ترجمة "لسبع" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Seven Seven Eight

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

إسجنها فى الجبل لسبع سنوات
Imprison her in the mountain for seven years
لسبع سنوات, لم اسمع كلمة منه
For 7 years now, not a word from him.
لقد كنت أحاول في أمريكا لسبع سنوات.
I've been trying in America for seven years.
هو كاتب لسبع كتب , ستة منهم عن خزفيات المايا
He's the author of seven books, six of them on Mayan ceramics.
قدمت طلبات دخول لسبع مدارس فنية وتم رفضي من قبل السبع
I applied to seven art schools and was rejected by all seven.
كنت في السنة الثالثة من دراستي الجامعية التي تتواصل لسبع سنوات.
I was in the third year of my seven year undergraduate degree.
سيداتي سادتي, لسبع ساعات ممتعة كان الفيديو رقم واحد على اليو تيوب
Ladies and gentlemen, for seven blissful hours it was the number one video on YouTube.
لدي هنا سبعة كروت لسبع نغمات كل واحدة منها تعبر عن نغمة موسيقة
I have here seven note cards, one with each note of the musical alphabet.
حسنا، فى أفريقيا، لدينا ما يعادل لسبع طائرات جامبو طراز 747 تتحطم كل يوم.
Well, in Africa, we have the equivalent of seven jumbo 747s crashing every day.
فاكتساب العضوية فيها يتطلب الخضوع لعملية تمتد لسبع سنوات من المراقبة والحث والتلقين وغسل الدماغ.
Becoming a member is a seven year process of induction and indoctrination.
الديبلوماسي المستقل مؤسسة حاضرة في خمسة مراكز ديبلوماسية حول العالم، نقدم استشارات لسبع أو ثمن
Independent Diplomat is now established in five diplomatic centers around the world, and we're advising seven or eight different countries, or political groups, depending on how you wish to define them and I'm not big on definitions.
في الحقيقة .. بعد دراستي الجامعية قدمت طلبات دخول لسبع مدارس فنية وتم رفضي من قبل السبع
In fact, after college I applied to seven art schools and was rejected by all seven.
فيكون الطعام ذخيرة للارض لسبع سني الجوع التي تكون في ارض مصر. فلا تنقرض الارض بالجوع
The food will be for a store to the land against the seven years of famine, which will be in the land of Egypt that the land not perish through the famine.
فيكون الطعام ذخيرة للارض لسبع سني الجوع التي تكون في ارض مصر. فلا تنقرض الارض بالجوع
And that food shall be for store to the land against the seven years of famine, which shall be in the land of Egypt that the land perish not through the famine.
على الرغم من ذلك، ذكر بوذا أن نقاء قلبه كان شديد ا لدرجة أنه إذا مات أناندا دون أن يتحرر تمام ا، سيكون هو ملك الآلهة لسبع ولايات بفضل نقاء قلبه، أو سيكون هو ملك شبه القارة الهندية لسبع ولايات متتالية.
However, Buddha said that the purity of his heart was so great that, Should Ananda die without being fully liberated he would be king of the gods seven times because of the purity of his heart, or be king of the Indian subcontinent seven times.
هناك شيخ سني و هناك شيخ شيعي ، هناك سبع قادة لسبع عشائر اساسية، هناك المسيحي هناك الصربي،
There is Sunnite cheikh, there is a Shiah cheikh, there's the seven leaders of the seven major tribes, there is a Christian, there is a Serbian, there are female representatives, there is every political party in this council, what's wrong with the people that we chose?
وفاز بلقب سيد الكون Mr. Universe في سن ال 22 كما فاز بمسابقة سيد أولمبيا Mr. Olympia لسبع مرات.
He won the Mr. Universe title at age 20 and went on to win the Mr. Olympia contest seven times.
٤٣ وقال إن الوثيقة الختامية لمفاوضات أوروغواي التجارية، الموقعة في مراكش، قد وضعت حدا لسبع سنوات من المفاوضات الطويلة الشاقة.
43. The Final Act of the Uruguay trade negotiations, signed at Marrakesh, had put an end to more than seven years of long and laborious talks.
قبل الموعد المقرر لمحاكمته في 1967 على جريمتي اغتصاب في 1986 هرب من الولايات المتحدة وظل هاربا في أوروبا لسبع سنوات.
Before his trial was due to begin in 1987, Kelly fled the United States and spent the next seven years on the run, mostly in Europe.
36 وتلقي دراسات الحالة الإفرادية لسبع مؤسسات هندية صغيرة ومتوسطة إضاءات مفيدة عن طبيعة استثماراتها الأجنبية المباشرة الموجهة إلى الخارج وأثرها().
The case studies of seven Indian SMEs reveal interesting insights into the nature and impact of their OFDI operations.
ومنذ بدء نفاذه تم تسجيل ١٢٠ جميعة قومية )بينما في عهد الشيوعية كان يحق لسبع فقط من تلك الجمعيات أن تمارس نشاطها(.
Since its entry into force, 120 national associations have been registered (under communism, only seven such associations could operate).
١١ ألف ٩٥ مطلوب رصد تكاليف موظفين مقدارها ٠٠٣ ٨٠٣ ١ دوﻻر لسبع وظائف ثابتة من أجل تنفيذ اﻷنشطة الواردة تحت هذا البرنامج الفرعي الجديد.
11A. Staff costs of 1,308,300 are required for seven established posts in order to implement the activities under this new subprogramme.
وفيما يتعلق بالسنة المالية 2004 2005، من المقرر منح مبلغ مجموعه 3 ملايين دولار لسبع بلديات في ألبرتا، وذلك في إطار تمويل مبادرة التشرد الخاصة بالمقاطعة.
For the fiscal year 2004 2005, a total of 3 million will be provided to Alberta's seven municipalities under the Provincial Homeless Initiative Funding.
20 يغطي مبلغ 800 088 2 دولار المرتبات والتكاليف العامة للموظفين، والاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين لسبع وظائف مستمرة ووظيفة واحدة إضافية من الرتبة ف 3.
The amount of 2,088,800 provides for the salaries, common staff costs and staff assessment for seven continuing posts and one additional post at the P 3 level.
ذلك أن الليبراليين في موسكو، الذين اعتبروا الأداء في البداية سخيفا وغثا، رأوا أن التهديد بالسجن لسبع سنوات أمر غير لائق وأن سير الدعوى القضائية في المحكمة كان عبثيا.
Moscow liberals, initially treating the performance as silly, saw the threat of prison as inappropriate and the proceedings of the court as Kafkaesque and demented.
الديبلوماسي المستقل مؤسسة حاضرة في خمسة مراكز ديبلوماسية حول العالم، نقدم استشارات لسبع أو ثمن دول أو مجموعات سياسية مختلفة، أو كما يحلو لكم أن تسموهم لا أهتم كثيرا بالتعاريف.
Independent Diplomat is now established in five diplomatic centers around the world, and we're advising seven or eight different countries, or political groups, depending on how you wish to define them and I'm not big on definitions.
مدون مصري آخر، أحمد شقير، يستعرض صورتين للقضاه الذين تعاملوا مع القضية. الأولى مع القاضي أحمد رفعت النجار الذي حكم بالبراءة، والأخرى للقاضي خالد بدرالدين الذي حكم بالسجن لسبع سنوات.
Ahmed Shokier, another Egyptian blogger, posts two photographs of judges involved with the case one of Ahmed Refaa El Najaar who said Mamdouh not guilty, and the other for Khaled Badr El Deen who declared the suspect guilty and sentenced him to seven years in prison.
وتجدر اﻹشارة الى أنه اقترح إجراء مناقﻻت بين اﻷبواب فيما يتعلق بإنشاء خمسة أبواب جديدة للميزانية )اﻷبواب ٣٧ الى ٤١( مما انطوى على توفير موارد لسبع إدارات جديدة وإدارتين موسعتين.
It will be recalled that transfers between sections were proposed in connection with the establishment of five new sections of the budget (sects. 37 41), which involved resources for seven new and two expanded departments.
وأوضح تقييم لسبع وكالات عاملة بالمجال البيئي أجرته سنة 1999 منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي أنه لم يقع أي من الوكالات روابط واضحة وصريحة بين المساواة بين الجنسين واستدامة البيئة.
A 1999 Organization for Economic Cooperation and Development assessment of seven agencies working on the environment showed that there was no agency that made clear and explicit links between gender equality and environmental sustainability.
ففي ظل قيادتكم القديرة نأمل أن يكون عام 2005 نقطة تحول في الجهود المبذولة للتغلب على الطريق المسدود الذي منع مؤتمر نزع السلاح لسبع سنوات على التوالي من الشروع في عمل موضوعي.
Under your able leadership we hope that 2005 will be a turning point in the efforts to overcome an impasse that has prevented the CD for seven consecutive years from launching substantive work.
ولقد بنينا نظاما بنكي ا ومازلنا نناضل في ذلك الجزء لقد قطعنا شوطا جيدا .. إنها كعملي في وول ستريت لسبع سنين لقد كان لي تجربة مع أشخاص يعملون بمصانع اللحم المعل ب، الذين أصبحوا نبانيين
But what a commercial bank actually does, is to create money from nothing and then lend it to you with interrest.
وإضافة إلى ذلك، تصف الفقرات من ٣٣ إلى ٤٠ من هذا التقرير الخطوات الهامة التي اتخذت لتحسين أساليب عمل اللجنة، وحوارها مع الدول اﻷطراف، واعتمادها لسبع توصيات عامة، ونظرها بصورة أولية في توصيات أخرى.
In addition, paragraphs 33 to 40 of the present report describe important steps taken to improve the Committee apos s working methods, its dialogue with States parties, its adoption of seven general recommendations and the preliminary consideration it has given to others.
و بذلك أصبحت أشعر, إنه سهل, لماذا كان علي أن أكون في بانكوك لسبع سنوات, أعمل بجد و لا أحصل على ما يكفيني لأكله, لكن هنا, فقط لشهرين في العام و 15 دقيقة في اليوم
So, I feel like, it's easy, why did I have to be in Bangkok for seven years, working hard and then not have enough to eat, but here, only two months a year and 15 minutes per day
فمنذ إطلاق اليورو في عام 1999، تم الحفاظ على استقرار الأسعار بالنسبة لسبع عشرة دولة و332 مليون مواطن، مع متوسط تضخم سنوي لا يتجاوز 2,03 ــ وهذا أفضل من سجل ألمانيا على مدى الفترة 1955 1999.
Since the euro s launch in 1999, price stability has been maintained for 17 countries and 332 million people, with average yearly inflation of just 2.03 better than Germany s record from 1955 to 1999.
قتل العشرات من سكان غزة في جولة أخرى من الغارات الإسرائلية على القطاع الذي مزقته الحرب الساحقة بعد انهيار مفاوضات السلام بين إسرائيل وحماس، تلك الحركة التي تحكم غزة منذ 2007 تحت حصار إسرائيلي لسبع سنوات.
Dozens of Gazans have been killed in another round of Israeli airstrikes in the war battered strip after peace negotiations between Israel and Hamas, a group that has ruled Gaza since 2007 under a seven year blockade from Israel, broke down.
ويجادل صاحب البلاغ بأن إدراج هذا الأساس في قانون حقوق الإنسان لسبع مقاطعات وأقاليم أخرى في الدولة الطرف يسلط الضوء على غياب هذا الأساس في قانون أونتاريو ويكشف بالتالي عن خرق إضافي للمادة 50 من العهد.
He argues that the inclusion of this ground in the human rights legislation of seven other provinces and territories in the State party highlights the absence of such a ground under the Ontario Code and thus discloses an additional violation of article 50 of the Covenant.
أما جماعة الإخوان المسلمين فهي ليست حزبا على هذه الشاكلة. فاكتساب العضوية فيها يتطلب الخضوع لعملية تمتد لسبع سنوات من المراقبة والحث والتلقين وغسل الدماغ. إن جماعة الإخوان المسلمين حركة تدار وفقا لتسلسل هرمي أقرب إلى البلاشفة.
Becoming a member is a seven year process of induction and indoctrination. The Brotherhood is a movement run by a hierarchy that is more akin to the Bolsheviks.
وط لب الى جميع الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة أن تقدم بيانات للسجل عن عمليات نقلها لسبع فئات من المعدات التقليدية الرئيسية، ود عيت الى تقديم معلومات أساسية عن مقتنياتها العسكرية وعن مشترياتها من اﻻنتاج الوطني وعن سياستها ذات الصلة.
All States Members of the United Nations were called upon to provide data to the Register on their transfers of seven categories of major conventional equipment, and were invited to provide background information on their military holdings, procurement through national production and relevant policies.
لدي هنا سبعة كروت لسبع نغمات كل واحدة منها تعبر عن نغمة موسيقة وأرغب من أحد الأشخاص أن يأتي إلى هنا ويختار 5 منها هلا يأتي أحد إلى هنا ويختار 5 كروت ومن ثم سوف أرتجل من تتابع هذه النغمات معزوفة
I have here seven note cards, one with each note of the musical alphabet, and I'd like someone to come up here and choose five anyone to come up here and choose five and then I can make it into some sort of melody and I'll improvise it.
20 وواضاح أن الولايات المتحدة ليست في وضع يسمح لها بأن تعطي دروسا عن الالتزام بنزع السلاح العام والكامل، نظرا لأنها وضعت في عام 2001 حدا لسبع سنوات من المفاوضات على بروتوكول للتحقق من اتفاقية الأسلحة البيولوجية، وهي تواصل في الوقت الراهن تطوير أسلحة تقليدية.
Clearly, the United States was not well placed to lecture other States about obligations of general and complete disarmament having put an end in 2001 to seven years of negotiations on a verification protocol for the Biological Weapons Convention and currently continuing to develop conventional weapons.