ترجمة "للانتهاء" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

للانتهاء - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

81 تتخذ المفوضية تدابير للانتهاء من تنفيذ هذه التوصية.
UNHCR is taking measures to finalizse the implementation of this recommendation.
اسحب بالزر الأيسر خطا آخر أو انقر باليمين للانتهاء.
Left drag another line or right click to finish.
اسحب بالزر الأيمن خط آخر أو انقر باليسار للانتهاء.
Right drag another line or left click to finish.
والوقت المتوقع للانتهاء من ذلك هو الربع الثالث من عام 2006.
The expected date of completion is the third quarter of 2006.
اسحب بالزر الأيسر لوضع نقطة التحكم الأولى أو انقر باليمين للانتهاء.
Left drag to set the first control point or right click to finish.
اسحب بالزر الأيمن لوضع نقطة التحكم الأولى أو انقر باليسار للانتهاء.
Right drag to set the first control point or left click to finish.
اسحب بالزر الأيسر لوضع نقطة التحكم الأخيرة أو انقر باليمين للانتهاء.
Left drag to set the last control point or right click to finish.
اسحب بالزر الأيمن لوضع نقطة التحكم الأخيرة أو انقر باليسار للانتهاء.
Right drag to set the last control point or left click to finish.
والموعد المتوقع للانتهاء من إعداد هذه المذكرة الفنية هو 30 حزيران يونيه 2005.
The expected date of completion for this technical note is 30 June 2005.
هناك مشاركة مفرطة في الأنشطة الممتعة التي لها إمكانية عالية للانتهاء بعواقب وخيمة.
There's excessive involvement in pleasurable activities that have a high potential for painful consequences.
187 وفيما يتعلق بالأطر الزمنية، تبذل الإدارة قصاراها لوضع تواريخ مستهدفة للانتهاء من تنفيذ التوصيات.
In respect of time frames, every effort is being made by the Administration to establish target dates to complete the implementation of recommendations.
ويؤكد رئيس المحكمة في التقرير الحالي أن التاريخ المحدد للانتهاء من المحاكمات هو حاليا عام 2009.
The President of the Tribunal confirms in the current report that the date for the completion of trials is now 2009.
4 وفيما يتعلق بالأطر الزمنية، بذل رؤساء الإدارات قصاراهم لوضع تواريخ مستهدفة للانتهاء من تنفيذ التوصيات.
In respect of time frames, every effort has been made by the department heads to establish target dates to complete the implementation of recommendations.
والحقيقة تظل بأنه لا يوجد أمامنا إلا خمسة شهور للانتهاء من التحضير لنتائج الجلسة الرفيعة المستوى.
The fact remains that we have only five months left to finalize the preparations on the outcome of the High level Plenary Meeting.
تحتاج المشروعات القائمة للتخلص من بروميد الميثيل في المتوسط إلى حوالي 5,4 سنة للانتهاء من المشروع الواحد.
The existing MB phase out projects require on average about 4.5 years per project to complete.
ونظرا للانتهاء مؤخرا من إعداد الدليل التشريعي، فإن الوقت حائن لمشروع يهدف إلى وضع تلك المبادئ التوجيهية.
The timing of a project to develop such guidelines is ripe given the recent completion of the Legislative Guide.
وذكر أيضا أن هوارد جونز في اتلانتا للانتهاء من الغناء، وأنه لا ينبغي أن تكون أطول بكثير الآن.
He also stated that Howard is in Atlanta finishing vocals, and that it shouldn't be too much longer now.
تحتاج المشروعات القائمة للتخلص التدريجي من بروميد الميثيل إلى حوالي 5,4 سنة في المتوسط للانتهاء من المشروع الواحد.
The existing MB phase out projects require on average about 4.5 years per project to complete.
ونطالب كذلك بإنشاء آلية تفاوض ملائمة للانتهاء من المفاوضات بشأن وضع اللوائح التي تنظم عمل الصندوق الاستئماني للضحايا.
We also call for the establishment of an appropriate negotiating mechanism to finalize the negotiations on the regulations for the trust fund for victims.
ولذلك، فإننا نشيد، بشكل خاص، بالجهود التي بذلها الأفغان للانتهاء من وضع استراتيجية التنمية الوطنية كدليل على ملكيتهم الوطنية.
We therefore particularly commend the effort that the Afghans have put into finalizing the national development strategy as evidence of their national ownership.
وكما يعلم الأعضاء، تنص الاتفاقية على أن الموعد النهائي للانتهاء من كل أنشطة التدمير هو شهر نيسان أبريل 2012.
The Convention, as members know, foresees April 2012 as the final deadline for the entire destruction effort.
كما أبلغ برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أمانة الصندوق بأنه يخطط للانتهاء من أنشطته الخاصة بخطة إدارة سوائل التبريد في تموز يوليه 2006، في حين أفاد برنامج الأمم المتحدة للبيئة أنه يخطط للانتهاء من تدريب موظفي الجمارك وفنيي التدريب في الطرف في كانون الأول ديسمبر 2006.
UNDP advised informed the Fund Secretariat that it plans to complete its refrigerant management plan RMP activities in July 2006, while UNEP advised has stated that it plans to complete customs officer training and training of refrigeration technicians in the Party in December 2006.
للانتهاء من هذا ، وأقدم لكم نهاية قصتي تلك التي بذكاء بدأت بها ثم تركت سردها مبكرا وتركتكم معلقين في المنتصف
To wrap it up, to give you an end to my story that I so cleverly started with and then left at the very beginning, left you right in the middle hanging, so that you didn't really know what happened did my fears actually...
وعلى سبيل المثال، فإن إجراء جديدا تم اتخاذه، قد خف ض بالفعل، بمقدار النصف، الوقت المطلوب للانتهاء من تناول 12 استئنافا تمهيديا.
For example, a new procedure has already cut in half the time required to dispose of 12 interlocutory appeals.
وقد أمكن إجراء هذه المناقلات المؤقتة لتوافر وظائف شاغرة لفترات في أثناء فترة السنتين انتظارا للانتهاء من عملية التعيين والتنسيب بأكملها.
These temporary redeployments have been made possible by the availability of vacant posts for periods during the course of the biennium pending completion of the full recruitment and placement process.
بينما أشارت مجموعة ثالثة تضم عشرة (10) بلدان إلى أنها تحتاج إلى مزيد من الوقت للانتهاء من صياغة برامج عملها الوطنية
These countries could adopt their NAPs by the end of 2005.A third group of ten (10) countries report that they need more time to complete their NAPs
وننوه بجميع المندوبين الذين عملوا بتعاون للانتهاء من صياغة مشاريع قرارات خاصة هذه الجلسة المتعلقة بالمحيطات وقانون البحار واستدامة مصائد الأسماك.
We also commend all delegates who have worked in cooperation to finalize this session's draft resolutions on oceans and the law of the sea and on sustainable fisheries.
إن سنة 2008، بوصفها تاريخ استكمال المرحلة الابتدائية من المحاكمات، تقترب بسرعة، وكذلك سنة 2010 التي تم تحديدها للانتهاء من كل أعمال المحكمتين.
The year 2008 as the date for the completion of trials at first instance is fast approaching, as is the year 2010 for the conclusion of all of the work of the Tribunals.
وتبعا لذلك، يقدر أن الوقت اللازم للانتهاء من التحقيق في قضية متوسطة واحدة قد ارتفع من 250 إلى 340 ساعة من عمل فـرد.
Accordingly, the time needed to complete an average case was estimated to have increased from 250 to 340 person hours.
واتفق فريق الخبراء علي توصية مؤتمر الخبراء بأن يقر مشروع المبادئ التوجيهية والتوجيهات بصورة مؤقتة انتظارا للانتهاء من العمل الإضافي (انظر الفقرة 7 أدناه).
7 below).
ووفقا للقرار 60 234، فقد رتبت جميع التوصيات المقبولة حسب الأولوية مع تحديد واضح للمواعيد المستهدفة للانتهاء من تنفيذ توصيات المراجعة والإدارات المسؤولة عن تنفيذها.
In line with resolution 60 234, all accepted recommendations have been prioritized with clear indications of target completion dates and the departments responsible for the implementation of the audit recommendations.
وكما يعلم أعضاء الجمعية العامة، فإن المحاكمات الخمس التي تشمل كل منها متهمين متعددين تشكل التحدي الرئيسي أمامنا بسبب الحجم، والتعقد، والوقت اللازم للانتهاء منها.
As members of the Assembly are aware, our five multi accused trials represent our main challenge because of their volume, complexity and the time needed to complete them.
12 تلاحظ الجهود التي تبذلها الأمانة العامة للانتهاء من إصدار المحاضر الموجزة المتراكمة، وتلاحظ مع القلق في الوقت ذاته أنه لا يزال هناك تأخير في إصدارها
12. Notes the efforts of the Secretariat to clear the backlog in the issuance of summary records, while noting with concern that some delays in issuance still occur
بيد أننا، كما أبرز الأمين العام في تقريره المعنون في جو من الحرية أفسح ، لا يتعين علينا أن ننتظر مؤتمر القمة للانتهاء من جميع الإصلاحات المؤسسية.
However, as underlined by the Secretary General in his report entitled In larger freedom , we do not have to wait for the summit to conclude all institutional reforms.
وكما أشير أدناه، خصصت خدمات المؤتمرات 27 جلسة لهذه اللجنة، كما حثت اللجنة على أن تبذل كل ما في وسعها للانتهاء من عملها في غضون الوقت المخصص.
As indicated below, conference services has allocated 27 meetings to the Committee and has urged the Committee to make every effort to complete its work within the allotted time.
ونكرر القول إنه إذا ما تم القبض على جميع الهاربين وتسليمهم إلى المحكمة في وقت قريب، فإن التقدير الحالي للانتهاء من العمل بنهاية سنة 2009 يظل تقديرا واقعيا.
To reiterate, if all fugitives are apprehended and delivered to the Tribunal shortly, then the current estimate of the end of 2009 remains realistic.
69 ومضى يقول إنه بالرغم من وجوب عدم ادخار أي جهد للانتهاء من البروتوكول، فإنه ينبغي أن يستقر في الأذهان أن الأفراد المرتبطين بالأمم المتحدة يحتاجون إلى حماية عاجلة الآن.
Although no effort should be spared to finalize the protocol, it should be remembered that personnel needed urgent protection now.
إن صدقت الأسطورة، وإذا كان باستطاعة الكهنة نقل الأقراص بمعدل قرص بالثانية، باستخدام أقل عدد ممكن من الحركات، ستأخذهم 264 1 ثوان أو تقريبا 585 مليار سنة أو 18,446,744,073,709,551,615 أدوار للانتهاء.
If the legend were true, and if the priests were able to move disks at a rate of one per second, using the smallest number of moves, it would take them 264 1 seconds or roughly 585 billion years or 18,446,744,073,709,551,615 turns to finish, or about 127 times the current age of the sun.
ومن جانب آخر، فإن من بين العوامل الأخرى التي قد تساهم في جعل نهاية سنة 2009 موعدا ممكنا للانتهاء من المحاكمات تلقي إقرارات جديدة بالجرم واحتمال تشييد قاعة رابعة لعقد المحاكمات.
On the other hand, other factors which may contribute to making the end of 2009 feasible as a date for finishing trials include the entry of new guilty pleas and the possible construction of a fourth courtroom.
وسيساعد الهيكل الجديد الذي يجري إنشاؤه في انتقال البوسنة والهرسك من عصر دايتون إلى عصر بروكسل، ومن شأنه أن يهيئ الظروف للانتهاء من الجوانب العسكرية لاتفاق دايتون باريس للسلام وفقا للمسار المحدد.
The new structure being established will help move Bosnia and Herzegovina from the Dayton to the Brussels eras, and should set the stage for concluding the military aspects of the Dayton Paris peace accords in due course.
غير أن المكتب الإقليمي التابع لمكتب الممثل السامي ينبغي أن يكون قادرا على تقديم أي دعم نشط قد يحتاجه عمدة، أو مجلس المدينة، للانتهاء من تنفيذ العناصر غير الكاملة من برنامج التوحيد.
The Office of the High Representative regional office should be able, however, to offer any active support that the mayor and city council might need in finalizing uncompleted elements of the unification programme.
وفي عام 2003، ات خذت خطوات للانتهاء من نقل خدمات تفتيش العمل،والتجارة الخارجية، والتعليم الابتدائي واستخراج المعادن والطاقة، فضلا عن نقل الهيئتين الحكوميتين، معهد تدريب الموظفين الإداريين ومكتب البريد والاتصالات السلكية واللاسلكية.
In 2003, steps were taken to finalize the transfer of the services for labour inspection, foreign trade, primary education, mining and energy, as well as the two State bodies, the Institut de formation des personnels administratifs and the Office des postes et telecommunications.
ثم عاد للسيطرة على فوكس في عام 1962، وحل محل سبيروس سكوراس (Spyros Skouras)، في مواجهة إصدار إنتاج زانوك لفيلم أطول يوم (The Longest Day) وكافح الاستوديو للانتهاء من الإنتاج الصعب لفيلم كليوباترا .
He returned to control Fox in 1962, replacing Spyros Skouras, in a confrontation over the release of Zanuck's production of The Longest Day as the studio struggled to finish the difficult production of Cleopatra (1963).
ويترتب على هذا القرار عدم تضمين التقرير الإحصائيات الواردة في الجزأين باء التمويل والموارد وزاي  التوازن بين الجنسين لموظفي برنامج الأغذية العالمي بالنسبة لسنة 2004 بأكملها، وذلك للانتهاء من إعداده في موعده المحدد.
The impact of this decision is that in order to meet the preparation deadlines this Report will not include statistics pertaining to parts B Funding and Resources and G Gender Balance of WFP Staff for the whole of 2004.
وقد ط لب إلى فرق الاتصال القيام بتحديد أي أعمال إضافية يمكن أن تكون مطلوبة والعمليات التي ينبغي القيام بها للانتهاء من أي أعمال خاصة بفترة ما بين الدورات قبل الاجتماع الثالث لمؤتمر الأطراف.
The contact groups were requested to identify any additional work that might be required and the processes that should be undertaken to complete any intersessional work on the guidelines prior to the third meeting of the Conference of the Parties.

 

عمليات البحث ذات الصلة : الوقت للانتهاء - الوقت للانتهاء - جدول زمني للانتهاء - الموعد النهائي للانتهاء - جدول زمني للانتهاء - الجدول الزمني للانتهاء