ترجمة "للأعضاء" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
الالتزامات المالية للأعضاء | Financial liability of Members |
وأتمنى للأعضاء عطلة رائعة. | I wish members a wonderful holiday break. |
الأغلبية المطلقة المطلوبة للأعضاء | The meeting was suspended at 10.45 a.m. and resumed at 11.40 a.m. |
(أ) الصناديق الاستئمانية للأعضاء المانحين | Trust funds from donor members The Common Fund for Commodities Regional and international financial institutions Contributions from donor countries and Funding mechanisms approved by Council. |
المادة 31 الالتزامات العامة للأعضاء | The results of the review shall be included in the reports of the Council's deliberations. |
فسنقوم بالبحث عن المكونات الخلوية للأعضاء. | We're going to be looking up the cellular components of organs. |
إلا إذا كان هناك اجتماع للأعضاء | Unless there's a faculty meeting. |
وبتلك الروح، أتمنى للأعضاء جلسة ناجحة تماما. | In that spirit, I wish members a most successful meeting. |
ت منح نقاط أكثر للأعضاء الأقدم الذين يفتقرون للنقاط. | Returning members who lack points are given more points. |
وتتاح للأعضاء المناوبين جميع وثائق اجتماعات المجلس التنفيذي. | All documentation for Executive Board meetings shall be made available to alternate members. |
وأرجو أن تبلغوا تهانئنا للأعضاء الآخرين في المكتب. | Please convey our congratulations to the other members of the Bureau. |
وأود أن أعرب عن شكري للأعضاء على تعاونهم. | I would like to express my thanks to members for their cooperation. |
ويبلغ العدد الكلي للأعضاء من الأفراد 537 عضوا. | The total number of individual members is 537. |
أولا، تعارض سويسرا منح حق النقض للأعضاء الدائمين الجدد. | First, Switzerland is opposed to granting the right of veto to new permanent members. |
أعرب عن امتناني للأعضاء لاتخاذهم هذا القرار بدون تصويت. | I am grateful to members for the adoption of this resolution without a vote. |
1 للأعضاء مجتمعين 000 1 حصة من حصص المشاركة. | The Members shall together hold 1,000 participation shares. |
ولا يحق للأعضاء أن يخدموا لأكثر من فترتي ولايتين متتاليتين. | Members shall not serve for more than two consecutive terms. |
وترد معلومات عن السير الذاتية للأعضاء في مرفق هذه المذكرة. | Biographical information on the members is contained in the annex to the present note. |
إذن فهذا تحدي, ليس فقط للأعضاء و لكن للأنسجة ايضا . | So, that's a challenge, not just for organs but also for tissues. |
أولا، في ما يتعلق بمسألة المعايير، تعتقد هولندا أن المعايير الموضوعية ذات أهمية رئيسية بالنسبة إلى تشكيل المجلس، سواء للأعضاء الدائمين الطموحين أو للأعضاء المنتخبين الطموحين. | First, with regard to the issue of criteria, the Netherlands believes that objective criteria are of key importance for the composition of the Council, with regard to both aspiring permanent members and aspiring elected members. |
ويكلف بصفة خاصة بتقديم جميع التوصيات المناسبة للأعضاء بشأن ما يلي | In particular, it shall make appropriate recommendations to the Members concerning |
ولا وجود لختان الإناث أو البتر الجراحي للأعضاء، بما فيها الفرج. | No female genital cutting or mutilating surgery involving the vulva is performed. |
الإبر تسب ب أضرارا للأعضاء، الأمر الذي يؤدي إلى الصدمة والآثار الجانبي ة. | And as a result, the needles damage these organs, cause damage, which leads to trauma and side effects. |
وأشار إلى ضرورة أن تشمل الدورات التوجيهية للأعضاء الجدد المكلفين بولاية أنفسهم. | He suggested that the induction of new members should also involve the mandate holders themselves. |
وكما تعلمون، فإننا مستعدون لمواصلة هذا النقاش في صيغة أنسب للأعضاء الآخرين. | As you know, we stand ready to continue such a debate in a form that is more suitable to other members. |
1 يزود الأمين العام اللجنة بمحاضر موجزة لأعمالها، وتتاح هذه المحاضر للأعضاء. | The Secretary General shall provide the Committee with summary records of its proceedings, which shall be made available to the members. |
(أ) أن تكون للأعضاء الدائمين الجدد نفس مسؤوليات الأعضاء الدائمين الحاليين وواجباتهم | (a) That the new permanent members should have the same responsibilities and obligations as the current permanent members |
بالتأكيد هذا السؤال ناقص النظر للأعضاء الحيوية كجين فقط هي نظرة قاصرة | Obviously, this in an incomplete question, just as looking at an organism as only a gene is an incomplete way of looking at it. |
هناك سرقات للأعضاء البشرية في إقليمنا تتم بطول المنطقة الحدودية بين مصر وإسرائيل. | There is organ theft in our region and it goes on along the Egyptian Israeli border. |
فالجدول الواجب اتباعه هو ذلك الذي يعتبر أفضل تجسيدا وأدقه للحالة الاقتصادية للأعضاء. | A scale should be sought that would be a better and more just reflection of the economic situation of members. |
(و) ينبغي للأعضاء أن يكون بوسعهم تخصيص الوقت اللازم لإنجاز الولاية المنوطة بهم. | (f) Members should be able to dedicate the time necessary to fulfil their mandate. |
و لكن مازال هناك الكثير لجعل الخلايا الجذعية في المرضى, كعلاج فعلي للأعضاء. | But still ways to go to get stem cells into patients, in terms of actual therapies for organs. |
وقد جهزت أمانة منظمة الجمارك العالمية مواد إرشادية للأعضاء تتعلق بقرارات الأمم المتحدة ذات الصلة والتطورات في فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية، وأجرت دراسات استقصائية للأعضاء فيما يخص الكفاءة في مكافحة غسل الأموال. | The WCO Secretariat prepared guidance material for Members regarding the relevant UN Resolutions and developments in the Financial Action Task Force and surveyed Members on competency in money laundering. |
يمكن للأعضاء النظر في الاتصال بحكوماتهم لتشجيعها على إقناع الدول المجاورة بالتصديق على الاتفاقية | Members may consider contacting their Governments in order to encourage them to approach neighbouring States to promote ratification of the Convention |
1 يكون للأعضاء المنتجين معا 000 1 صوت وللأعضاء المستهلكين معا 000 1 صوت. | The producer members shall together hold 1,000 votes and the consumer members shall together hold 1,000 votes. |
وتتاح هذه التعليقات للأعضاء وللأعضاء المناوبين عن طريق قائمة التعميم على أعضاء المجلس التنفيذي. | These comments shall be made available to members and alternate members via the Executive Board listserv. |
ومن رأي الحكومة أنه لا ي ستصوب المساس باستقلال الاتحادات الرياضية لدى اختيارها للأعضاء التنفيذيين. | The government believes that it would be undesirable to undermine the autonomy of sports federations in their selection of executive members. |
قوائم تنظيمية للأعضاء المنظمات الوطنية التابعة لسوسيلا دارما (الأعضاء) ومشاريع سوسيلا دارما (الأعضاء المنتسبون) | Articles of Incorporation and Bylaws Organizational member lists Susila Dharma National Organizations (Members) and Susila Dharma Projects (Associate Members) Analysis of SDI Projects Meeting UN Millennium Development Goals |
وينبغي أن يكون العدد الإجمالي للأعضاء الأساسيين صغيرا، ربما بين 15 و 20 عضوا. | The total number of core members should be small, perhaps between 15 and 20 members. |
وليس لديك متبرع للأعضاء وأنت لا تملك أي حيلة سوى مراقبتهم وهم يودعون الحياة | And you have no organ donors you are about to see you them die and then it occurs to you that in the next room there's a healthy guy who came in for a checkup. |
كان أحمدي نجاد ممثلا للأعضاء الشباب في الثورة المناهضة للشاه منذ ربع قرن من الزمان. | Ahmadinejad is a representative of the younger activists in the anti Shah revolution of a quarter century ago. |
والآن رحل الرئيس الفرنسي السابق جاك شيراك ، بكل ما كان يبديه من ازدراء للأعضاء الجدد. | Former French President Jacques Chirac, with his seeming contempt for these new members, is gone. |
(أ) يقوم الأمين العام بتزويد اللجنة بمحاضر موجزة عن أعمالها تتاح للأعضاء بالإسبانية والإنكليزية والفرنسية | (a) The Secretary General shall provide the Committee with summary records of its proceedings, which shall be made available to the members in English, French and Spanish |
وإذا ما وجد الأداء غير مرض للأعضاء على نطاق واسع، سيكون ذلك مدعاة لإجراء التغيير. | Should that be found inadequate in the opinion of the wider membership, the situation would be entirely subject to change. |
4 يجوز للأعضاء المناوبين المشاركة في إجراءات المجلس دون أن يكون لهم الحق في التصويت. | Alternate members may participate in the proceedings of the Board without the right to vote. |