ترجمة "لدهشتي" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
لدهشتي - ترجمة : لدهشتي - ترجمة : لدهشتي - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
لكن، لدهشتي | However, to my surprise, |
لدهشتي، لم تكن مرتبطة. | To my surprise, it did not correlate. |
و لدهشتي , دعموني 100 بالمئة | And to my astonishment, they backed me 100 percent. |
و لدهشتي كان مايزال علي قيد الحياه | Amazingly he was still alive. |
لكن، لدهشتي أكتشفت أن الديكتاتوريات لا تتفتت بسهولة. | However, to my surprise, I discovered that dictatorships do not crumble so easily. |
حسنا ، لدهشتي والبهجة ، والحق في كل شيء ممكن. | Well, to my surprise and delight, everything was as right as possible. |
سمعت أنها أحبت فيلم ساحر أوز ! يا لدهشتي | I heard she liked the Wizard of Oz . Well I'll be damned. |
لدهشتي الشديدة، اكتشفت أننا لدينا (تمام ا أمام الوزارة) | To my extreme surprise, I discovered that we have (just in front of the ministry) |
لدهشتي لاحظت أن القاعة كانت مليئة بالأشخاص بالمثل زينت. | To my surprise I noticed that the auditorium was full of persons similarly decorated. |
إن الإحساس بالولاء المتبادل بين العالميين اليوم هو أكثر الأمور إثارة لدهشتي. | What I find particularly striking is the sense of loyalty developing among cosmopolitans. |
فجأة ، لدهشتي ، وثلاثة في تواجه جولة مذبح بالنسبة لي ، وغودفري نورتون جاء يعدو بأقصى ما يستطيع من أجل | Suddenly, to my surprise, the three at the altar faced round to me, and Godfrey Norton came running as hard as he could towards me. 'Thank God,' he cried. |
فجأة ، لدهشتي ، واجه الثلاثة على مذبح جولة لي ، وغودفري نورتون جاء يعدو بأقصى ما يستطيع تجاهي. الحمد لله ، 'انه بكى. | Suddenly, to my surprise, the three at the altar faced round to me, and Godfrey Norton came running as hard as he could towards me. 'Thank God,' he cried. |
في ذلك الوقت في الصباح كان يغسل وجهه أي مسيحي ، ولكن Queequeg ، لدهشتي ، اكتفي تقييد الوضوء له في صدره ، الأسلحة ، واليدين. | At that time in the morning any Christian would have washed his face but Queequeg, to my amazement, contented himself with restricting his ablutions to his chest, arms, and hands. |
ما كان صحيحا في أيام ميرتون يبدو أكثر واقعية ووضوحا في اقتصاديات العولمة في يومنا هذا. إن الإحساس بالولاء المتبادل بين العالميين اليوم هو أكثر الأمور إثارة لدهشتي. | What was true in Merton s day is becoming even more starkly true in today s globalized economy. What I find particularly striking is the sense of loyalty developing among cosmopolitans. |