ترجمة "للبرازيل" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
الممثل الدائم للبرازيل | Ambassador Ronaldo Mota Sardenberg Permanent Representative of Brazil |
الممثل الدائـم للبرازيل | Permanent Representative of Brazil |
التقرير الدوري الثاني للبرازيل | Second periodic report of Brazil |
ذهبنا للبرازيل ، للصين وللهند، | We went to Brazil. |
الممثل الدائم للبرازيل لدى اﻷمم المتحدة | Permanent Representative of Brazil to the |
فيرناندو هنريك كاردوسو ، الرئيس الأشتراكي للبرازيل | Fernando Henrique Cardoso, sociologist President of Brazil |
بالأضافة لذلك ، لم أذهب أبدا للبرازيل | Besides, I've never been to Brazil. |
السياسة الخارجية الحالية للبرازيل في الشرق الأوسط | The current Brazilian foreign policy in the Middle East |
وأود أن أدلي ببيان بوصفي ممثلا للبرازيل. | I should like to make a statement in my capacity as representative of Brazil. |
من الممثل الدائم للبرازيل لدى اﻷمم المتحدة | OF BRAZIL TO THE UNITED NATIONS ADDRESSED TO THE |
العام من الممثل الدائم للبرازيل لدى اﻷمم المتحدة | OF BRAZIL TO THE UNITED NATIONS ADDRESSED TO THE SECRETARY GENERAL |
بعد الهزيمة المذلة للبرازيل، كتب مهاتماكازا على تويتر مازح ا | Following Brazil's humiliating defeat, Egyptian kazakhelo jokes to his 13.6k followers on Twitter |
الرئيس (تكلم بالانكليزية) والآن أدلي ببيان بوصفي ممثلا للبرازيل. | The President I shall now make a statement in my capacity as representative of Brazil. |
(فيرونيكا) أخبرتني بأنها .. عملتلصالحالعرب. و لكن ها ستطير للبرازيل معي. | Veronica had told me she worked for the Arabs... but that she would flee to Brazil with me. |
(توقيع) رونالدو موتا سردنبرغ الممثل الدائم للبرازيل لدى الأمم المتحدة | (Signed) Ronaldo Mota Sardenberg Permanent Representative of Brazil to the United Nations |
السيد أودو فاليرو (Audo Faleiro)، أمين أول، البعثة الدائمة للبرازيل، جنيف | Mr. Audo Faleiro, First Secretary, Permanent Mission of Brazil, Geneva |
(توقيع) رونالدو موتا ساردندبرج السفير الممثل الدائم للبرازيل لدى الأمم المتحدة | (Signed) Ronaldo Mota Sardenberg Ambassador Permanent Representative of Brazil to the United Nations |
(توقيع) رونالدو موتا ساردنبيرغ السفير الممثل الدائم للبرازيل لدى الأمم المتحدة | (Signed) Ronaldo Mota Sardenberg Ambassador Permanent Representative of Brazil to the United Nations |
الممثل الدائم لﻷرجنتين لدى الممثل الدائم للبرازيل لدى اﻷمم المتحدة اﻷمم المتحدة | Permanent Representative of Permanent Representative of Argentina to the United Nations Brazil to the United Nations |
ذهبنا للبرازيل ، للصين وللهند، ذهبنا الى بينتونفيل ، أركانساس ، وللعاصمة واشنطن وكلك لـ سكرامنتو. | We went to Brazil. We went to China and to India, to Bentonville, Arkansas, to Washington, D.C. and to Sacramento. |
وعلى نحو مماثل، أصبح بيليه رمزا للبرازيل المنسجمة على الرغم من تعدد العرقيات بها. | Similarly, Pelé became the symbol of a harmonious, inter racial Brazil. |
التقرير الدوري الثاني للبرازيل (CCPR C BRA 2004 2 CCPR C 85 L BRA) | Second periodic report of Brazil (CCPR C BRA 2004 2 CCPR C 85 L BRA) |
إن التنمية الاقتصادية المتوازنة ـ على الصعيدين الوطني والإقليمي ـ تشكل ضرورة أساسية بالنسبة للبرازيل. | Balanced economic development national and regional is essential for Brazil. |
مدح المدون البرازيلي بيدرو ميجاو التقرير لوصفه الأسباب المختلفة العديدة خلف زيادة المهاجرين وتوجههم للبرازيل. | Brazilian blogger Pedro Migao praised the report for describing the many different reasons why immigrants are increasingly turning to Brazil. |
نيويورك، بعثة البرازيل لدى الأمم المتحدة، نائب الممثل الدائم للبرازيل لدى الأمم المتحدة، 1979 1984 | New York, Brazilian Mission to the United Nations, Deputy Permanent Representative of Brazil to the United Nations, 1979 1984 |
2 السيد ماميده (البرازيل) قال وهو يقدم التقرير الدوري الثاني للبرازيل (CCPR C BRA 2004 2)، إنه يشمل الفترة من 1994 حتى 2004، وقد ركز على الإجراءات التي اتخذت للاستجابة إلى ملاحظات اللجنة على التقرير الأولي للبرازيل. | Mr. MAMEDE (Brazil), introducing the second periodic report of Brazil (CCPR C BRA 2004 2), said it covered the period 1994 to 2004, and focused on measures taken in response to the Committee's observations on Brazil's initial report. |
وبالنسبة للبرازيل وروسيا والهند والصين فإن التأخير في إصلاح صندوق النقد الدولي يشكل سببا للانزعاج الشديد. | For Brazil, Russia, India, and China, the delay in reforming the IMF is a serious annoyance. |
إن بناء العاصمة الجديدة للبرازيل في المناطق الداخلية في عام 1960 ساهم في انفتاح حوض الأمازون. | In 1960, the construction of the new capital city of Brasília in the interior also contributed to the opening up of the Amazon basin. |
ومثالا على ذلك يتمركز معظم الاستثمار الأجنبي للبرازيل وشيلي وكولومبيا في بلدان أخرى في أمريكا اللاتينية. | For instance, most of the foreign investment of Brazil, Chile and Colombia is in other Latin American countries. |
انظر كيف أصبحت الصين في المرتبة الثانية، وانظر للبرازيل، وروسيا، والهند أصبح لدينا دول بريكس (BRICs) | Look at how China is number 2, look at Brazil, Russia, look at India we've got the BRlCs. |
يعرض ألتاميرو بورخس، مجموعة رسوم كاريكاتورية للفنان البرازيلي كارلوس لطوف حول زيارة الرئيس الأميركي باراك أوباما للبرازيل. | Altamiro Borges posts a series of cartoons made by the Brazilian cartoonist Carlos Latuff on Obama's visit to Brazil. |
يجمع راديو ياندي بين الحس المجتمعي القوي والإعلام الر قمي واضع ا ثقافة ولغة الس كان الأصلي ين للبرازيل في الط ليعة. | Rádio Yandê combines a strong sense of community with digital media to bring Brazil s indigenous cultures and languages to the forefront. |
أعطت هذه الوكالة الصدارة للبرازيل في منطقة أمريكا اللاتينية، وجعلت البرازيل من أهم الشركاء محطة الفضاء الدولية. | The agency has given Brazil a role in space in Latin America and technically made Brazil a partner for cooperation in the International Space Station. |
رسالة مؤرخة 22 أيلول سبتمبر 2005 موجهة إلى رئيس اللجنة من الممثل الدائم للبرازيل لدى الأمم المتحدة | Letter dated 22 September 2005 from the Permanent Representative of Brazil to the United Nations addressed to the Chairman of the Committee |
وهذا القانون يخفض البحر اﻹقليمي للبرازيل من ٢٠٠ ميل، المقرر في عام ١٩٧٠، إلى ١٢ ميﻻ بحريا. | This law reduces Brazil apos s territorial sea claim from the 200 miles established in 1970 to 12 nautical miles. |
منذ انقﻻب ١٩٩١، ما برحت الحالة السياسية في الدولة الشقيقة هايتي تشكل مصدر قلق دائم وعميق للبرازيل. | Since the coup d apos etat of 1991, the political situation in the sister nation of Haiti has been a matter of constant and deep concern to Brazil. |
مذكرة شفوية مؤرخة ٢٨ حزيران يونيه ١٩٩٣ (S 26035) موجهة إلى اﻷمين العام من البعثة الدائمة للبرازيل. | Note verbale dated 28 June 1993 (S 26035) from the Permanent Mission of Brazil addressed to the Secretary General. |
رسالــة مؤرخـة ٣٠ أيلول سبتمبر ١٩٩٤ موجهة الى اﻷمين العام من الممثل الدائم للبرازيل لدى اﻷمم المتحدة | Letter dated 30 September 1994 by the Permanent Representative of Brazil to the United Nations addressed to the Secretary General |
إذ ا، تستطيع تعلم اللغة في أي مكان. وأردت أن أصل للحد، في آخر مشروع لي ذهبت للبرازيل | So, you can learn a language anywhere, and I wanted to push this to the limit, in my most recent project I went to the middle of Brazil, of all places, to learn Egyptian Arabic. |
وهذا يعني أن تقدمهم يعتمد على التحسن الحقيقي في جودة النظام التعليمي الذي تم تصميمه للبرازيل في الماضي. | Their progress, therefore, depends on real improvement in the quality of an education system that was designed for the Brazil of the past. |
رسالة مؤرخة 3 حزيران يونيه 2005 موجهة إلى الأمين العام من الممثلين الدائمين للبرازيل واليابان لدى الأمم المتحدة | Letter dated 3 June 2005 from the Permanent Representatives of Brazil and Japan to the United Nations addressed to |
مذكرة شفوية مؤرخة 22 حزيران يونيه 2005 موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة للبرازيل لدى الأمم المتحدة | Note verbale dated 22 June 2005 from the Permanent Mission of Brazil to the United Nations addressed to the Chairman of the Committee |
مذكرة شفوية مؤرخة 18 آب أغسطس 2005 موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة للبرازيل لدى الأمم المتحدة | Note verbale dated 18 August 2005 from the Permanent Mission |
مذكرة شفوية مؤرخة 10 شباط فبراير 2005 موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة للبرازيل لدى الأمم المتحدة | Note verbale dated 10 February 2005 from the Permanent Mission of Brazil to the United Nations addressed to the Chairman of the Committee |
رسالة مؤرخة 20 حزيران يونيه 2005 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من الممثل الدائم للبرازيل لدى الأمم المتحدة | Letter dated 20 June 2005 from the Permanent Representative of Brazil to the United Nations addressed to the President of the Security Council |