ترجمة "للتمثيل" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
للتمثيل - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
أ رس ل عنوان بريد الإلكتروني للتمثيل | Sent Representing E mail Address |
)ج( تحديد وﻻية للتمثيل اﻻقليمي للبرنامج | (c) A mandate for the Programme apos s regional representation |
ومن ثم نكون جاهزون للتمثيل البياني | And then we're ready to graph. |
ما هو تقاطع y للتمثيل البياني | What is the y intercept of the graph? |
الأكسجين للتمثيل الغذائي ، ونستخدمه للحصول على الطاقة. | The oxygen is bound by metabolism, we use it for energy. |
الأكسجين للتمثيل الغذائي ، ونستخدمه للحصول على الطاقة. | So, basically the gas dissolves into our body. The oxygen is bound by metabolism, we use it for energy. |
الإنهيار الموازي للتمثيل الجمهوري الناضج في القسم التنفيذي. | The parallel collapse of a grownup Republican presence in the executive branch. |
الموضوع للتمثيل الموازي للبلدان المقسمة في اﻷمم المتحدة | ESTABLISHED MODEL OF PARALLEL REPRESENTATION OF DIVIDED COUNTRIES AT THE UNITED NATIONS |
لقد أحضرت م علم للتمثيل، ولكن ه ناك نتيجة حقا | I've been taking acting lessons from an acting coach lately and my acting's gotten much better. |
وهذا ما طرح المبدأ الديمقراطي اﻷساسي للتمثيل في المجلس. | This introduces the fundamental democratic principle of representativeness of the Council. |
وينتخب هؤﻻء اﻷعضاء مع إيﻻء اﻻعتبار الواجب للتمثيل الجغرافي العادل. | These officials shall be elected giving due regard to equitable geographic representation. |
ويولى اﻻعتبار الواجب في انتخاب هؤﻻء اﻷعضاء للتمثيل الجغرافي العادل. | These officials shall be elected giving due regard to equitable geographic representation. |
هذا بسبب أن هذه الأنواع من المفاهيم ليست خاضعة بسهولة للتمثيل. | That's because these are the kinds of concepts that are not susceptible to easy representation. |
2 التعاون بين فريق النظم الإيكولوجية للتمثيل الكيميائي وفريق الجبال البحرية | Collaboration between the Chemosynthetic Ecosystems Group and the Seamounts Group |
ومن المهم جدا أيضا الحفاظ على المبدأ اﻷساسي للتمثيل الجغرافي المنصف. | It is also very important to preserve in the Security Council the basic principle of equitable geographic representation. |
ويمكن، في المستقبل، انتخاب أعضاء مجلس اﻷمن وفقا للتمثيل الجغرافي العادل. | The members of the Security Council could be elected eventually on the basis of equitable geographical representation. |
إن ضــرورة تحقيــق المجلس للتمثيل الجغرافي العادل مسألة ذات أهميـــة حاسمة. | Of crucial importance is the need for the Council to reflect equitable geographical representation. |
الآن، لدينا نقطة انقلاب اخرى، ومن ثم نكون جاهزين للتمثيل البياني | Now, we have one more candidate inflection point, and then we're ready to graph. |
اي مجموعة من المعادلات تمثل الخطوط المتقاربة للتمثيل البياني للقطع الزائد | Which set of equations represents the asymptotes of the hyperbola's graph? |
نحن نعيش في مجتمع يميل كليا الى تقييم الأشكال الرمزية للتمثيل | We live in a society that completely tends to valorize symbolic forms of representation algebraic representations, equations, codes. |
ربما انك ترغب بالمزيد من النقاط حتى تحصل على الشكل العام للتمثيل البياني | So this over here, you might wanna apply more points to get the general shape of it. |
لأن القراءة تعتمد على ترجمة أصوات الكلمة إلى شكل هجائي أو بصري للتمثيل. | Because reading is dependent upon the translation of word sounds into this orthographic or visual representational form. |
نحن نعيش في مجتمع يميل كليا الى تقييم الأشكال الرمزية للتمثيل التمثيل الجبري، المعادلات، الشفرات. | We live in a society that completely tends to valorize symbolic forms of representation algebraic representations, equations, codes. |
63 أقامت السلطة تعاونا في العمل مع فريق النظم الإيكولوجية للتمثيل الكيميائي وفريق الجبال البحرية. | The Authority has also set up collaborations with the Chemosynthetic Ecosystems Group (ChEss) and the Seamounts Group (CenSeam). |
كما ركز على ظهور المؤسسات البرلمانية المكونة من مجلسين للتعبير عن مفاهيم مختلفة للتمثيل الشعبي. | He also emphasized the rise of bicameral parliamentary institutions as a reflection of different conceptualizations of popular representation. |
بعض تلك التصاميم تشمل نماذج للتمثيل، مثل نماذج جديدة لتعليمات القرية في منتصف مخيمات اللاجئين. | Some of those designs include models for acting, such as new models for village instruction in the middle of refugee camps. |
يقوم الفريق العامل المخصص بعقد اجتماع لممثلي الأطراف المعينين مع إيلاء الاعتبار الواجب للتمثيل الجغرافي العادل. | The ad hoc working group shall convene Parties' representatives appointed with due attention to equitable geographical representation. |
وفضﻻ عن مسألة زيادة عضوية المجلس، يدعونا البند الذي نناقشه إلى النظر في أسلوب منصف للتمثيل. | Apart from the question of an increase in the Council apos s membership, the item before us also enjoins us to consider a manner of representation which would be equitable. |
٧ وبالرغم من التقدم المطرد، فإن الصورة العامة للتمثيل في الرتب العليا هي أدنى من الهدف. | 7. In spite of the steady progress, the overall picture of representation at senior levels is below target. |
تنتخب اللجنة من بين أعضائها رئيسا وثلاثة نواب للرئيس ومقررا، مع إيلاء الاعتبار الواجب للتمثيل الجغرافي العادل. | Term of office |
وفي رأي بعض المنظمات أن تقييم المفتش ﻹنشاء شبكة للتمثيل الميداني هو تقييم ليست له وجاهة عامة. | In the view of some organizations, the assessment of the development of a field representation network made by the Inspector does not have universal validity. |
٢٨١ وقد جرى اﻻضطﻻع باسمي بأكثر من ١٠٠ بعثة للتمثيل ولتقصي الحقائق وللمساعي الحميدة أوفدت إلى مختلف البلدان. | 281. More than 100 missions of representation, fact finding and goodwill offices to various countries were undertaken on my behalf. |
ثم، كما تعلمون، عندما تأخذون جميع نقاط الانقلاب و النقاط العظمى والصغرى، فإنك تكون جاهزا للتمثيل البياني للاقتران | Then, you know, once you do all the inflection points and the max and the minimum, you are ready to graph the function. |
وقد ع رض المال على كثير من بغايا الشوارع للتمثيل أمام آﻻت التصوير لتصوير أشرطة فيديو إباحية للهواة quot )٥٠(. | Many young street prostitutes have been offered money to perform in amateur pornographic videos. quot 50 |
وعادت بعدها مباشرة للتمثيل ثم بدأت في علاقتها مع المهندس المعماري إدوارد ويليام جودوين واعتزلت التمثيل المسرحي لمدة ست سنوات. | She soon returned to the stage but began a relationship with the architect Edward William Godwin and left performing for six years. |
ولا توجد لدى فانواتو مكاتب للتمثيل الأجنبي، ولكن هناك امرأة واحدة من بين القناصل الفخريين الثلاثة (في نوميا وسيدني ونيويورك). | Vanuatu does not maintain foreign offices but of the three Honorary Consuls (Noumea, Sydney and New York) one is a woman. |
فكلا الاقتراحين مبني على مبدأ أن كل منطقة تكون في وضع يسمح لها ببناء هيكلها الخاص للتمثيل في مجلس الأمن. | Both proposals are based on the principle that each region would be in a position to construct its own architecture for representation on the Security Council. |
وقال إن وفد بلاده يقد ر إنجازات اليونيدو الرائعة، خصوصا في مجال التعاون التقني وفي اعتماد الإطار الجديد للتمثيل الميداني لليونيدو. | The delegation appreciated UNIDO's remarkable achievements, particularly in the areas of technical cooperation and the adoption of a new framework for UNIDO field representation. |
وفي هذا المقام، نذكر بأن المقاعد المخصصة للتمثيل اﻹقليمي ينبغي شغلها باﻻنتخاب من جانب الجمعية العامة على أساس الترشيحات اﻹقليمية. | In this regard, seats allocated for regional representation should be filled by election by the General Assembly on the basis of regional nominations. |
٣٢ كما في عام ٤٩٩١، لحظت لعام ٥٩٩١ مساهمة من المفوضية الى المركز القانوني لﻻجئين للتمثيل القانوني لﻻجئين وملتمسي اللجوء. | 23. As in 1994, a UNHCR contribution to the RLC for legal representation of refugees and asylum seekers is foreseen for 1995. |
وعلاوة على ذلك، فإن تداعيات الصراع الإقليمي الوحشي تعمل على زعزعة استقرار لبنان، البلد الذي يوفر للمسيحيين ضمانات دستورية للتمثيل السياسي. | Furthermore, fallout from relentless regional conflict is destabilizing Lebanon, a country that offers Christians a constitutional guarantee of political representation. |
أن تنشئ آليات للتمثيل الكافي والمشاركة المتكافئة للأقليات والشعوب الأصلية، بما في ذلك النساء المنتميات إلى الأقليات، في عمليات اتخاذ القرارات | Establish mechanisms for the appropriate representation and equal participation of minorities and indigenous peoples, including women belonging to minorities, in decision making processes |
وستجري خلال فترة السنتين المقبلة متابعة التعزيز التدريجي لقدرات المكاتب القطرية في المجالات الرئيسية للتمثيل، والإدارة البرنامجية، وتنسيق البرامج، والإدارة التنفيذية، والاتصالات. | The gradual strengthening of country offices' capacities in the core areas of representation, programme management and coordination, operational management and communication will continue in the next biennium. |
16 يتراوح عمق المنطقة الخفيفة العمق بصفة عامة بين 150 مترا و 200 متر ويوجد فيها قدر من الضوء كاف للتمثيل الضوئي. | The epipelagic zone generally goes down to 150 to 200 metres, where there is sufficient light for photosynthesis. |
quot ٥ تقرر أن تقوم اللجنة التحضيرية، في دورتها التنظيمية، بانتخاب رئيس مكتبها وأعضائه اﻵخرين، مع إيﻻء اﻻعتبار الواجب للتمثيل الجغرافي العادل | quot 5. Decides that the Preparatory Committee, at its organizational session, shall elect, with due regard to equitable geographic representation, the Chairman and other members of its bureau |
عمليات البحث ذات الصلة : خرق للتمثيل - صالح للتمثيل - رواية تصلح للتمثيل - رواية تصلح للتمثيل