ترجمة "للخيانة من" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
و سيتم قتلكم عند اول بادرة للخيانة من هناك يا فلافيوس | What is it, Flavius? |
والذي سيطلب إعدامك للخيانة العظمى ملك هو أيضا .. | And it shall be a king who will order your execution for high treason... |
أن ذلك أسحر و أعز عذرا للخيانة سمعته قط | That is the most charming and endearing excuse for infidelity that I've ever heard. |
ومرة أخرى، يشعر الشعب البوسني بخيبة أمل كاملة وبأنه تعرض للخيانة من جانب المجتمع الدولي. | The Bosnian people are yet again totally disappointed and feel that they have been betrayed by the international community. |
في الحب، كثيرا ما نتعرض للخيانة كثيرا ما نتألم وكثيرا ما نحزن | In love, we are often betrayed, often hurt, and often unhappy. |
والواقع أن هذه الحملة من شأنها أن تثبط عزيمة المعتدلين نسبيا ، الذين قد يحاولون الاتفاق مع طهران من جانبهم حين يشعرون بأنهم وقعوا ضحية للخيانة. | Such a campaign actually disheartens the relative moderates who, feeling sold out, will try to cut their own deal with Tehran. |
ورغم أن بعض أعضاء التحالف دخلوا الوزارة تحت حكم ابهيسيت، فقد شعر زعماء التحالف من أجل الديمقراطية بأنهم وقعوا ضحية للخيانة والإهمال من جانب ابهيسيت وبعض مؤيديه الأقوياء. | Although some of its members entered the cabinet under Abhisit, PAD leaders felt betrayed and abandoned by Abhisit and some of his powerful backers. |
لقد مد يوشتشينكو يده إلى خصومه تدفعه إلى ذلك نواياه الحسنة وفي المقابل كان التحالف الحاكم الذي توصل إليه مع يانوكوفيتش هدفا للخيانة من كل جانب. | Yushchenko offered his hand to his foes in good faith so as to bind up our nation s wounds in return, the governing pact that he reached with Yanukovich was betrayed at every turn. |
كان هناك شعور عام بخيبة الأمل في إيطاليا، والتي استخدمت الأحزاب القومية والفاشية لبناء فكرة أن إيطاليا تعرض للخيانة من قبل الحلفاء، ورفض ما كان استحقاقها. | There was a general disappointment in Italy, which the nationalist and fascist parties used to build the idea that Italy was betrayed by the Allies and refused what was due. |
بل لقد تعرضت للخيانة من جانب حليفتها السابقة ريتا فيردونك ومجموعة متنوعة من الهولنديين الكارهين للأجانب، الذين يكنون قدرا من الكراهية لمهاجرة سوداء صريحة من الصومال لا يقل عن كراهيتهم للمسلمين. | She was betrayed by her own former ally, Rita Verdonk, and a variety of Dutch xenophobes, who don t like an outspoken black female immigrant from Somalia any more than they like Muslims. |
وكما أظهرت التجربة التي خاضها بلدي أوكرانيا فبمجرد تلاشي النشوة الثورية وعودة الوضع الطبيعي قد تتعرض الثورة للخيانة إلى الحد الذي قد يعكس مسارها. | Indeed, as my country, Ukraine, is now demonstrating, after revolutionary euphoria fades and normality returns, democratic revolutions can be betrayed and reversed. |
لقد أدت هذه السياسة إلى انقسام حاد في إسرائيل ذلك أن المستوطنين ـ وأغلبهم، وليس كلهم، من المتدينين ـ يشعرون بتعرضهم للخيانة مـن جانب شارون، الذي يعد الأب الشرعي للمستوطنات . | This policy has deeply divided Israel the settlers mostly, but not exclusively religious feel betrayed by Sharon, The Father of the Settlements. |
إن المحرك الذي يدفع إيران نحو محاولة امتلاك السلاح النووي يعكس إجماعا وطنيا ناجما عن شعور عميق بتعرض إيران للتهديد، فضلا عن إحساسها بالوقوع ضحية للخيانة. | Iran s nuclear drive reflects a broad national consensus, the result of a deep seated sense of vulnerability and betrayal. |
وأخيرا وللمرة الثالثة أبرمنا اتفاق ٧٢ تموز يوليه ٣٩٩١ بعد أن وضعنا ثقتنا في بعثة صنع السﻻم التي أوفدها اﻻتحاد الروسي وفي دوره باعتباره ضامنا ووسيطا، ومرة أخرى كنا ضحية للخيانة. | Finally, for the third time, having put faith in the Russian Federation apos s peacemaking mission and its role as guarantor and mediator, we concluded the agreement of 27 July 1993 and, once again, we were betrayed. |
ولكن بعد أربعة أشهر من توقيع الاتفاق لم ي ـرفع الحصار، والآن يشعر وزراء حماس (مثل وزير الخارجية السابق محمود الزهار ووزير الداخلية سعيد صيام ) الذين أرغموا على ترك الوزارة، بأنهم وقعوا فريسة للخيانة، ويطالبون بالعودة إلى مناصبهم. | Four months later, however, the siege has not been lifted, and the Hamas ministers (such as former Foreign Minister Mahmoud Zahhar and Interior Minster Said Siyam) who were forced out now feel betrayed and are demanding their jobs back. |
إن الخطأ الأسوأ في هذا السياق يتلخص في تبني سياسة عكسية ـ بذل جهود عقيمة في محاولة استرضاء المتطرفين سعيا إلى دفعهم نحو الاعتدال. والواقع أن هذه الحملة من شأنها أن تثبط عزيمة المعتدلين نسبيا ، الذين قد يحاولون الاتفاق مع طهران من جانبهم حين يشعرون بأنهم وقعوا ضحية للخيانة. | The worst mistake would be to follow the opposite policy an inevitably futile effort to appease the extremists or seek to moderate them. Such a campaign actually disheartens the relative moderates who, feeling sold out, will try to cut their own deal with Tehran. |
من من من | Who. |
من من من | Whowho. |
فخامتك من، من، من | Your Majesty. Who, who, who? |
الأشعة من من الذ ر ات من. | Rays consisting of electrons that are emitted from Atoms of radioactive elements. |
الأشعة من من الذ ر ات من. | Unknown. |
من من .. ! | Of who? |
من من | Who? Who? |
...من... من | Who else? |
من ! من | Anyway, who...? |
من من | Of whom? |
من، من | Who? |
من مشاعرنا، من تصوراتنا، من عواطفنا. | We are like a leaf floating on the ocean. The waves push us. |
من سيكون من اقتله من الابطال | Who will be my Hector? |
الأشعة من ألفا من إثنان و إثنان من الذ ر ات من. | Rays consisting of alpha particles, consisting of two protons and two neutrons that are emitted from the Atoms of certain radioactive elements. |
الأشعة من ألفا من إثنان و إثنان من الذ ر ات من. | Melting Point K |
لذا سيكون لديك العديد من، العديد من, العديد من, العديد من، العديد من وصلات. | So you'd have many, many, many, many, many connections. |
فعدد من يعملن من غير تفرغ من النساء يفوق بكثير عدد من يعملون من غير تفرغ من الرجال. | Many more women than men worked part time. |
من خرج من السيارة من انت مخطئة | Dropping whom off? I think you saw it wrong... |
من دون التفكير من الهدف من هذا ! | Without ever thinking about what's the point? |
حقائق من التأريخ، من الجغرافية، من الصحف | Facts from history, from geography, from newspapers.. |
من خدع من | Who fooled whom? |
من .... من انتم | Who... Who are you? |
من يواعد من | Who's dating who? |
من اجل من | For whom? |
من هي من | Who's who? |
وتتكون من 11 فريقا من شمال إنجلترا، 1 من لندن، 1 من ويلز، و1 من فرنسا. | It consists of 11 teams from Northern England, 1 from London, 1 from Wales and 1 from France. |
أمر معطوب أسفل المادة الكيمياوية من المواد العناصر من من a من و a صد فة من. | Matter that cannot be broken down into simpler matter. Chemical elements are cornerstones of Materials. Elements consist of atoms that consist of a nucleus of positive protons, neutral neutrons, and a shell of electrons. |
لدي الكثير من الأصحاب هناك من هم من دلهي, ومن من مومباي | I had very good friends there, who are from Delhi, who are from Mumbai. |
20 من الأوكسجين والقادم من الرئتين ، 20 من الدم المتدفق من القلب ، | 20 percent of the oxygen coming from your lungs, 20 percent of the blood pumped from your heart, is servicing this one organ. |
عمليات البحث ذات الصلة : من من - من من - من من - من من - من من - من من - من من