ترجمة "للجدال" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
و هذا النموذج ليس مفيدا كثيرا للجدال لكنه نموذج شائع كثيرا و راسخ للجدال. | That's not a very helpful model for arguing, but it's a pretty common and entrenched model for arguing. |
إن الحقائق الأساسية غير قابلة للجدال. | The basic facts are incontrovertible. |
أما الترتيبات السياسية فهي أكثر إثارة للجدال. | Political arrangements are somewhat more problematic. |
أجل، إن كل هذه السياسات مثيرة للجدال. | Yes, these are controversial policies. |
كان التدخل الياباني مثيرا للجدال على الفور. | The Japanese intervention was immediately controversial. |
لا وقت للجدال ، تزوجي اولا ثم تشاجر | This is no time to argue. Get married first, then fight. |
والواقع أن مثل هذه السياسات كانت مثيرة للجدال. | Such policies have been controversial. |
الأول ع ر ضه الناشط المسلم المثير للجدال طارق رمضان. | One was put forward by the controversial Muslim activist Tariq Ramadan. |
. إسمع أيها الوسيم . أنا لست فى مزاج للجدال | Listen, handsome. I'm in no mood to debate the question. |
هل لديكم يا رجال أي مجال للجدال معي | Or would any man jack of ye care to give me an argument to the contrary? |
ولكن المجلس تجنب هذا الموضوع المثير للجدال في مناقشاته الأخيرة. | But the Council has left this potentially contentious subject out of recent discussions. |
أماباتيل فهي شخصية مثيرة للجدال وذات مؤهلات مثيرة للشكوك والريب. | Patil, on the other hand, is a controversial figure, with questionable qualifications. |
بيد أن الفترة التي سبقت المحاكمة كانت مثيرة للجدال والخلاف. | But the run up to the trial was contentious. |
وفي فرنسا تدور مناقشة حادة ومثيرة للجدال بشأن مسألة الهوية الوطنية. | An intense and controversial debate takes place in France on the issue of national identity. |
والآن لم تعد هيمنة مثل هذه الشركات أو نفوذها غير قابل للجدال. | Their dominance and influence are no longer unquestioned. |
بالنسبة للجدال الاسرائيلي الفلسطيني فإن نورمان فينكلشتاين يعتبر من أشهر المفكرين حول الموضوع. | Norman Finkelstein is one of the most famous intellectuals on the topic. |
ولكن نشر تقارير عن الحرب في أفغانستان كان الأكثر إثارة للجدال حتى الآن. | But posting the Afghan war reports was its most controversial move yet. |
وكانت أكثر تحركاته السياسية إثارة للجدال موجهة نحو خصومه المحليين، وليس الحكومة الصينية. | His most controversial political moves were aimed at his domestic opponents, not the Chinese government on the mainland. |
وفي حالة سلطة اتخاذ القرار في الولايات المتحدة، كانت هذه القضية مثارا للجدال الشديد. | In the case of the US resolution authority, this has been a very controversial issue. |
فالآن تجري مراجعة العديد من البنود المثيرة للجدال التي اشتملت عليها الموازنة الأخيرة للحكومة. | Several controversial provisions included in the government s last budget are being reviewed. |
لا شك أن التفاوض على التقارب بين الحكومة الأفغانية وحركة طالبان أمر مثير للجدال. | The issue of negotiating a rapprochement between Afghanistan s government and the Taliban is undoubtedly controversial. |
في ظاهر الأمر، تبدو وجهة نظر بيرنانك سليمة وغير قابلة للجدال على المستوى الفكري. | On the surface, Bernanke s view seems intellectually unassailable. |
وسوف تصبح صناعة الترفيه مثيرة للجدال على نحو متزايد مع توزيع الأفلام على الإنترنت. | And the anachronistic 1920 Jones Act requires cargo carried between US ports to be shipped only on American ships (recall the confusion about the possibility of foreign ships coming to help during the BP Gulf oil spill). |
كانت أولى قضايا روزفلت ضد شركة نورثن للأوراق المالية في عام 1902 مثارا للجدال العميق. | Roosevelt s first case, against Northern Securities in 1902, was immensely controversial. |
كانت المواقف في التعامل مع الشيوعية تشكل دوما موضوعا مثيرا للجدال بالنسبة للمعارضة المناهضة للشيوعية. | Attitudes towards communism were always a controversial subject for the anticommunist opposition. Some rejected communism in all its forms. |
وثانيا، تشكل تحويلات الثروة إلى الدول الط ر فية ضرورة أساسية، على الرغم من كونها مثيرة للجدال. | Second, wealth transfers to peripheral countries, while controversial, are necessary. |
وكان أكثر الزعماء إثارة للجدال على الإطلاق هو (دكتاتور أوروبا الأخير) رئيس بيلاروسيا ألكسندر لوكاشينكو . | Most controversial of all has been Europe s last dictator, Belarusan President Alyaksandr Lukashenka. |
صحيح أنن نفرض الضرائب على الناس ونعطي الفقراء بعض الفوائد، وهذا مثير للجدال بالقدر الكافي. | Yes, we tax rich people more and give poor people some more benefits, and that is contentious enough. |
ولكن القسم الأكثر إثارة للجدال من عملية إعادة هيكلة الديون قد يصل إلى اتفاقيات بين حكومية. | But the most contentious part of debt restructuring could well be reaching inter governmental agreements. |
وتظل تساؤلات جوهرية، بما في ذلك حول كيفية تشغيل اتحاد مصرفي في أوروبا، خلافية ومثيرة للجدال. | Fundamental questions, including how to operate a banking union in Europe, remain contentious. |
كما أن السياسة الخارجة المثيرة للجدال تؤدي إلى تعثر الاتصالات والتقليص من فرص التوصل إلى اتفاق. | Contentious foreign policy makes contacts uneasy and agreements difficult to reach. |
قد تكون الدعوة إلى المزيد من تحرير أسواق رأس المال بعد كارثة التسعينيات أمرا مثيرا للجدال. | Pushing for greater capital market liberalization after the debacle of the 1990 s will be controversial. |
لذا يتعين علي أن أقسم على السرية فيما يتصل بالقضايا المثيرة للجدال طيلة فترة رئاستي للأمانة. | So I have to take a Sicilian vow of omerta on controversial issues for the term of my chairmanship. |
ولم يتسامح مرسي مع المعارضة إلا قليلا في سعيه الحثيث إلى إقحام مشروع دستور مثير للجدال. | Morsi brooked little opposition in pushing through a controversial draft constitution. |
ولنتأمل هنا مسألة العراق، وهي القضية الأكثر إثارة للجدال في السياسة الأميركية طيلة الأعوام الخمسة الماضية. | Consider Iraq, the most divisive issue in American politics for the past five years. |
الحقيقة أن بعض القضايا التي تدافع عنها النقابات، مثل حقوق الإنسان وحماية البيئة، ليست قابلة للجدال. | Some of the issues that unions are promoting, such as human rights and environmental quality, are unassailable. |
ولعل النقطة الأكثر إثارة للجدال في السياسة الصناعية تتلخص في الدور الذي تلعبه الحكومات في البحث والتطوير. | Perhaps the most contentious area of industrial policy is governments role in research and development. |
كمبريدج ــ يصادف هذا الشهر مرور عشر سنوات على غزو العراق المثير للجدال والذي قادته الولايات المتحدة. | CAMBRIDGE This month marks the tenth anniversary of the controversial American led invasion of Iraq. |
يرى بعض المراقبين أن رحيل رئيس البنك جاء نتيجة للجدال والضجيج بشأن أجندة محاربة الفساد التي تبناها. | Some have suggested that the president s departure is the result of his making too many waves with his anti corruption agenda. |
ونعرف كيفية تجنبها بتكلفة تقل عن التكلفة الناجمة من الكارثة لذا ليس هناك مجال كبير للجدال، حقيقتا. | When we know of an impending disaster, and how to solve it at a cost less than the cost of the disaster itself, then there's not going to be much argument, really. |
على سبيل المثال، تستطيع البلدان الأعضاء أن تتشاور حول القضايا الحساسة أو المثير للجدال داخل اللجنة السياسية والأمنية. | For example, member states could consult on sensitive or contentious issues within the Political and Security Committee. |
ونتيجة لهذا، أصبح كثيرون حريصين على تأجيل أي قرارات سياسية مثيرة للجدال بدلا من تعكير صفو السياسة الألمانية. | As a result, many are eager to postpone any controversial policy decisions rather than rock the German political boat. |
إن قرارات الحكام في كرة القدم غير قابلة للجدال أو التغيير حتى ولو كانت خاطئة على نحو فاضح. | Referee decisions in football, no matter how egregiously erroneous, are incontestable and immutable. |
نظرا لتطور الخصائص المورفولوجية (المتعلقة بالبنية والشكل) والسلوكية بمعدلات مختلفة، فإن الإجابة على هذا السؤال ت ع د مصدرا للجدال. | Given that humans morphological and behavioral characteristics evolved at different rates, this question is a source of controversy. |
وكان هذا العيب على وجه التحديد من بين المشاكل التي كانت معاهدة لشبونة المثيرة للجدال تسعى إلى علاجها. | This was among the problems that the EU s controversial Lisbon treaty was designed to fix. |