ترجمة "للتأثير" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Influence Effect Impact Sway Impress

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

نوع ذكي جدا للتأثير على المخيال.
A very clever little meme.
بمحاولتك للتأثير , طبعآ هذا يؤدي إلى مشاكل
Of course this can present problems.
لكن لإكسون طرق أخرى للتأثير على السياسة.
But Exxon had other ways to influence policy,
لدينا القدرة التراكمية للتأثير علي التعليم العالمي.
We have the cumulative potential to impact global education.
وهذه المدينة إستطاعت الإستمرار للتأثير على ولاية ، وهذه الولاية إستطاعت الإستمرار للتأثير على أمة ، و أبعد من ذلك ، إستطاعت خلق حركة عالمية
And that city can go on and inspire a state, and that state can go on and inspire a nation, and beyond that, you can create a global movement that is changing the face of men's health.
لا يوجد إجماع بالنسبة للتأثير بعيد المدى لإعدام قصاب.
As for the long term effects of Kasab s execution, there is no unanimity.
(د) إقامة شراكات استراتيجية للتأثير على خطـة العمل العالمية.
(d) Strategic partnerships to influence the global agenda.
صرفوا 440,000 دولار فى يوم واحد للتأثير على الكونجرس.
They spent 440,000 a day lobbying congress.
محاولتنا للتأثير على الأشياء، الكون في دواخلنا والكون خارج ذواتنا.
It's our attempt to influence things, the universe internal to ourselves and external to us.
الحركة هي السبيل الوحيد لديك للتأثير في العالم من حولك.
Movement is the only way you have of affecting the world around you.
فكروا في سبستيان وكيف أنه اشترى القط للتأثير على سمعته.
Just think of Sebastian and how he bought the cat to influence his.
ولكن العلم قد يقدم أيضا سبلا أكثر مباشرة للتأثير على عقولنا.
But science might also offer more direct ways of influencing our brains.
تضخيم رسالة ما، ليس بالضرورة ترجمتها للتأثير المطلوب خارج نطاق الإفتراض
Amplifying a message, doesn t necessarily translate into the desired effect beyond the virtual realm.
وقد ت ستخدم سياسة الترخيص للتأثير على المنطقة المحلية التي يدور بها البغاء.
Licensing policy can be used to influence the locality in which prostitution takes place.
إن أفضــل ما يوصف به ذلـك أنه مجتمــع عالمي قابل للتأثير المتبادل.
This can best be characterized as a non zero sum global society.
فكرت في المشاكل المرش حة أكثر للتأثير على مستقبل العالم أو مستقبل الإنسانية
I thought about, what are the problems that are most likely to affect the future of the world or the future of humanity?
لماذا لا تقوم هذا الاقلية المهمة.. .. حشد أصواتها للتأثير على الاحزاب السياسية
Why does this far more substantial minority not make a move to exercise its political muscle?
العلوم الأساسية ضرورية جدا للقدرة على فهم كل من الظاهرة والجهود اللازمة للتأثير عليها.
Basic science is critical to the ability to understand both the phenomena and the efforts to affect the phenomena.
وفي هذا الصدد، أعرب البعض عن قلقه للتأثير السلبي للموارد المحدودة على تنفيذ البرنامج.
In that regard, concern was expressed on the negative impact that limited resources had in the implementation of the programme.
٥٣ وقدرة المرأة للتأثير على اﻷولويات المقررة لﻻجراءات العامة أقل بكثير من قدرة الرجل.
53. Women have considerably less influence than men on the priorities set for public action.
هو مثل ممتص للصدمات ، او ممتص للتأثير الخارجي الغير مرغوب فيه . للصفة الحمضية للمحلول .
It's kind of a stress absorber, or a shock absorber for the acidity of a solution.
للحصول على فيديوهات التحديثات والمحتويات الإضافية للتأثير على المستقبل تابعنا على الفيسبوك facebook.com stormcloudsgathering
For updates and bonus content to influence future videos follow us on facebook at facebook.com stormcloudsgathering
ولكننا ننشيء النظام وعندما ي مارس التعليم للتأثير وي دعم فس ي خل ق ذلك الطريق بصورة منهجية م نظمة
But we create the system, and education for action, when practiced and supported, is systemically creating that pathway towards our thriving and sustainable future.
وفي كثير من الأحيان، لا يوجد سوى القليل الذي يمكن فعله للتأثير في سلوك الأخطار.
Very often, there is little that can be done to affect the behaviour of hazards.
أولا، أن استونيا تؤيد تماما هدف إتاحة الفرصة للشعوب الأصلية، للتأثير على مصيرهم وحماية هويتهم.
Firstly, Estonia fully supported the goal of giving indigenous people the opportunity to influence their own destiny and safeguard their identity.
لقد رأيت الأثر الذي يمكن للفيلم الوثائقي على المرء أن يكون للتأثير على هذا التحول.
I have seen the impact that even one documentary film can have in influencing the transformation.
وتكشف منشورات حديثة أن صناعة المواد الغذائية أيضا لاحقت استراتيجيات مماثلة للتأثير على سياسة الصحة العالمية.
Recent publications reveal that the food industry pursued similar strategies to influence global health policy.
ومن الممكن أيضا الاستعانة بالعقوبات الصارمة للتأثير على سلوك الدول الراغبة في الحصول على السلاح النووي.
And robust sanctions could be introduced to influence the behavior of would be nuclear weapon states.
وهي أيضا تقامر باستقلالها السياسي ومصداقيتها التي اكتسبتها بشق الأنفس والمطلوبة للتأثير على سلوك القطاع الخاص.
They are also putting on the line their political independence and the hard won credibility needed to influence private sector behavior.
وذكر مارك رود أن الكتاب كان محاولة للتأثير على الحركة التي تخلينا عنها في عام 1969.
Mark Rudd stated that the book was an attempt to influence the movement that we had abandoned back in 1969.
وتنفذ جل البلدان المتأثرة أو المعرضة للتأثير تقريبا، خططا وبرامج، ولبعضها ميزانيات محددة للوفاء بهذا الالتزام.
Almost all affected or vulnerable countries are now implementing plans and programmes, and some have specific budgets for meeting this commitment.
مبدأ آخر للتأثير هو مبدأ السلطة الفكرة بأن الناس يتبعون خطى من لديهم مصداقية و علم
Our third principle of influence is the principal of authority the idea that people follow the lead of credible knowledgeable experts.
ولست خائف ا من أي منهم لكنه يمتلك تأثير ا، هكذا يقولون، بما يكفي للتأثير على المحققين القضائيين
I'm not afraid of any of them. But he does influence, or so they say. He certainly isn't sticking up for the examining magistrate.
لكن تيلور يستخدم نفوذه للتأثير على الحملة الانتخابية، والحقيقة أن إفلاته من العقوبة يشكل استهزاء بالعدالة الدولية.
But Taylor has wielded a heavy hand in the campaign, his impunity making a mockery of international justice.
ونحو نصف هذه الميزانية ي نف ق على أعضاء مجموعات الضغط المحليين الذين يهدفون للتأثير على صانعي القرار الرئيسيين.
Nearly half of this budget is spent on local lobbyists, whose goal is to influence key decision makers.
وإذ تدرك أيضا الحاجة إلى إجراء تقييم واف ومستقل وشامل للتأثير الاجتماعي والبيئي والثقافي للعولمة على المجتمعات،
Realizing also the need to undertake a thorough, independent and comprehensive assessment of the social, environmental and cultural impact of globalization on societies,
فاﻻبتزاز والتهديدات المبطنة، والحيل والصفقات المشبوهة وغيرها من الممارسات المخادعة استخدمت فيمحاولة للتأثير على عملية إنهاء اﻻستعمار.
Blackmail, veiled threats, subterfuges, shady deals and other deceptive practices have been used in an attempt to influence the decolonizing process.
لذا فإن الفكرة الرئيسية التي أريد أن أعرضها هي مستقبل مستديم يعتمد على الثورة في التعليم للتأثير
So the big idea I want to offer you is this a sustainable future depends on a revolution in education for action education for action.
ولكن هل ينبغي للغرب حقا أن يفكر في اعتراض سبيل الاستثمارات الروسية في الخارج كوسيلة للتأثير على روسيا
Should the West really consider blocking Russian investments abroad as a way to influence Russia?
6 ويسهم نشر التقرير إسهاما هاما في إبراز الحاجة إلى بيانات أكثر دقة للتأثير في مناقشات السياسات العامة.
The publication of the HDR is an important contribution to generating a demand for better data to influence policy debates.
ولكي تقوم الأمانة بذلك يجب ألا تكون عرضة للتأثير الخارجي من الأطراف التي لها مصالح في الأمانة العامة.
In order to do so, the Tribunal secretariat must not be susceptible to influence by interested parties in the Secretariat.
ويوفر الاتحاد الأفريقي في دارفور مثالا رئيسيا للتأثير الذي يمكن أن يحدثه وجود أمني ولو كان محدودا نسبيا.
In Darfur, the African Union provides a prime example of the positive impact even a relatively small security presence can bring.
ويتيح الحوار بين الدول الأطراف والهيئات التي أ نشئت بموجب معاهدات، فرصا للتأثير بصورة إيجابية على إعداد السياسات وتعديلها.
Dialogue between States parties and these treaty bodies provided an opportunity to positively influence policy development and change.
وقد وظفت جهود خاصة للتأثير على الطرف الصربي البوسني للسعي نحو حل توفيقي يمكن بناء السلم على أساسه.
Particular efforts were invested to influence the Bosnian Serb party to search for a compromise on which peace could be built.
إنه حول إستخدام الديناميكة وإستخدام القوات للتأثير في سلوك الآخرين لما أنت فيه ، و ما تفعله ، و كيف تفعله
It's actually about using dynamics, using forces, to influence the behavior of where you are, what you do there, how you do it.