ترجمة "للجدل" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
مثير للجدل في الوقت الحاضر ومثير للجدل عند وصف أحداث من الماضي. | Controversial in the present. And controversial to describe things what happened in the past. |
وكان لنفس السبب مثيرا للجدل. | For the same reason it was controversial. |
ماهو أكثر إثارة للجدل، مؤخرا ، | And more controversially, recently, |
وهذا الاستعراض سيكون بطبيعته مثيرا للجدل. | Such a review will, by its nature, be polemical. |
والفقرة 10 كانت مثيرة للجدل نسبيا . | Paragraph 10 was relatively controversial. |
لماذا يعتبر هذا الأمر مثيرا للجدل | Why is this remotely controversial? |
وفي الواقع هذا يظهر نقطة مثيرة للجدل | And actually, that kind of brings an interesting point. |
أعتقد أن المصطلح مثير للجدل بكل تأكيد. | I think the term is controversial for sure. |
وقد وصف لاتوف نفسه عمله بالمثير للجدل. | Latuff himself has described his work as controversial. |
وكانت هذه الآراء مثيرة للجدل في المجتمع. | These views have been controversial in the community. |
بعض أسباب ذلك ليست حقا مثيرة للجدل. | Some of the reasons for this are not really very controversial. |
اصبح خط الأنابيب هذا مثير للجدل جدا . | This pipeline has proven to be very controversial. |
وفي الواقع هذا يظهر نقطة مثيرة للجدل | And that brings up an interesting point. |
وقد اتبع دورة مثيرة للجدل في السياسة الخارجية. | He pursued a controversial course in foreign policy. |
حسنا ، إجابتي سوف تشير إلى ثلاثة نماذج للجدل. | Well, my answer is going to make reference to three models for arguments. |
نحن بحوجة لإعادة إكتشاف الفن المفقود للجدل الديموقراطي. | We need to rediscover the lost art of democratic argument. |
غر د الكثير من مستخدمي الإنترنت عن البرنامج المثير للجدل | Several netizens tweeted about the controversial series. |
لكن موقع عظمة البترويد نفسها هو موضوع مثير للجدل. | The position of the pteroid bone itself has been controversial. |
كما نوقش أعلاه، والتدخل الإنساني هو قضية مثيرة للجدل. | As discussed above, humanitarian intervention is a contentious issue. |
ولا ينبغي فرض تصويت على مشاريع قرارات مثيرة للجدل. | And no vote should be forced on controversial draft resolutions. |
والوصول إلى هذه الموارد وتنظيمها ما فتئا مثارا للجدل. | Access to these resources and their management have been controversial. |
ما ذكرته حتى الآن ينبغي ألا يكون مثيرا للجدل | What I've said so far ought not to be controversial. |
ربما كنتم أعضاء في نادي فرنسي أو نادي للجدل. | You might have had a French club or a Debate club. |
وبصورة مثيرة للجدل.. سوف يتم التوجه الى الرمال النفطية | And most controversially, it means the tar sands. |
كان مشروع الجينوم مشروع مثير للجدل في عام 1990. | The Genome Project was a controversial project in 1990. |
ومازالت السياسة الإيرانية المتعلقة بالإنترنت موضوعا مثيرا للجدل وغير متسق. | Iran's Internet policy remains an often incoherent and fractious issue. |
تم تمرير العديد من القوانين المثيرة للجدل في تاريخ البلاد. | Several controversial laws have been passed in the history of the country. |
نشكر الأمين العام على تقريره الحافز للتفكير والمثير حتما للجدل. | We thank the Secretary General for his thought provoking, and inevitably controversial, report. |
وكنت أقدم بعض البرامج الدينية المثيرة للجدل إلى حد ما. | And I was doing some rather controversial religious programs. |
دعوني أكون واضحة للغاية وربما مثيرة للجدل الحكومة المفتوحة ليست | Let me be very clear, and perhaps controversial, that open government is not about transparent government. |
لم نكن نعرف أن بإمكاننا سحبه ، بل كان مثيرا للجدل للغاية. | We didn't know we could pull it off it was very controversial. |
أزالت شرطة العاصمة دكا تصريحها المثير للجدل والذي ن شر على فيسبوك. | The Dhaka Metropolitan Police's controversial Facebook post has been removed. |
تم إعتبار الفيلم كأحد أكثر الأفلام ضجة وإثارة للجدل عام 1999. | It was cited as one of the most controversial and talked about films of 1999. |
تنحيها عن البرنامج، والذي حدث في الحلقة السابعة، كان مثيرا للجدل. | Her elimination from the show, which occurred in the seventh episode, was controversial. |
لا تزال مسألة الرق في العالم الإسلامي المعاصر مسألة مثيرة للجدل. | Slavery in the contemporary Muslim world The issue of slavery in the Islamic world in modern times is controversial. |
وهو موضوع مثير للجدل ويتطلب تقبلا وانفتاحا من كافة الأطراف المعنية. | This is a controversial topic and one which requires sensitivity and openness on the part of all interested stakeholders. |
وهذا التدخل في إظهار المعتقد الديني الشخصي هو أمر مثير للجدل. | Such interference with the manifestation of personal religious belief is problematic. |
غير أن هذا الإعلان لم يضع حدا للجدل حول الوجود السوري. | However, this announcement did not bring the debate over the Syrian presence to an end. |
وﻻ بد لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان أن يكون مستعدا للجدل والخﻻف. | The UNFPA must be prepared for controversy. |
وهذا ﻻ يعني أن المؤتمر كــــان خاليا من القضايا المثيرة للجدل. | That is not to say that the Conference was without controversy. |
وحتى الآن ، يمكن للجدل ومحبطا والفوضى وديمقراطيتنا تكون في بعض الأحيان ، | And yet, as contentious and frustrating and messy as our democracy can sometimes be, |
في هذا تحديدا ، لأن المزاد في الواقع كان مثيرا للجدل بشدة، | In this one, because the auction was actually so controversial, |
تبدأ الأسئلة الحقيقية عندما نأتي للجدل حول من يستحق ماذا ولماذا. | The real questions begin when it comes to arguing about who deserves what and why. |
ما سأقوم بعرضه لكم لاحقا هما زوجان من الأفكار المثيرة للجدل. | What I'm going to show you next are a couple of controversial ideas. |
(كتبت الأصوات العالمية عن خطة موزمبيق المثيرة للجدل في مايو أيار الماضي. | (Earlier this year in May, Global Voices wrote about Mozambique's controversial plan.) |