ترجمة "للدعاية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
للدعاية - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
كوزير للدعاية . | Minister of propaganda. |
الأول هو أنتبهوا للدعاية الإعلامية. | The first is be aware of the propaganda. |
لم يكن قط مناسبا للدعاية . | That's just not convenient for propaganda. Got it. |
شركة براكيت ومكجالبن وجينز للدعاية | Bracket, McGalpin Gaines, advertising. |
الصندوق اﻻستئماني للدعاية ضد الفصل العنصري | 250.0 Trust Fund for Publicity against Apartheid 250.0 |
الصندوق اﻻستئماني للدعاية ضد الفصل العنصري | Trust Fund for Publicity against Apartheid 250.0 |
الفنان ريمبراندت ممارس للدعاية من وجهة نظر مسيحية | Rembrandt is a propagandist in the Christian view. |
إذا نشرت هذا الشريط سيكون إنتهاك للدعاية والإعلان | If this gets out, it's the violation of publicity. |
شركته تبيعها للدعاية هذا ما أريده ، ألديكم قلادة | His company's selling them for advertising. Just what I need. You got a necklace? |
هل هى لوحة للدعاية ام انها تستحق اكثر من ذلك | Is it mere propaganda or is it something more? |
الخطوة الخامسة أعتقد أن لدى طالبان أحد أكثر الوسائل الفعالة للدعاية. | Step five I believe the Taliban have one of the most effective means of propaganda. |
الخطوة الخامسة أعتقد أن لدى طالبان أحد أكثر الوسائل الفعالة للدعاية. | I believe the Taliban have one of the most effective means of propaganda. |
الذي يحكمه. كل هذا يتحقق من خلال استخدام حزب للدعاية و التخويف | This is achieved through The Party's use of propaganda, intimidation, constant surveillance, secrecy, and social engineering. |
وخلافا للدعاية ، هذا هو تكييف البيئة ، التي تجتذب لها في السلوك الإجرامي والعنيف. | And contrary to propaganda, it is this enviromental conditioning, which lures them into criminal and violent behavior. |
بدون نزع الملكية أو وجود منفذ القانون حتى لا نتعرض للدعاية السيئة بالصحف | With no dispossess, no marshals, and no bad publicity in the papers. |
جميع الصور متاحة للعامة هنا ومصطحبة بتساؤلات عن الوجود للدعاية السياسية في مشهد تعليمي. | All the pictures are available here and are accompanied by reflections questioning the presence of political propaganda in an educational setting. |
ولكي تكون فعالية مثل هذه الحملات كاملة، يتطلب الأمر جهودا مدروسة ومتضافرة للدعاية لها. | For such campaigns to be fully effective, they require a deliberate and concerted effort to publicize them. |
لأنه ، وخلاصة القول، إنهم داعمي البرنامج، وهو سوف يعرضها للدعاية التلفزيونية في كل وقت. | Because, the bottom line is, the sponsors love it, and he will expose her to television publicity all the time. |
إجمالا ، في العصور التي كان فيها التصوير المرئي نادرا ، كانت المنسوجات تشكل وسيلة هامة للدعاية | So, all in all, in an age when the visual image of any kind was rare, tapestries were an incredibly potent form of propaganda. |
يتلخص النصف الثاني من استراتيجية مكافحة التمرد في الفوز بقلوب وعقول السكان الذين هم ع رضة للدعاية الإرهابية. | The other half of the counter insurgency strategy is to win the hearts and minds of populations that are susceptible to terrorist propaganda. |
وأقرت المحكمة تحت قانون كاليفورنيا أن أي حقوق للدعاية والإعلان، بما في ذلك الحق على صورته، تنتهي بموت لوغوسي. | The court ruled that under California law any rights of publicity, including the right to his image, terminated with Lugosi's death. |
وتبرمج المساحات واﻷوقات المخصصة للدعاية اﻻنتخابية وفقا لما تقضي به المحكمة اﻻنتخابية العليا بالتنسيق مع لجنة المراقبة ووزارة اﻹعﻻم. | The space and time allotted for electoral propaganda should be programmed according to the rules of the Supreme Electoral Tribunal, in coordination with the Board of Vigilance and the National Secretariat for Communications. |
2 يوف ر الأمين العام للجنة ما يلزم من موظفين وتسهيلات لتؤدي مهامها بفعالية، واضعا في الاعتبار الحاجة للدعاية المناسبة لأعمالها. | Statements |
وكنت قد التقيت مؤخرا بواحد من المسئولين العاملين في الإدارة الإقليمية للدعاية، ولقد تأثرت كثيرا بتعليقاته الجريئة المباشرة على الشئون الحالية. | I recently met an official working for a provincial Department of Propaganda and was impressed by his bold and straightforward comments on current affairs. |
ففي الولايات المتحدة، يتعين على كل المرشحين الرئاسيين أن يحجوا إلى وادي السليكون وغيره من المراكز التكنولوجية لجمع المال اللازم للدعاية الانتخابية. | In the United States, all presidential candidates must make pilgrimages to Silicon Valley and other tech centers to raise money. |
إنهم يريدون، كما أكد، أن تكون هناك مشاهد عنف وحمام دم ليكون ذلك وسيلة للدعاية والتخريب، والتدخل في بلدنا في نهاية المطاف. | They wanted violent scenes to take place they wanted to see a bloodbath so that they could use it as a tool of propaganda and subversion and ultimately intervene in Cuba. |
64 وخلال هذه السنة، بذلت جهود للدعاية في كل من إثيوبيا، وبنن، وبوركينا فاسو، وجمهورية تنزانيا المتحدة، والكاميرون وكينيا، وليبيريا، وموريتانيا، والنيجر، ونيجيريا. | This year, advocacy work was done in Benin, Burkina Faso, Cameroon, Ethiopia, Kenya, Liberia, Mauritania, Niger, Nigeria and the United Republic of Tanzania. |
لا شك أن إيران تنظر إلى الاجتماع باعتباره فرصة للدعاية، وفرصة واعدة للتغطية الإعلامية الواسعة النطاق في وقت حيث تمر البلاد ببؤرة إعصار دبلوماسي. | Iran certainly regarded the meeting as a propaganda opportunity, promising wide media coverage at a time when it was in the eye of a diplomatic hurricane. |
وفي عام ١٩٩٢، كرست مراكز اﻹعﻻم التابعة لﻷمم المتحدة أنشطتها للدعاية باﻻستعدادات لﻷعمال التحضيرية الخاصة بمؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية ووقائع جلساته ومتابعة هذه الجلسات. | In 1992 the United Nations information centres devoted their activities to publicizing the preparation, proceedings and follow up to the United Nations Conference on Environment and Development. |
١١٢ وسيكون من بين الجهات المستهدفة للدعاية للمؤتمر وسائط اﻹعﻻم، والمنظمات غير الحكومية، ورابطات اﻷمم المتحدة، والمؤسسات التعليمية والثقافية، والدوائر الفنية والترفيهية، والهيئات الحكومية الدولية والهيئات البرلمانية. | 112. Target audiences for promotion of the Conference will include media, NGOs, United Nations Associations, educational and cultural institutions, arts and entertainment communities, and intergovernmental and parliamentary bodies. |
وهل اتخذت الحكومة الخطوات الضرورية للدعاية على نطاق واسع ﻹمكانية اللجوء إلى اللجنة، إذا وضع في اﻻعتبار أن السويد قد أصدرت اﻹعﻻن بموجب المادة ١٤ من اﻻتفاقية | Had the Government taken the requisite steps to publicize widely the possibility of recourse to the Committee, since Sweden had made the declaration under article 14 of the Convention? |
وأشار إلى أنه بينما يرفض قسم رعاية مصالح الوﻻيات المتحدة في كوبا إعطاء تأشيرة لمن يطلبها، فإن الوﻻيات المتحدة تستخدم القادمين على أطواف مادة للدعاية وتتلقى المجرمين بأذرع مفتوحة. | He pointed out that while the United States Interests Section in Cuba refused visas to those who requested them, at the same time they made propaganda out of those who arrived on rafts, and welcomed criminals with open arms. |
في عام 1994 خطط البي جيز واستديو بوليدور جولة للدعاية لالبوم size isn't everything لكن الغيت في فبراير بسبب معاناة باري من الام المفاصل في الظهر واليد اليمنى والركبة اليمنى. | In 1994, the Bee Gees and Polydor planned a tour to promote Size Isn't Everything , but it was off in February, due to Gibb's trouble with arthritis in the back, right hand and right knee. |
١٠٠ واحتفاﻻ بيوم حقوق اﻹنسان في المقر بتاريخ ١٠ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣، اضطلعت اﻻدارة بعدد من اﻷنشطة للدعاية لجائزة حقوق اﻹنسان التي قدمها اﻷمين العام إلى تسعة من الفائزين. | 100. In observance of Human Rights Day 1993 at Headquarters on 10 December, the Department undertook a number of activities to publicize the Human Rights Prize, presented by the Secretary General to nine winners. |
ومع أن إحراز التقديم على المسار السلمي بين إسرائيل والفلسطينيين لن يؤدي في حد ذاته إلى وقف الإرهاب، إلا أن تحقيق هذه الغاية سوف يشكل ضربة قوية للدعاية الإرهابية والتحريض الإرهابي. | While progress on the road to peace between Israel and the Palestinians would not by itself stop terrorism, it would deal a powerful blow to terrorist incitement and propaganda. |
وفي الجو الذي يسود فيه ارتفاع التوتر في مناطق النزاع، تؤدي اﻷنشطة اﻻعﻻمية دورا حيويا في تيسير عمل البعثة عن طريق نشر المعلومات في حينها وبصورة موضوعية، والتصدي للدعاية والتضليل اﻻعﻻمي. | In the atmosphere of heightened tension in conflict areas, public information activities play a vital role in facilitating the mission apos s work by disseminating timely and objective information, and counteracting propaganda and misinformation. |
وأصبح لزاما على المستثمرين في الصين أن يضعوا في الحسبان احتمالات تعرضهم للدعاية السلبية، وأن يكونوا على ثقة من قدرتهم على شرح موقفهم، بل إن بعض المستثمرين اضطروا بالفعل إلى القيام بذلك. | Investors in China must consider their vulnerability to negative publicity, and be confident that they can explain their position. |
ومن منظور السياسة الأمنية، فإن المقصود من التواصل بين الثقافات يتلخص في تحصين تلك القطاعات من الجاليات المسلمة التي يمكن اعتبارها متلقية محتملة للدعاية المتطرفة، بهدف منع تحويلهم إلى متطرفين وتجنيدهم كجهاديين. | From the point of view of security policy, intercultural communication is intended to immunize those sections of the Muslim community that are deemed to be potentially receptive to extremist propaganda, with the clear aim being to prevent their radicalization and recruitment to jihad . |
وساد عدم التناسب هذا في المعاملة التفضيلية التي يتلقاها الفلسطينيون داخل الأمم المتحدة نفسها حيث هناك العديد من الهيئات المكر سة بشكل خالص إلى شؤون الشعب الفلسطيني، وكلها تعمل كآليات للدعاية المضادة لإسرائيل. | The disproportion carried through into the favourable treatment received by Palestinians within the United Nations itself, where there were several bodies dedicated exclusively to the affairs of the Palestinian people, all of which served as mechanisms for anti Israel propaganda. |
quot في الجو الذي يسود فيه ارتفاع التوتر في مناطق النزاع، تؤدي اﻷنشطة اﻹعﻻمية دورا حيويا في تيسير عمل البعثة عن طريق نشر المعلومات في حينها وبصورة موضوعية، والتصدي للدعاية والتضليل اﻹعﻻمي. | quot In the atmosphere of heightened tension in conflict areas, public information activities play a vital role in facilitating the mission apos s work by disseminating timely and objective information, and counteracting propaganda and misinformation. |
فبوسعنا أن نتوقع بعض الإيماءات الرمزية، كما حدث مع التهديد بتعليق عمل الحكومة في وقت سابق من هذا العام، وهو ما لم يسفر إلا عن خلق مادة دسمة للدعاية السياسية لكل من الحزبين. | Symbolic gestures are to be expected, as with the threatened government shutdown earlier this year, which merely created fodder for political advertising by both parties. |
اعني ما هو الاكثر احتمالا مخلوقات فضائية او كائنات متعددة الابعاد تسافر عبر المسافات الشاسعة بين النجوم لتترك اثار المحاصيل الدائرية في حقل المزارع بوب في بكربرش، كنساس للدعاية لموقعنا الالكتروني سكيبتك دوت كوم | I mean, what's more likely that extraterrestrial intelligences or multi dimensional beings travel across the vast distances of interstellar space to leave a crop circle in Farmer Bob's field in Puckerbrush, Kansas to promote skeptic.com, our webpage? |
على سبيل المثال، خصصت محطة تلفزيون بوليفيا 62,7 من زمن نشراتها الإخبارية لمرشحي الحزب الحاكم، في حين لم تتجاوز حصة مرشحي الأحزاب المعارضة السبعة مجتمعين 37,2 . وهذا ي ع د في نظر ويبر استغلالا للدعاية المؤسسية . | For example, Bolivia TV devoted 62.7 of its news bulletins to the government party s candidates, whereas the seven opposition parties combined mustered only a 37.2 share. This, according to Weber, amounted to an abuse of institutional propaganda. |
وخﻻل عام ٩٩٣١، اتسع نطاق هذا العمل الى حد كبير من جراء اﻷنشطة اﻹضافية العديدة التي أنجزتها للدعاية للمؤتمر العالمي لحقـــوق اﻻنسان )١٤ ٥٢ حزيران يونيه ١٩٩٣( وللسنة الدولية للسكان اﻷصليين في العالم )١٩٩٣(. | During 1993 this work was greatly expanded because of the many additional activities undertaken to publicize the World Conference on Human Rights (14 25 June 1993) and the International Year of the World apos s Indigenous People (1993). |
وقد يبالغون في تمديد استثماراتهم فيسقطون ضحايا للدعاية والترويج، ويندفعون إلى الاستثمار بغير حرص في الأصول الخطأ، ويوجهون الإنتاج إلى مناطق وأنشطة بعينها على أساس من انفعال لحظي بدلا من الحسابات الدقيقة للمبادئ الاقتصادية الأساسية. | They can overextend their finances, fall victim to promotions, invest carelessly in the wrong assets, and direct production into regions and activities on the basis of momentary excitement rather than calculation of economic fundamentals. |
عمليات البحث ذات الصلة : تفتقر للدعاية - الوقت المخصص للدعاية - التصوير الفوتوغرافي للدعاية