ترجمة "لفظ" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
لفظ - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
لفظ الحافظة... | speaking Clipboard... |
بالمناسبة .. ان لفظ البركان هو | By the way, the pronunciation is Eyjafjallajokull. |
انها hey بدون لفظ y . | So it's hey without the y sound. |
وهذا ما يخبرنا لفظ ( ــان ) | That's what the ane tells us. |
في الطائرات المقاتلة، يوجد مقعد لفظ. | In a fighter, you have an ejection seat. |
بالمناسبة .. ان لفظ البركان هو ( ايجافجالاجوكول ) | By the way, the pronunciation is Eyjafjallajokull. |
يطلق على الملاجئ لفظ باكويت أي إخلاء. | Refugees are called bakwit (slang for evacuate). Fr. |
لديك نظام مختلف تماما , لذلك استخدم لفظ | You have a totally different system. That's why I use the term |
وهو أول شخص يطلق علي لفظ (نسوية) | He was also the first person to call me a feminist. |
حيث يتم لفظ الخلايا إلى الخارج مجدد ا | You see the cells coming back out. |
لا أحد من الاعلامين استطاع لفظ الاسم بصورة صحيحة | None of your media got it right. |
اسم لوستري هو (Lustre) لفظ منحوت من Linux و cluster. | The name Lustre is a portmanteau word derived from Linux and cluster. |
كان هناك نظام كامل مكتوب في برنامج لتوضيح لفظ اللسان. | There was a whole system written in software to articulate the tongue. |
وهناك أيام تستيقظ فيها ولا تستطيع حتى لفظ اسمك فيها | And other days you wake up and you can't even say your name. |
إذا الكلمة الصينية لـ سمكة هي ذات لفظ مجانس لكلمة فائض | So the Chinese word for fish is a homonym for the word surplus. |
بينما لفظ الهاله يشير الى... المساحه بين دائرتين متحدتان فى المركز | While the term crown refers to... the area between two concentric circumferences. |
حرف إكس هو المجهول لأنك لا تستطيع لفظ sh ش في الاسبانية. | X is the unknown because you can't say sh in Spanish. |
(عندما ترفض ن طق إسم من هوا أكبر منك، تستخدم لفظ (هذا الذي | When you refuse to say your sunbae's name, you use 'this who'! |
ويمكن ايجاد الحل من خلال لفظ الاعداد اربعة آلاف، ثلاثمئة، وخمس وستون | And you could come up with that just based on how we said it four thousand, three hundred, and fifty six. |
Is't ذلك ، بل وهذا قد خدعة فرصة لفظ لك ، أنا أعرف ماذا | Is't so, indeed? This trick may chance to scathe you, I know what |
أي كون دقيق، و لفظ دقيق لا يعني أنه جاء في موعده. | That is a punctual universe, where punctual doesn't mean it got there on time. |
و هو لفظ ابتك ر في خمسينيات القرن العشرين، يعرفه كل واحد منكم جيد ا. | The phrase was coined in the 1950s, and you are all familiar with it. |
كان اسمه الدكتور بيتزولو وكان أمريكي من أصل ايطالي وصعب على معظم الأمريكيين لفظ اسمه | His name was Dr. Pizzutillo, an Italian American, whose name, apparently, was too difficult for most Americans to pronounce, so he went by Dr. P. |
واشنطن، العاصمة ــ منذ اندلاع الأزمة المالية العالمية، تحول تعبير العمل المصرفي عمليا إلى لفظ ناب. | WASHINGTON, DC Since the global financial crisis, banking has practically become a swear word. |
حتى أن لفظ الديمقراطية ، حين ينطق به المتحدثون باسم الحكومة الأميركية، أصبح ملطخا بدلالات استعمارية جديدة. | The very word democracy, when voiced by US government spokesmen, has become tainted by neo imperialist connotations. |
ر غم تجنبه لاستخدام لفظ الروهينغا، إلا أن التصريح أثار تعليقات غاضبة على شبكة الإنترنت في ميانمار. | Marciel s statement sparked angry online comments in Myanmar despite the fact the word Rohingya was not mentioned by the US envoy. |
وفي عام 1560 قدم رجل فرنسي يدعى جان نيكوت (الذي ينسب إليه لفظ النيكوتين) التبغ إلى فرنسا. | A Frenchman named Jean Nicot (from whose name the word nicotine is derived) introduced tobacco to France in 1560. |
ما يأتيهم من ذكر من ربهم محدث شيئا فشيئا أي لفظ قرآن إلا استمعوه وهم يلعبون يستهزئون . | Never does a new reminder come to them from their Lord but they listen to it with dalliance . |
ما يأتيهم من ذكر من ربهم محدث شيئا فشيئا أي لفظ قرآن إلا استمعوه وهم يلعبون يستهزئون . | Whenever a new advice comes to them from their Lord , they do not listen to it except while playing . |
ما يأتيهم من ذكر من ربهم محدث شيئا فشيئا أي لفظ قرآن إلا استمعوه وهم يلعبون يستهزئون . | no Remembrance from their Lord comes to them lately renewed , but they listen to it yet playing , |
ما يأتيهم من ذكر من ربهم محدث شيئا فشيئا أي لفظ قرآن إلا استمعوه وهم يلعبون يستهزئون . | There cometh not unto them a fresh admonition from their Lord but they listen to it while they are playing . |
ما يأتيهم من ذكر من ربهم محدث شيئا فشيئا أي لفظ قرآن إلا استمعوه وهم يلعبون يستهزئون . | Comes not unto them an admonition ( a chapter of the Quran ) from their Lord as a recent revelation but they listen to it while they play , |
ما يأتيهم من ذكر من ربهم محدث شيئا فشيئا أي لفظ قرآن إلا استمعوه وهم يلعبون يستهزئون . | No fresh reminder comes to them from their Lord , but they listen to it playfully . |
ما يأتيهم من ذكر من ربهم محدث شيئا فشيئا أي لفظ قرآن إلا استمعوه وهم يلعبون يستهزئون . | Whenever any fresh admonition comes to them from their Lord they barely heed it and remain immersed in play , |
ما يأتيهم من ذكر من ربهم محدث شيئا فشيئا أي لفظ قرآن إلا استمعوه وهم يلعبون يستهزئون . | Never cometh there unto them a new reminder from their Lord but they listen to it while they play , |
ما يأتيهم من ذكر من ربهم محدث شيئا فشيئا أي لفظ قرآن إلا استمعوه وهم يلعبون يستهزئون . | There does not come to them any new reminder from their Lord but they listen to it as they play around , |
ما يأتيهم من ذكر من ربهم محدث شيئا فشيئا أي لفظ قرآن إلا استمعوه وهم يلعبون يستهزئون . | No recent revival of the remembrance comes to them from their Lord , except that they play with it as they listen |
ما يأتيهم من ذكر من ربهم محدث شيئا فشيئا أي لفظ قرآن إلا استمعوه وهم يلعبون يستهزئون . | No mention comes to them anew from their Lord except that they listen to it while they are at play |
ما يأتيهم من ذكر من ربهم محدث شيئا فشيئا أي لفظ قرآن إلا استمعوه وهم يلعبون يستهزئون . | Whenever a new revelation comes to them from their Lord , they listen to it in a playful manner , |
ما يأتيهم من ذكر من ربهم محدث شيئا فشيئا أي لفظ قرآن إلا استمعوه وهم يلعبون يستهزئون . | There comes not to them a new reminder from their Lord but they hear it while they sport , |
ما يأتيهم من ذكر من ربهم محدث شيئا فشيئا أي لفظ قرآن إلا استمعوه وهم يلعبون يستهزئون . | Whenever any fresh admonition comes to them from their Lord , they listen to it , but do not take it seriously |
ما يأتيهم من ذكر من ربهم محدث شيئا فشيئا أي لفظ قرآن إلا استمعوه وهم يلعبون يستهزئون . | Never comes ( aught ) to them of a renewed Message from their Lord , but they listen to it as in jest , |
ولقد س ه ل نا لفظ القرآن للتلاوة والحفظ ، ومعانيه للفهم والتدبر لمن أراد أن يتذكر ، فهل م ن متعظ به | Easy have We made the Qur 'an to understand So is there any one who will be warned ? |
ولقد س ه ل نا لفظ القرآن للتلاوة والحفظ ، ومعانيه للفهم والتدبر لمن أراد أن يتذكر ، فهل م ن متعظ به | And We have indeed made the Qur an easy to memorise , so is there one who would remember ? |
ولقد س ه ل نا لفظ القرآن للتلاوة والحفظ ، ومعانيه للفهم والتدبر لمن أراد أن يتذكر ، فهل م ن متعظ به | Now We have made the Koran easy for Remembrance . Is there any that will remember ? |
عمليات البحث ذات الصلة : لفظ صدوي - لفظ مناسبة - لفظ فريد - لفظ (أ) - لفظ بطريقة خاطئة - لفظ من الشعر ثماني المقطع - لفظ أو تكلم من الأنف