ترجمة "لفائدة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

لفائدة - ترجمة :
الكلمات الدالة : Benefit Doubt Annapolis Matching

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

أو التجنيد لفائدة
recruiting for or
يكون استكشاف الفضاء الخارجــي واستخدامه لفائدة
AND UTILIZATION OF OUTER SPACE SHOULD BE CARRIED
تكلم بصوت اعلى لفائدة الذين في المؤخرة .
Speak louder for the benefit of those in the rear.
الخدمات اﻻستشارية والمساعدة التقنية لفائدة المؤسسات الوطنية
IV. ADVISORY SERVICES AND TECHNICAL ASSISTANCE FOR
تنظيم مخيم علمي للتميز لفائدة الفتيات باماكو 2003
Organization of a Science Camp of Excellence for girls Bamako 2003
وتوضع أيضا لفائدة المرأة خصيصا برامج لمحو الأمية.
Literacy programmes for women were also introduced.
رابعا الخدمات اﻻستشارية والمساعدة التقنية لفائدة المؤسسات الوطنية
IV. ADVISORY SERVICES AND TECHNICAL ASSISTANCE FOR NATIONAL INSTITUTIONS
لقد طرد من أرضه وانتزعت منه لفائدة المستوطنين.
It has been expelled from and stripped of its lands to the profit of settlers.
القيمة الاقتصادية للعمل الأسري غير المدفوع الأجر لفائدة المعالين
the economic value of unremunerated family based work for the benefit of dependents
والمجموعة ملتزمة بتعبئة العمل السياسي لفائدة الإصلاح الشامل للأمم المتحدة.
The Group is committed to mobilizing political action in favour of a comprehensive reform of the United Nations.
عملت لفائدة خفر السواحل، كنت سفير النوايا الحسنة للأمم المتحدة .
I worked for the Coastguard, was made a U.N. Goodwill Ambassador.
وقال أيضا انا اثمن كل اختراع علمي هو لفائدة للجميع.
And he also said, I would prize every invention of science made for the benefit for all.
الرأي والاقتراحات والخبرات الخاصة بك قيمة للغاية لفائدة هذا الموقع
Your opinion, suggestions, and experiences are very valuable to the usefulness of this site
وتستثمر الحكومة من خلال هذا الإجراء 547 مليون دولار لفائدة القاصرين.
Through this measure, the government is investing an additional 547 million for minor children.
وقد عقد العزم على حماية النظام المناخي لفائدة الأجيال الحاضرة والمقبلة،
Determined to protect the climate system for present and future generations,
7 تؤكد الحاجة إلى تعزيز السياحة المستدامة لفائدة جميع قطاعات المجتمع
Emphasizes the need for the promotion of sustainable tourism for the benefit of all sectors of society
7 تؤكد الحاجة إلى تعزيز السياحة المستدامة لفائدة جميع قطاعات المجتمع
7. Emphasizes the need for the promotion of sustainable tourism for the benefit of all sectors of society
5 تنفيذ تعميم التعليم الابتدائي والثانوي لفائدة الفتيات دون رسوم مدرسية.
Implement universal primary and secondary education for girls, with no school fees.
6 ضمان تعميم الوصول إلى جميع الخدمات الصحية لفائدة النساء والفتيات.
Ensure universal access to all health services for women and girls.
وفي الشهور اﻷخيرة، اتخذت حكومة كندا سلسلة من الخطوات لفائدة اﻷسر.
In recent months, the Government of Canada has taken a series of steps that will help benefit families.
لقد تعلمت التنازل عن سيطرتي على القسم لفائدة التلاميذ عبر الوقت.
I've learned to cede control of the classroom over to the students over time.
لفائدة كل من يرغب حقيقة الأفلام we shall now present some.
For the benefit of those of you who prefer truth to fiction... we shall now present some.
كل المطالب المتعلقة بشارات الدخول مقد مة كتابيا من قبل المشغلين لفائدة أعوانهم.
All requirements relating to entry badges are submitted in writing by employers on behalf of their officials
2 يتقدم بالشكر للجمهورية التونسية على مبادرتها بالتبرع بمبلغ مالي لفائدة الصندوق.
Extends thanks to the Republic of Tunisia for its initiative to make a financial donation to the Fund.
ويدير المركز أيضا برنامجا للتدريب القصير الأجل لفائدة العلماء من البلدان النامية.
The Centre also conducts a short term training programme for scientists from member countries.
وقدم البرنامج 56 دورة تدريبية في تنظيم المشاريع لفائدة 210 1 مشاركين.
The programme delivered 56 business training courses to 1,210 participants.
وهـدف هذه المشاورات ينبغي أن يتمثل في تقسيم العمل لفائدة كل اﻷطراف.
The aim of such consultation should be to obtain a division of labour that would benefit all parties.
وهذا ما يمكن اعتباره أمرا إيجابيا ومشجعا للغاية ومثبتا لفائدة القوائم المبوبة.
This can be considered to be most positive and encouraging and validates the usefulness of the catalogues.
وهناك العديد من الأسباب والسبل اللازمة لإدارة مدد الائتمان التجاري لفائدة أحد الأعمال.
There are many reasons and ways to manage trade credit terms for the benefit of a business.
وفي هذا السياق، أع دت مناهج ودورات تدريبية لفائدة اللجان الوطنية لتوغو والكاميرون ونيجيريا.
In that context, training modules and courses were developed for the national commissions of Cameroon, Nigeria and Togo.
ونجح البرنامج هناك في حشد موارد كبيرة من المجتمع الدولي لفائدة تلك الأنشطة.
The programme was able to mobilise significant resources from the international community.
46 وقد حظيت تدخلات الائتمان الصغير لفائدة المرأة باهتمام كبير خلال العقد الأخير.
Over the past decade considerable attention has been given to microcredit interventions for women.
إن العملية التحضيرية أفادت في توجيه أنشطة السنة للنهوض بحقوق اﻹنسان لفائدة اﻷسرة.
The preparatory process has served to orient the Year apos s activities for the promotion of human rights to the benefit of the family.
Pepita Health أول شبكة اجتماعية طبية مبتكرة من طرف أطباء محترفين لفائدة المرضى
Pepita Health is the first medical social network made by physicians for patients
ويقتضي القانون الجديد إجراء التحويلات لفائدة أشخاص اعتباريين مسجلين بصفة قانونية لدى الدوائر المختصة.
The new law requires that deposits must be made on behalf of legal persons duly registered with the competent body.
وذلك سيساعد في تحسين فعالية المساعدة الدولية في مجموعة من الميادين، لفائدة الشعب العراقي.
That will help to improve the effectiveness of international assistance in a range of fields, to the benefit of the Iraqi people.
(ج) زيادة تمويل الهدف 2 لفائدة أطفال الشعوب الأصلية من خلال التعاون الثنائي والدولي
(c) Increase funding for Goal 2 for indigenous children through bilateral and multilateral cooperation
وركزت جمهورية فنزويلا البوليفارية على وضع برامج للرعاية الاجتماعية والدعم الصحي والاقتصادي لفائدة المسنين.
The Bolivarian Republic of Venezuela has focused on developing programmes of social welfare, health and economic support for older persons.
وبالإضافة إلى ذلك، ع قدت حلقات عمل تدريبية لفائدة الصحفيين في الجمهورية الدومينيكية، والسلفادور ونيكاراغوا.
In addition, training workshops for journalists were held in the Dominican Republic, El Salvador and Nicaragua.
الشكل 2 المساعدة الإنمائية الرسمية وتخفيف الديون لفائدة أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، 2000 2003
Figure 2 Official development assistance and debt relief provided to sub Saharan Africa, 2000 2003
54 وأخيرا، هناك نفقات المعونة التي تنفق أساسا خارج أفريقيا، وإن كانت لفائدة أفريقيا.
Finally, there are the aid outlays which are principally spent outside Africa but for the benefit of Africa.
وأنشئت كذلك برامج خاصة في مجالات مثل مكافحة الأمية والتدريب أثناء العمل لفائدة السناء.
The same applied to student enrolment in high schools and universities Special programmes in such areas as literacy and on the job training had also been established to benefit women.
ويمنع البند 9 التماس الدعم وتقديمه إلى مجموعة إرهابية أو لفائدة ارتكاب عمل إرهابي.
Clause 9 would prohibit the soliciting and giving of support to a terrorist group or to the commission of a terrorist act.
وشاركت إلى حد الآن سبعة وثلاثون امرأة في مشروع إدارة الشركات لفائدة النساء الريفيات.
Thirty seven women have now participated in the Corporate Governance for Rural Women project.
كما ركز المركز على خدمات الكشف المبكر والتدخل من خلال أنشطة التدريب لفائدة الوالدين.
The Centre also focused on early detection and intervention services through training activities for parents.