاقتراب من واقع الحال الذي يعيشونه وتفقد أحوال السجون والسجناء والسجينات.
The Ministry of Human Rights regularly organizes scheduled visits to prisons in the governorates in order to see at first hand the environment in which prisoners are held, to gain a better understanding of their living conditions, and to examine the state of the prisons and prisoners.
)أ( ينبغي تجديد تعاون حكومة جمهورية ايران اﻻسﻻمية مع لجنة الصليب اﻷحمر الدولية في أقرب وقت ممكن، كيما تتيسر الزيارات الدورية للسجون والسجناء وفقا لﻻتفاق الساري المعقود في عام ١٩٩١
(a) The Islamic Republic of Iran should immediately resume cooperation with the International Committee of the Red Cross (ICRC), allowing it to make periodic visits to prisons and prisoners in accordance with the agreement concluded in 1991 and still in force.
كما ينبغي اقتسام هذه النتائج مع وكاﻻت اﻷمم المتحدة اﻷخرى، والممثلين الوطنيين أو الهيئات اﻷخرى التي قد تكون في وضع يمكنها من توفير التمويل الﻻزم لتحسين الحالة العمرانية للسجون في كمبوديا.
They should also be shared with other United Nations agencies, national representatives or other bodies that might be able to provide funding to improve the physical condition of Cambodia apos s prisons.
12 واقتصرت الحكومة في ردها على القول بأنه وفقا لما ذكرته السلطة الوطنية للسجون والإصلاحيات فإن الوضع القانوني فيما يتعلق بقضية السيد مورالس هيرنانديز هو كالتالي التهمة الشروع في قتل باستعمال سلاح.
In its reply, the Government confines itself to saying that, according to the National Institute of Prisons and Penitentiaries (INPEC), the legal situation with regard to Mr. Morales Hernández was as follows. Offence attempted homicide with the use of a weapon.
وخلال نفس الفترة، سهل عنصر الشرطة المدنية لقوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص 11 زيارة للسجون لأسر قبارصة أتراك معتقلين في الجنوب، و 14 عملية إخلاء طبي من الشمال إلى الجنوب.
During the same period, UNFICYP's civilian police component facilitated 11 prison visits of families of Turkish Cypriots detained in the south and 14 medical evacuations from the north to the south.
44 ويشعر المقرر الخاص بالتفاؤل إذ يلاحظ بأنه ما زال في مقدور اللجنة الدولية للصليب الأحمر في عام 2005 القيام بزيارات منتظمة للسجون ومعسكرات السخرة والمستشفيات للوقوف على معاملة الأشخاص المحتجزين هناك وظروف عيشهم.
The Special Rapporteur is encouraged to note that in 2005, the International Committee of the Red Cross (ICRC) continues to have regular access to prisons, labour camps and hospitals in order to monitor the treatment and living conditions of persons detained therein.
وأعربت البعثة عن دعمها للجهود التعاونية لبعثة الأمم المتحدة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي الرامية إلى مساعدة الحكومة الانتقالية في هذا الصدد، وأعربت أيضا عن اعتزامهما النظر في اتخاذ تدابير مناسبة، مثل إنشاء سجلات للسجون.
The mission expressed support for the collaborative efforts of MINUSTAH and UNDP to assist the Transitional Government in this regard and also expressed the willingness to examine corresponding measures, such as the establishment of a prison registry.
لكن الأمر الأكيد، أخي الصغير، أن التاريخ أثبت أن العظماء من الرجال والنساء الذين غي روا البشرية، والنشطاء العنيدون، وبناة الأمم، وجد الكثير منهم دافعهم الأساسي بين القضبان السوداء للسجون، وبعد تعر ضهم للتعذيب وللإجراءات القمعية الأخرى.
But one thing is certain, little brother, history has shown that the greatest men and women who have changed humankind, the strong headed activists, the nation builders, many of them found their ultimate drive in the black cages of prisons, following torture and other oppressive measures.
ورغم بعض أعمال إعادة تشييد للسجون الجارية حاليا بفضل الجهود التي يبذلها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة والمانحون، لا يزال يتعين تخصيص مزيد من الموارد بما يسمح بمواكبة الإصلاحات التي يشهدها قطاع العدل حاليا.
Although some prison reconstruction is under way through the efforts of UNODC and donors, more resources are required to keep pace with the ongoing reforms within the justice sector.
٢٥٩ وهنأت اللجنة حكومة بيﻻروس بصفة خاصة بالنسبة لخططها الجديدة المتعلقة بوضع دستور حديث وقانون جنائي وقانون لﻻجراءات الجنائية وﻻئحة للسجون، مما ينبغي له أن يجيء متفقا مع أحكام اﻻتفاقية من أجل ضمان تنفيذها تنفيذا كامﻻ في إقليم بيﻻروس.
259. The Committee especially congratulated the Government of Belarus on its new plans for a modern Constitution, a Criminal Code, a Code of Criminal Procedure and a Prisons Code, which should be in keeping with the provisions of the Convention so as to guarantee its full implementation in the territory of Belarus.