ترجمة "للإقلاع " إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
! استعدوا للإقلاع ! | Stand by to cast off! |
كم يلزم هذه الطائرة من وقت للإقلاع | How long would it take this aircraft to take off? |
دفعها إلى الأمام، ارجعها إلى الاسفل للإقلاع. | Rammed it forwards. Bounced down the runway. Just took off. |
كان الصاروخ في 26 ديسمبر 1966 جاهزا للإقلاع. | The CSM was mated on December 26. |
شريط الفيديو لديك تصريح للإقلاع .. 5 , 4 , 3 , 2 , 1 .. | Video Seven, six. Green board. Five, four, three, two, one. |
شريط الفيديو لديك تصريح للإقلاع .. 5 , 4 , 3 , 2 , 1 .. | Video Seven, six. Green board. |
لقد كان الإعلان الاكثر فعالية للإقلاع عن التدخين هو هذا. | The most effective anti smoking ad was this one. |
الطائرة والطيار يحذرك. حسنا، ربط حزام الأمان الخاص بك. أنا ذاهب للإقلاع. وأنا | Okay, fasten your seat belt. I'm gonna take off. |
طائرة خفيفة هي طائرة يكون فيها إجمالي الوزن الأقصى للإقلاع 12،500 رطل (5،670 كجم) أو أقل. | A light aircraft is an aircraft that has a maximum gross takeoff weight of or less. |
ستحتاج الطيارات الى مسافة اطول للإقلاع لأن الهواء الاكثر سخونة والاقل كثافة يمد الطائرة بقوة رفع اقل. | For example, planes require more runway for takeoff because the heated, less dense air, provides for less lift. |
طول المدرج من 3،700 متر وعرض أكثر من 60 مترا، ولها كل التسهيلات للإقلاع وهبوط الطائرات في جميع الطبقات. | The runway length of 3,700 meters and a width of over 60 meters and has all the facilities for the takeoff and landing of aircraft in all classes. |
وقد ينخفض السعر قبل ساعة ليصل إلى 99,00 ، لأن تلك الطائرة في طريقها للإقلاع، ولن تتحقق إيرادات بوجود مقاعد شاغرة. | An hour before, those seats might drop down to 99.00, because that plan is leaving, and if we have empty seats, we're not getting any revenue. |
ي رحب الاتحاد الأوربي بالبيان الصادر عن الحزب الشيوعي النيبالي (الماوي) المتعلق بوقف إطلاق النار من جانب واحد، ويحث الاتحاد الأوروبي الحزب على اتخاذ خطوات ملموسة للإقلاع بصفة نهائية عن استخدام العنف لتحقيق غايات سياسية. | The European Union welcomes the statement by the Communist Party of Nepal (Maoist) (CPN(M)) of a unilateral ceasefire. The European Union urges CPN(M) to take concrete steps towards a permanent end to the use of violence for political ends. |
إن العالم يستطيع أن يتجنب ما بين 150 مليون إلى 180 مليون وفاة نتيجة لتدخين التبغ قبل العام 2050، إذا ما ارتفعت نسبة من يقلعون عن التدخين في الدول النامية من أقل من 5 اليوم إلى 30 أو 40 بحلول العام 2020 (مثل المعدلات الحالية للإقلاع عن التدخين في كندا). | About 150 180 million tobacco deaths would be avoided before 2050 if the proportion of adults in developing countries who quit smoking increases from below 5 today to 30 40 by 2020 (like current quit rates in Canada). |