ترجمة "للتراجع" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Retreat Undo Backing Turning Last

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

لا مجال للتراجع.
There is no going back.
ليس هناك شيء للتراجع.
Send Fake MDN
لا تتجلى على الأقل للاستعداد للتراجع.
Neither manifested the least disposition to retreat.
.بمجر د أن نعبره فلا مجال للتراجع
Once we cross it, there's no going back.
ليس هناك مجال للتراجع، وعلينا أن نتقدم بتصميم.
There is no scope for retreat we must advance with resolve.
لانه بعد هذه الخطوة لا يوجد مجال للتراجع
There's no way to get out of this at this point.
وهذا ليس بالوقت المناسب أبدا للتراجع عن تلك الالتزامات.
This is not the time to renege on those commitments.
غير أنه لا ينبغي استعمال الحلول التوافقية كمرادف للتراجع.
However, compromise should not be used as a synonym for regression.
ليكن هذا واضحا.لا مجال للتراجع الان ذلك الساذج صار
Let's get this clear. No one is running out now. That goose head is...
كما يجب ألا تمنح الدول أي فرصة للتراجع عن التزاماتها.
States must not be given any opportunity to retract from their obligations.
ولن تخدم المحادثات التجارية إلا كصمام أحادي الاتجاه للتراجع عن الإصلاحات، وليس التقدم على مسارها.
Trade talks would merely serve as a one way ratchet to pull back from reforms, not advance them.
وقد كان للتراجع الاقتصادي على مدى فترة خمس سنوات وقع شديد الوطأة على الاقتصاد الفلسطيني.
Five years of economic retrenchment have deeply scarred the Palestinian economy.
لإعطائكم إحساسا مقياس مدرج للتراجع , فعلنا صور توضيحية لزجة أخرى . مع حافلات بريطانية ذات طبقين .
To give you a feeling for the scale of the retreat, we did another cheesy illustration, with British double decker buses.
يا سيدي، دفع رجال (واشيزو) و(ميكي)العدو للتراجع حتى الآن مما أوقعهم بالشرك في الحامية
Lord, even now Washizu and Miki's men have driven the enemy back, trapping them in the Garrison.
وهذا الإجراء من شأنه أن يعطي الحكام في الملعب الفرصة، إذا لزم الأمر، للتراجع عن قراراتهم الأولية.
This procedure would give the referees on the field the opportunity, if necessary, to overrule their initial decisions.
ومن المتوقع أيضا أن يكون للتراجع العام في الموارد المتاحة من تمويل المانحين تأثير في الأجل المتوسط.
In addition, UN Habitat organizes conferences with all donors to promote and appeal for increased funding and to report to them on the progress made in the programmes and projects to which they have already contributed funding.
ويعود ذلك بدرجة كبيرة إلى خوف واقعي من أن تستغله بعض الأطراف كفرصة للتراجع عن اتفاقات رسخت بالفعل.
This is due largely to a realistic fear that some parties will use it as an opportunity to go back on already established agreements.
أما إيران وسوريا اللتان لعبتا دورا مفسدا في العراق حتى الآن، فقد تحركهما الرغبة في العثور على وسيلة للتراجع عن حافة الهاوية.
Iran and Syria, which have played a spoiler role in Iraq up to now, may also now be anxious to find a way to pull the country back from the brink.
وحتى انفصال شارون عن حزب الليكود وتأسيس حزب كاديما، الذي ي ـع د تجسيدا حقيقيا لإسرائيل المتوسطة المعتدلة، لم يكن كافيا للتراجع عن حالة الجمود.
Even Ariel Sharon s break from Likud and the establishment of Kadima, a genuine embodiment of moderate Middle Israel, did not undo the stalemate.
وهنا تتجلى الفرصة السانحة لأردوغان وحلفائه للتراجع عن انتهاكاتهم الجسيمة لحكم القانون والعمل على بناء الديمقراطية الحقيقية التي يزعمون بكل حماس أنها هدفهم المطلق.
Here is a chance for Erdoğan and his allies to back off from their gross violations of the rule of law and build the democracy that they so fervently claim as their goal.
وما زال القلق يساورنا إزاء الجهود التي تبذلها بعض الدول الأطراف للتملص من اتفاقات أبرمتها بالفعل في إطار معاهدة عدم الانتشار أو للتراجع عنها.
We remain concerned at efforts by some States parties to disengage or draw back from agreements already made under the NPT umbrella.
والسبب الثاني أن تكاليف التخلي عن الدبلوماسية باهظة إلى الحد الذي يجعل من استمرار جهود المشاركة أمرا منطقيا حتى على الرغم من رفض إيران للتراجع.
Second, the costs of abandoning diplomacy are so high that continued engagement makes sense even as Iran refuses to budge.
عندما قام المحاربون الأحرار بدفع الخنازير للتراجع و قاموا بإضرام النار في مقر حزب مبارك و من ثم إستطاعوا فتح المكان ليحتل المتظاهرين السلميين الميدان ثانية.
When brave freedom fighters beat back the pigs, sets Mubaraks party headquarters on fire and opened up the space for peaceful demonstrators to take back the motherfucking square.
فهذه المسألة تتعلق بحيز السياسات ولا ينبغي المساواة بين الدعوة إلى النظر في مسألة حيز السياسات وبين المطالبة بترخيص للتراجع عن الالتزامات الاقتصادية الدولية المتعهد بها بحرية.
This was a question of policy space. The call for consideration of the issue of policy space should not be equated with the demand for a licence to renege on international economic commitments freely entered into.
ورغم أن المرشحين يميلون إلى التراجع عن مواقف الحماية بمجرد تسلمهم لمقاليد السلطة، إلا أن سيطرة الديمقراطيين على مجلسي النواب والشيوخ قد لا تعطي أوباما أي مجال للتراجع.
Though candidates tend to rollback from protectionist stances once they come to power, the Democrats control of both houses of Congress may not give Obama that leeway.
٢١ إن عدم السماح لحادث من هذا النوع بحرف مسار تنفيذ اتفاقات السلم يعد مؤشرا داﻻ على قوة عملية السلم وعدم قابليتها للتراجع، كما يعد مأثرة تحسب للطرفين معا.
It is an indication of the strength and irreversibility of the peace process and a credit to both parties that a serious incident of this nature has not been allowed to derail the implementation of the Peace Accords.
ولكن التغيرات الجذرية التي طرأت على سياسة الولايات المتحدة وبريطانيا تحت حكمرونالد ريجان ومارجريت تاتشر كانت سببا في جلب تحسينات عميقة إلى الحد الذي لا يسمح بأي مجال للتراجع عنها.
But the dramatic policy changes in the US and Britain under Ronald Reagan and Margaret Thatcher brought about such profound improvements that there is no going back.
وأصدرت توجيها الى اﻷمانة العامة بالقيام فورا بإجراء دراسة بشأن العوامل المسببة للتراجع في استخدام غرفة المقاصة والشيكات السياحية لوحدة الحسابات بمنطقة التجارة التفضيلية والتوصية باﻻستراتيجيات الكفيلة بعكس هذا التراجع
Directed the secretariat to carry out a study immediately on the factors causing the decline in the use of the Clearing House and the UAPTA traveller apos s cheques and to recommend strategies to reverse the declines
ومع ذلك، لا تزال عملية صنع القرار تتجه من القمة إلى القاعدة دون إشراك عامة الجمهور فيها بالصورة الملائمة، وكان للتراجع الاقتصادي خلال التسعينات تأثير سلبي على المجموعات الضعيفة بصفة خاصة.
However, the decision making process is still top down without adequate participation from the general population, and the decline of the economy in the 1990s took its toll particularly among vulnerable groups.
٣ وأشار الى أنه في حزيران يونيه ١٩٩٢، ونظرا للتراجع اﻻقتصادي المطرد في بلده، والذي كان يرتبط أساسا بعواقب كارثة تشيرنوبيل النووية، طلبت حكومته من لجنة اﻻشتراكات تخفيض مبلغ نصيبها المقرر.
3. In June 1992, owing to the steady economic decline in his country, linked mainly to the consequences of the Chernobyl nuclear disaster, his Government had asked the Committee on Contributions to reduce the amount of its assessment.
وقد ينظر البعض إلى المجازفة الشاملة الدورية باعتبارها ميلا متأصلا للتراجع نحو المتوسط قد تنحرف العائدات في الأجل القصير والمتوسط إلى حد كبير ولفترات مطولة عن العائدات طويلة الأجل المرتبطة باستراتيجيات وقدرات استثمارية متعددة.
One can think of periodic systemic risk as an inherent tendency toward reversion to the mean short and medium term returns can deviate considerably and for extended periods from the expected long run returns associated with various investment strategies and capabilities.
ثم أخبرتني أن بعض الرجال المصابين قد أهملوا وأن بعض النساء حاولن العودة لمساعدتهم إذ كن قد رأينهم يتحركون فحملن راية بيضاء وتوجهن صوبهم إلا أن الجنود الإسرائليين بدأوا بإطلاق النار عليهن فإضطررن عندها للتراجع.
She went on to explain that some injured men were left behind, and some women decided to go back to help them. They took a white flag and walked towards the men, they saw the men moving but then the Israeli soldiers started to shoot at the women, so they were forced to return. Four days later the men were found dead, according to Heba.
أو بعبارة أخرى، ربما نرتد الآن إلى هذا النمط الدوري الذي افترض المؤرخون أنه بديهي قبل أن يزرع في أنفسهم صعود الغرب غير القابل للتراجع ظاهريا وجهة نظر قائمة على التقدم الخطي نحو قدر أعظم من العقل والحرية.
In other words, we may be reverting to that cyclical pattern that historians assumed to be axiomatic before the seemingly irreversible rise of the West implanted in them a view of linear progress toward greater reason and freedom.
وعلى نحو أقل وضوحا، استحوذ البنك المركزي الأوروبي على أضعاف الحجم الحالي فيما يطلق عليه عمليات إعادة الاستحواذ ، والتي يقدم من خلالها البنك المركزي الأوروبي مبالغ من اليورو للبنوك المتعثرة في هيئة تبادل مؤقت وقابل للتراجع لسندات الحكومة على قوائمها المالية.
Less visibly, it has acquired many times the current volume in so called repo operations, through which the ECB provides euros to struggling banks in a temporary and reversible exchange for the government bonds on their balance sheets.
وبطبيعة الحال فإن هذه العملية ليست غير قابلة للتراجع فبفضل الزعامة السياسية الفع الة والإصلاحات الداخلية الناجحة في الولايات المتحدة واليابان، إلى جانب فشل الصين في إدارة الضغوط السياسية من الأسفل، قد يتوقف هذا التحول في القوى الذي يبدو صلبا عنيدا في ظاهره.
Of course, this process is not irreversible Effective political leadership and successful domestic reforms in the US and Japan, together with China s failure to manage political pressure from below, could yet halt this seemingly inexorable power shift.
وذلك المبدأ في غاية الأهمية ونود أن نتوخى منتهى الوضوح في أن أية جهود ت بذل للتراجع عن ذلك المبدأ من جانب هذه المنظمة أو غيرها من المنظمات التي نساهم فيها، يمكن أن تؤدي إلى أن نمنع عنها التمويل الذي نقدمه أو أن تتخذ إجراءات أخرى ردا على ذلك.
That principle is extremely important and we want to be perfectly clear that any effort to retrench on that principle by this or other organizations to which we contribute could result in our withholding funding or taking other action in response.