ترجمة "للتضحية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
... كرمز للتضحية | As a token of sacrifice.. |
سأكون على استعداد للتضحية بنفسي | I'd be ready to sacrifice myself. |
مساعد مخرج متجمس للتضحية فى سبيل الدراما | An assistant director who was willing to sacrifice for a drama. How cool! Cool! |
و يقول لصديقه وسأكون مستعدا للتضحية بك | I got it the first time. Tell your brother to come see me! |
أنا مستعد للتضحية بمرتب عام كامل لشراء هذه البندقية . | I would give a year's wages for that gun. |
أنا على استعداد للتضحية بحياتي من أجل استعادتهم ، كل منهم. | I would give my life gladly to bring them back, both of them. |
من الممكن بأن هذه الحيوانات جلبت من قبل هولاء الأشخاص للتضحية | These are people that might be bringing these animals to sacrifice |
وقد تطلب ذلك كل جيل للتضحية ، والنضال ، وتلبية مطالب العصر الجديد. | It has required each generation to sacrifice, and struggle, and meet the demands of a new age. |
انت دائما مستعدا للتضحية بأى مستضعف من اجل ان تكسب نقطة | Always ready to sacrifice an underdog to win a point. |
ولكن جذور مقاومة التقشف في جنوب أوروبا لا ترجع إلى العداء العام للتضحية. | But resistance to austerity in southern Europe is not rooted in general hostility toward sacrifice. |
أن تكون قادر في أي لحظة للتضحية بما انت عليه لما سوف ستصبح. | To be able at any moment to sacrifice what you are for what you will become. |
آتعتقد آنك مستعد للتضحية بحياتك من آجل جونج جي آوه آنت ملتصق به دائما | You think that you're prepared to get stabbed for the sake of Jung Ji Oh, keep sticking to him all the time. |
فكان الأفراد الذين أعطوا هذا العقار أقل استعدادا للتضحية بفرد واحد في سبيل إنقاذ أرواح عدة أشخاص آخرين. | Another series of studies has shown that when the hormone oxytocin is administered via nasal spray, it increases trusting and cooperative behavior within social groups, but also decreases cooperation with those perceived as outsiders. |
ولعل كورتيز، الذي أعمته أحلام المجد، كان على استعداد للتضحية بقواته حتى عندما كانت احتمالات النصر ضئيلة للغاية. | Perhaps Cortés, blinded by his dreams of glory, was ready to sacrifice his troops even when the odds of victory were too slim. |
المسلمون حول العالم يحتفلون الآن بعيد الأضحى وهو العيد الذي يحيي ذكرى النبي ابراهيم واستعداده للتضحية بولده اسماعيل إلى الله. | Muslims around the world are celebrating Eid Al Adha which commemorates Ibrahim's (Abraham's) willingness to sacrifice his son Ismael for Allah (God). |
ففي الجو الثوري الذي يسوده التضامن والاستعداد للتضحية بالذات، يتصور الناس أن الفردوس سوف يحل على الأرض حين يكتمل لهم النصر. | In a revolutionary atmosphere of solidarity and self sacrifice, people tend to think that when their victory is complete, paradise on Earth is inevitable. |
ولكن الأمر لا يشتمل على مكافأة داروينية للتضحية بمواردنا لصالح غرباء مجهولين، وخاصة هؤلاء الذين يعيشون في مناطق نائية من العالم. | But there is no Darwinian payoff to sacrificing our resources to anonymous strangers, particularly those in faraway lands. |
أما الآن فقد أصبحت أعداد هؤلاء المستعدين للتضحية بأرواحهم في سبيل قتل الأميركيين أكثر مما كانت في الحادي عشر من سبتمبر. | There are many more people willing to risk their lives to kill Americans than there were on September 11. |
وما كان لينقذ ذلك الاجتماع إلا زعامة قوية مستعدة للتضحية بمصالحها الوطنية الخاصة من أجل فتح الطريق المسدود الذي آلت إليه الأمور. | Only leadership by a determined great power, prepared to sacrifice its particular national interests in order to break the resulting impasse, might conceivably have saved the meeting. |
لكنهم واسوني بقولهم أن كل شئ على ما يرام، وأخبروني أنهم يشعرون بالفخر وأنهم على استعداد للتضحية بكل شئ من أجل سلامتي. | They told me they were proud and willing to give everything for my safety. |
لاعبا الخفة الاخوين راسبيني يعرضان بعض من مهارتهما الكبيرة في التوازن والتنسيق وحتى قابليتهم للتضحية بالاخرين أيضا .. حتما ان لم يتحركوا اثناء تنفيذ الخدعة | Illustrious jugglers the Raspyni Brothers show off their uncanny balance, agility, coordination and willingness to sacrifice . Now, if you'll just stand completely still... |
والاستعداد للتضحية بجزء من مصالحهم الخاصة من أجل دعم الصالح العام من شأنه أن يلحق الضرر بالنفوس والمحافظ الاستثمارية للمنتمين إلى شريحة الواحدة بالمائة. | The willingness to sacrifice some part of their private interest to support the public interest damages the souls and portfolios of the 1 . |
إلا أن روسيا، في سعيها إلى تعزيز قوتها اليوم، تبدو على استعداد للتضحية بمصالحها الأمنية بعيدة الأمد في المنطقة ـ وليس فقط فيما يتعلق بإيران. | But in its quest to enhance its great power prestige today, Russia seems willing to sacrifice its long term security interests in the region for immediate diplomatic gratification. |
نشارك السكان في غضبهم حيث أن الحكومة الكورية الجنوبية مستعدة للتضحية بأمن سكان الجزيرة بهدف بناء مخفر للصواريخ الدفاعية الأمريكية كجزء من الاستراتيجية الاستفزازية لمحاصرة الصين. | We share the residents outrage that the South Korean government is willing to sacrifice the safety of the island residents in order to build this U.S. missile defense outpost as part of a provocative strategy to surround China. |
فهل أنت على استعداد للتضحية ببعض النمو الاقتصادي في الداخل ـ أو هل أنت مستعد لتعريض علاقة الولايات المتحدة بالصين والهند للخطر ـ في سبيل حماية البيئة | Are you willing to sacrifice some economic growth domestically or, conversely, are you willing to jeopardize relations with China and India for the sake of the environment? |
إلا أن حلم تيريشكوفا في السفر إلى المريخ ليس مجرد حنين انتحاري إلى زمن حيث كانت شابة ومحاطة بأناس على استعداد للتضحية بحياتهم في سبيل قضية عظمى. | But Tereshkova s dream about travel to Mars is not just suicidal nostalgia for a time when she was young and surrounded by people who were ready to sacrifice their lives for a greater cause. |
إن أغلب أفراد الجيل الجديد من النساء الروسيات (والرجال) لا يتركون في عقولهم الحسابية المعاصرة مساحة كبيرة للتضحية، سواء من أجل الأسرة، أو الفن، أو الثقافة، أو العلوم. | So do most of the new generation of Russian women (and men) in their modern, calculating minds, there is little place for sacrifice, whether for family, art, culture, or science. |
عندما يكون الطموح غير مقيد فان هذا سيقودنا للكذب او للغش او للسرقة او لايذاء الاخرين كما سيدفعنا للتضحية بقيمنا . وعندما تكون مخاوفنا محددة فنحن اكثر حكمة , اكثر حذرا , اكثر ابداعا | When our ambition is unbounded, it leads us to lie, to cheat, to steal, to hurt others, to sacrifice things of real value. When our fears are bounded, we're prudent we're cautious we're thoughtful. |
ولكن حتى لو أنتجت استراتيجية الالتزام حوافز مفيدة، فلعلها لم تكن تستحق المجازفة. ولعل كورتيز، الذي أعمته أحلام المجد، كان على استعداد للتضحية بقواته حتى عندما كانت احتمالات النصر ضئيلة للغاية. | But even if the commitment strategy produced beneficial incentives, it might not have been worth the risk. Perhaps Cortés, blinded by his dreams of glory, was ready to sacrifice his troops even when the odds of victory were too slim. |
عندما يكون الطموح غير مقيد فان هذا سيقودنا للكذب او للغش او للسرقة او لايذاء الاخرين كما سيدفعنا للتضحية بقيمنا . وعندما تكون مخاوفنا محددة فنحن اكثر حكمة , اكثر حذرا , اكثر ابداعا | The lesson I want to leave you with, from these data, is that our longings and our worries are both to some degree overblown, because we have within us the capacity to manufacture the very commodity we are constantly chasing when we choose experience. |
إذ كانت فرنسا راغبة في ترويض القوة الألمانية بتسخيرها لصالح المشروع الأوروبية، وكانت ألمانيا على استعداد للتضحية بالمارك الألماني في سبيل تأمين موافقة فرنسا على ألمانيا الموحدة، كابوس أوروبا في الماضي القريب. | France wanted to tame German power by harnessing it to the European project, and Germany was prepared to sacrifice the Deutsche Mark for the sake of France s acceptance of a united Germany, the nightmare of Europe s recent past. |
بالنسبة له، فإن قياس مدى قدرة القائد التحولية تعتمد على مدى تأثيره على أتباعه من نواحي الثقة والإعجاب والولاء والاحترام له، وبالتالي مدى استعدادهم للتضحية والعمل بشكل أكثر من المتوقع لتحقيق الأهداف. | The followers of such a leader feel trust, admiration, loyalty and respect for the leader and because of the qualities of the transformational leader are willing to work harder than originally expected. |
وإن الأشخاص المستعدين للتضحية بحياتهم من أجل قضيتهم لن تردعهم أي تهديدات، بما في ذلك التهديد النووي، كما أن وجود الأسلحة النووية والمواد الانشطارية يجعل العالم أكثر تعرضا للهجمات من جهات لا تتمتع بمقومات الدولة. | People who were prepared to give their life for a cause would not be deterred by any threat, including a nuclear threat. At the same time, the very existence of nuclear weapons and fissile materials made the world more vulnerable to attack by non State actors. |
فعند نقطة ما، لابد وأن تختلف استراتيجية صندوق النقد الدولي، التي لابد وأن تركز على مواطني البلدان المتعثرة ودائنيها، عن استراتيجية منطقة اليورو، الأكثر استعدادا للتضحية بمصالح البلدان الفردية من أجل تحقيق المصالح الأعظم للاتحاد النقدي. | At some point, the IMF s strategy, which should be focused on the distressed country s citizens and its creditors, should depart from that of the eurozone, which is more willing to sacrifice individual countries interests for the larger interest of the monetary union. |
أما فيما يتصل بتأثير كل ذلك على أرواح الناس في غزة، فقد بدأت حماس ـ تماما كما تعود ياسر عرفات أن يفعل ـ في إظهار نفسها بمظهر المخلص للقضية الفلسطينية، والمستعد للتضحية برفاهية الفلسطينيين في سبيل القضية. | As for the impact on lives in Gaza, Hamas like Yasir Arafat has again shown itself to be more devoted to the idea of Palestine than to the welfare of Palestinians. |
وما كان لينقذ ذلك الاجتماع إلا زعامة قوية مستعدة للتضحية بمصالحها الوطنية الخاصة من أجل فتح الطريق المسدود الذي آلت إليه الأمور. ولكن من الواضح أن مثل هذه الزعامة لم تكن متوفرة آنذاك، تماما كما هي الحال الآن. | Only leadership by a determined great power, prepared to sacrifice its particular national interests in order to break the resulting impasse, might conceivably have saved the meeting. But such leadership was as unlikely then as it is now. |
فالعالم النامي لا يريد ـ ولأسباب مفهومة ـ أن يضحي بالنمو الذي حققه من أجل الصالح العام العالمي، خاصة وأن الولايات المتحدة، وهي أكثر بلاد العالم ثراء ، تبدو على غير استعداد للتضحية ولو بجانب ضئيل من أسلوب حياتها المترف. | The developing world understandably does not want to sacrifice its growth for a global public good, especially when the United States, the richest country in the world, seems unwilling to sacrifice even a little of its luxurious life style. |
للأسف كان لا بد من اختيار المتعهد بها في عصر بدأ فيه الصبي حتى الآن لن تكون قادرة على اختيار ما إذا كانت واعية للتضحية بنفسه القدرة الجنسية، وليس هناك ما يضمن أن الصوت سيبقى التفوق الموسيقية بعد العملية. | Unfortunately the choice had to be made at an age when the boy would not yet be able to consciously choose whether to sacrifice his reproductive capabilities, and there was no guarantee that the voice would remain of musical excellence after the operation. |
فعلى النقيض من ياسر عرفات الذي حارب من أجل فلسطين الخالدة وليس في سبيل الفلسطينيين الفعليين الذين كان على استعداد دائم للتضحية برخائهم وسلامتهم من أجل القضية، فإن حسن نصر الله يتمتع بجمهور من الأنصار السياسيين الذين يتركزون في جنوب لبنان. | Unlike Yasser Arafat, who fought for eternal Palestine and not for actual Palestinians, whose prosperity and safety he was always willing to sacrifice for the cause, Nasrallah has a political constituency centered in southern Lebanon. |
وتحظى المساعدة واﻷغاثة المقدمة من هؤﻻء الموظفين بالتقدير، وﻻ ريب في أنها ما زالت مفيدة بالتأكيد، لكن يجب علينا ان نكون مستعدين، إذا اقتضت الضرورة، للتضحية بالحلول العﻻجية المؤقتة من أجل ايجاد حلول دائمة عن طريق معالجة أسباب الحالة الصعبة التي نواجهها. | The help and relief provided by these personnel is appreciated and has been certainly helpful, but we must be prepared, if necessary, to sacrifice temporary remedies in order to achieve permanent solutions by addressing the cause of our difficult situation. |
في أعقاب هجمات الحادي عشر من سبتمبر، انهمر التعاطف العفوي تجاه أميركا من كل أرجاء العالم. فقد تسببت تلك الهجمات في استياء عالمي واسع النطاق. أما الآن فقد أصبحت أعداد هؤلاء المستعدين للتضحية بأرواحهم في سبيل قتل الأميركيين أكثر مما كانت في الحادي عشر من سبتمبر. | It has given way to widespread resentment. There are many more people willing to risk their lives to kill Americans than there were on September 11. |
لمدة طويلة كان الظاهر يوحي بوجود تضارب بين القضيتين. فالعالم النامي لا يريد ـ ولأسباب مفهومة ـ أن يضحي بالنمو الذي حققه من أجل الصالح العام العالمي، خاصة وأن الولايات المتحدة، وهي أكثر بلاد العالم ثراء ، تبدو على غير استعداد للتضحية ولو بجانب ضئيل من أسلوب حياتها المترف. | For a long time, these two issues seemed to be at odds. The developing world understandably does not want to sacrifice its growth for a global public good, especially when the United States, the richest country in the world, seems unwilling to sacrifice even a little of its luxurious life style. |