ترجمة "لكشف" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Reveal Uncover Expose Exposing Detect

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

(د) وأجهزة لكشف الألغام وأجهزة لكشف الذخائر غير المنفجرة
(d) mine detection and unexploded ordnance detection devices
تحدت ميلي جي هيوكا لكشف الحقائق
knightcali the facts are in her favor ? What facts? When was the last time Zambia was war?
ولن تستغرق وقتا طويلا لكشف 'م .
They can't jump down in a hurry, and it won't take long to ferret 'em out.
و شكل آخر صمم لكشف السرطان
Another shape is made for cancer.
لا تفعلي أي شيء لكشف مفاجأتي
Don't you do anything to give me away
هل اختبرت السيدة مانيون لكشف كذب
Did you give Mrs. Manion a lie detector test?
اختبرتها لكشف الكذب بناء على طلبها
I gave her a lie detector test at her request.
تملك زرين اثنين ونظام لكشف الحركة والمسافة.
It has a couple buttons and a system for detecting motion and distance.
أجد نفسي مضطرا لكشف النقاب عن شيء.
I had to unveil something.
ماهي الطريقة الم ثلي لكشف .. ألغاز كوكب المريخ الموجودة الآن
What is the best way to unravel the mysteries on Mars that exist?
أعتقدت أن المحقق الجيد سيرحب بأى فرصة لكشف الجريمة
I figured a detective would jump at the chance of something to detect. I'm not working.
إقرأ القصة الكاملة لكشف البدعة من مدونة أفريقيا هو البلد.
Read Aiyegbayo's full myth busting account on the Africa is a Country blog.
من في هذا العالم قد يعطي موافقته لكشف شيء كهذا
Who in the world would plan that kind of ordeal?
أيض ا نستخدم دائرة كهربية لكشف المعادن تعتمد على ذبذبات الحث الكهربي
Also we are using Pulse induction metal detector circuit
(ﻫ) تركيب نظم ثابتة لكشف المتفج رات عند مرور الأفراد أو السيارات عبرها
(e) Stationary explosives detection systems, both walk through and drive in
كما يتم استعمال أجهزة يدوية لكشف الإشعاعات (Radiation Detectors) موزعة على المراكز الجمركية.
This equipment uses two types of rays x rays and gamma rays to detect objects such as weapons, bombs and other explosives, and drugs.
ويلزم أيضا اتخاذ تدابير لكشف العناصر الفاسدة والمناوئة للحكومة المتبقية في القوة واستبعادها.
Measures are also required to identify and exclude corrupt and anti government elements remaining in the force.
الأرصاد الراديوية وسيلة بسيطة لكشف الاضطرابات الشمسية عندما لا تزال قريبة من الشمس.
Radio observation is a simple means of detecting the solar disturbances when they are sill near the Sun.
)ج( مراقبة المناطق اﻵمنة لكشف اﻻنتهاكات الممكنة لوقف إطﻻق النار ولمنع تلك اﻻنتهاكات
(c) To monitor the safe areas for possible breaches of the cease fire and discourage such breaches
وائل هو ناشط مناهض للتعذيب يدون ويرفع إلى الموقع فيديوهات لكشف همجية الشرطة المصرية.
Wael Abbas is an anti torture activist who posts videos of Egypt s police brutality.
الأجهزة المحمولة باليد لكشف ومراقبة الألغام الأرضية والذخيرة غير المنفجرة والعوامل الحربية الكيميائية والبيولوجية.
hand held devices for detecting and monitoring landmines, unexploded ordnance and chemical and biological warfare agents.
وتتمثل هذه الإجراءات خاصة في القيام بعمليات تحقق دورية لكشف حالات غسل الأموال المحتملة.
That basically involves periodic verification to identify possible cases of money laundering.
أريد أن أكون أكثر موضوعية ليس فقط كمراسل صحفى لكشف الاحداث المقالة نفسها عظيمة
It ought to still be a literary piece, not a journalistic inflammatory pamphlet.
وعندما اصيبت كريستال بسرطان الثدي تقدمت 75000 امرأة الى فحص المنونوغراف لكشف سرطان الثدي
And when, onscreen, Crystal got breast cancer, 75,000 more young women went to have mammographies done.
كانت هذه بعض السبل التي اعتمدها ناشطون لكشف انتهاكات حقوق الإنسان ودعم تحركات لمعالجتها.
Are just some of the ways that info activists can record and expose rights abuses and support actions that will address them.
ومن روح الكشف العظيم يجب أن أقوم بذلك أجد نفسي مضطرا لكشف النقاب عن شيء.
So, in the spirit of The Great Unveiling I had to do this I had to unveil something.
ت حدث الخريطة لتضمن توصيف من قبل المواطنين الجزائريين، لكشف أي مخالفات قد تحدث خلال الانتخابات.
This map will be updated to include descriptions by Algerian citizens, exposing any irregularities which might occur during the election.
تحقيق شفاف ومستقل، لكشف جميع ظروف الوفاة المشبوهة، والمستوجبة أقصى الإدانة، التي يقع ضحيتها المعتقلون،
A transparent and independent investigation to uncover all the causes of the suspects deaths.
روجر و فريقه كان يعملون على طريقة لكشف السرطان و كان لديهم جزيء ذكي للغاية
Roger and his team were working on a way to detect cancer, and they had a very clever molecule that they had come up with.
فى مثل هذه الحالة فإن التصويت سرى هو السبيل الوحيد لكشف كيف يفكر كل منا
In a case like this, a secret vote is the only way to bring out into the open how we are all thinking.
وأخيرا، ستكون أجهزة إنفاذ القانون في وضع أفضل لكشف المخدرات والسلائف في المواقع البعيدة (أي مثلا في نقاط الحدود) بفضل زيادة امكانية الحصول على مجموعات أدوات الاختبار الميدانية اللازمة لكشف تلك المواد، والتي استحدثها المكتب ويوفرها.
Finally, law enforcement agencies will be better placed to detect drugs and precursors at remote locations (e.g. border posts) thanks to broader access to field test kits for those substances, developed and made available by the Office.
عرض علي الخضوع لاختبارات مجانية لكشف التهاب الكبد الوبائي سي وبي، مع اختبارات أخرى، وقد وافقت.
Along with some other tests, I was offered to make free HCV and HBV tests and I said yes.
وعلاوة على ذلك، تلقى 90 طبيبا تدريبا لكشف استخدام التعذيب والأشكال الأخرى لسوء المعاملة في السجون.
Furthermore, 90 doctors had been trained in detecting the use of torture and other forms of ill treatment in prisons.
استخدام الأشعة السينية في كافة مطارات البلاد، بالإضافة إلى استخدام وحدات الكلاب البوليسية لكشف المتفجرات والمخدرات.
Use of X ray machines at all of the country's airports and of canine units to detect explosives and drugs.
كما أكد أن نظام أطلس يوفر معلومات حقيقة عن النفقات والميزانيات وطريقة جيدة لكشف أوجه الغش.
He confirmed that Atlas provided real time information on expenditures and budgets and a good method for fraud detection.
)ج( مراقبة المناطق اﻵمنة لكشف ما قد يقع من انتهاكات لوقف إطﻻق النار ولمنع تلك اﻻنتهاكات
(c) To monitor the safe areas for possible breaches of the cease fire and discourage such breaches
مرسخة في الشفرات الوراثية لدينا لفك هذه الشفرة و لكشف تلك الحقائق الباردة التي لا توصف
It's engrained in our genetic codes to decipher this code and unfold untold cold realities and unjust operational modes.
4 تحديد المؤشرات التي تدل على احتمال وجود عمليات غسل أموال ومبادئ الحيطة والحذر لكشف العمليات المشبوهة
(iv) Definition of indicators that might lead to suspicion of a money laundering operation and definition of the principles of precaution and care that would allow for the discovery of suspect operations
٢٦ وعﻻوة على ذلك، تؤدي اﻷمم المتحدة دور داعية لصالح استحداث تكنولوجيات أكثر تطورا لكشف اﻷلغام وإزالتها.
26. In addition, the United Nations has been playing a role as advocate for the development of more modern technologies for mine detection and mine clearance.
يمكنك ان تبحث عن جميع انواع الاشياء، ولكن هذه بالذات صممت لكشف وجود الحشيشه في خزائن الطلاب.
You could dowse for all sorts of things, but this particular one was built to dowse for marijuana in students' lockers.
لكن استجابة لهذا التحفيز فالعصب مصمم لكشف، المسام في جدار الخلية القريب من المستقبل في الخلية المفتوحة.
But in response to that stimulus the nerve is designed to detect, pores in the cell wall near the receptor of the cell open.
والأمر يتطلب بذل الجهود المنسقة لكشف أساليب التلاعب وتحريف الحقائق ـ وفضح الأشخاص الذين يستخدمون مثل هذه الأساليب.
What is needed is a concerted effort to iden tify the techniques of manipulation and to name and shame those who use them.
وهؤلاء اللاتي اعتقلن من ق ب ل المؤسسة العسكرية أثناء الاحتجاجات ضد مبارك، أخضعن لكشف العذرية كشكل من أشكال الترهيب.
Those arrested by the military during the anti Mubarak protests were subjected to virginity tests as a form of intimidation.
وتلزم المادة 48 من نفس القانون الحوامل بتسجيل حملهن لدى الدوائر الصحية، والخضوع لكشف طبي، واتباع إرشادات الأطباء.
Under article 41 of that law, pregnant women are obliged to register with the medical authorities in a timely fashion, undergo examination, and follow the medical prescriptions text omitted in original
ويصادف عام 2005 مرور 100 عام على بدء العمل الرائد الذي قام به ألبرت اينشتاين لكشف أسرار الذرة.
The year 2005 marks 100 years since Albert Einstein's ground breaking work began to unlock the secrets of the atom.