ترجمة "لطفك" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

لطفك - ترجمة :
الكلمات الدالة : Kindness Kindly Repay Poirot Very

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

أشكرك على لطفك
Thank you for being so kind.
شكرا على لطفك
Thank you for your kindness.
هذا من لطفك.
How nice of you.
ألف شكر على لطفك.
A thousand thanks for your kindness.
شكرا لك على لطفك.
Thank you for your kindness.
لن ننسى أبدا لطفك.
We'll never forget your kindness.
لن أنس أبدا لطفك.
I'll never forget your kindness.
لن أنسى أبدا لطفك.
I shall never forget your kindness.
استرجع لطفك مرة أخرى ياسيدى .
Take your politeness back, mister.
لن انسى لطفك هذا ، سترين
I won't forget your kindness. You'll see!
شكرا لك سيد (دارني) على لطفك.
Thank you, Mr. Darnay, for all your kindness.
كان من عظيم لطفك أن أعرتني مظلة .
It was very kind of you to lend me an umbrella.
شكرا ، سيدة (غابرييل) لن أنسى لطفك معي
Thank you, Madame Gabriel. I won't forget this.
الآن هو الوقت الذي أدفع فيه ثمن لطفك.
Now is the time I can repay your kindness
أنا لا أستطيع شكرك بما يكفي على كل لطفك.
I cannot thank you enough for all your kindness.
ـ أشكرك على لطفك ـ عندما تجد فرصة مناسبة
Very kind of you to say that, Mr. Milton. While you're resting, let's just.... When you get a chance.
شكرا جزيلا لك , على لطفك و مساعدتك الكبيرة لها
Thank you for being so kind.
و شكرا مرة أخرى على لطفك مع سوزان وداعا
And thank you again for being very kind to Susan. Good bye.
... نحن بالتأكيد ن ريد ان نشكرك على لطفك , يا سيد
We certainly want to thank you for being so nice, Mr...
هذا من لطفك سيدة (نيستون) أقدم لك السيد (ليرمون توف)
You're too kind. Monsieur Lermontov.
شكرا على لطفك يا سيدي أتظن بأن هذا الكتاب جيد
Thank you kindly, sir. You think this is any good?
أنا لا يمكن أن فعلت هذا إذا لم تكن لصناعة العلوم الطبيعية على إتاحة الفرصة لي لطفك.
I couldn't have done this if it weren't for Natural Science Industry for allowing me of your kindness.
هوذا عبدك قد وجد نعمة في عينيك وعظمت لطفك الذي صنعت الي باستبقاء نفسي. وانا لا اقدر ان اهرب الى الجبل. لعل الشر يدركني فاموت.
See now, your servant has found favor in your sight, and you have magnified your loving kindness, which you have shown to me in saving my life. I can't escape to the mountain, lest evil overtake me, and I die.
هوذا عبدك قد وجد نعمة في عينيك وعظمت لطفك الذي صنعت الي باستبقاء نفسي. وانا لا اقدر ان اهرب الى الجبل. لعل الشر يدركني فاموت.
Behold now, thy servant hath found grace in thy sight, and thou hast magnified thy mercy, which thou hast shewed unto me in saving my life and I cannot escape to the mountain, lest some evil take me, and I die

 

عمليات البحث ذات الصلة : نقدر لطفك