ترجمة "لدعوتك" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Inviting Invite Invitation Invited

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

شكرا لدعوتك لي
Thanks for inviting me.
لقد جئنا لدعوتك للعشاء.
We have come to invite you to dinner.
لقد تشرفت بحضورى لدعوتك
I am honored to be summoned to your presence.
لم أستطع القدوم بنفسي لدعوتك
I wasrt able to come in person to ask you...
نحن مستعدون لدعوتك الى بيفرلي هيلز .
We are ready with your call to Beverly Hills.
لدعوتك و أصدقائك لتناول العشاء هنا الليلة
To invite you and your friends to dinner tonight.
الآن، السيد هاناي يفترض بأنه آمن لدعوتك بإسمك الحقيقي الآن.
Now, Mr. Hannay l suppose it's safe to call you by your real name now.
واصبر أيها الرسول على ما أصابك م ن أذى في الله حتى يأتيك الفرج ، وما صبرك إلا بالله ، فهو الذي يعينك عليه ويثبتك ، ولا تحزن على م ن خالفك ولم يستجب لدعوتك ، ولا تغتم م ن مكرهم وكيدهم فإن ذلك عائد عليهم بالشر والوبال .
Endure with patience , for your endurance is not without the help of God . Do not grieve for them , and do not be distressed by their plots .
واصبر أيها الرسول على ما أصابك م ن أذى في الله حتى يأتيك الفرج ، وما صبرك إلا بالله ، فهو الذي يعينك عليه ويثبتك ، ولا تحزن على م ن خالفك ولم يستجب لدعوتك ، ولا تغتم م ن مكرهم وكيدهم فإن ذلك عائد عليهم بالشر والوبال .
And O dear Prophet ( Mohammed peace and blessings be upon him ) patiently endure and your patience is only due to the guidance of Allah and do not grieve for them , and do not be disheartened by their deceits .
واصبر أيها الرسول على ما أصابك م ن أذى في الله حتى يأتيك الفرج ، وما صبرك إلا بالله ، فهو الذي يعينك عليه ويثبتك ، ولا تحزن على م ن خالفك ولم يستجب لدعوتك ، ولا تغتم م ن مكرهم وكيدهم فإن ذلك عائد عليهم بالشر والوبال .
And be patient yet is thy patience only with the help of God . And do not sorrow for them , nor be thou straitened for what they devise .
واصبر أيها الرسول على ما أصابك م ن أذى في الله حتى يأتيك الفرج ، وما صبرك إلا بالله ، فهو الذي يعينك عليه ويثبتك ، ولا تحزن على م ن خالفك ولم يستجب لدعوتك ، ولا تغتم م ن مكرهم وكيدهم فإن ذلك عائد عليهم بالشر والوبال .
And endure them patiently and thy patience is not but from Allah and grieve not over them , and be not thou in straitness because of that which they plot .
واصبر أيها الرسول على ما أصابك م ن أذى في الله حتى يأتيك الفرج ، وما صبرك إلا بالله ، فهو الذي يعينك عليه ويثبتك ، ولا تحزن على م ن خالفك ولم يستجب لدعوتك ، ولا تغتم م ن مكرهم وكيدهم فإن ذلك عائد عليهم بالشر والوبال .
And endure you patiently ( O Muhammad SAW ) , your patience is not but from Allah . And grieve not over them ( polytheists and pagans , etc . ) , and be not distressed because of what they plot .
واصبر أيها الرسول على ما أصابك م ن أذى في الله حتى يأتيك الفرج ، وما صبرك إلا بالله ، فهو الذي يعينك عليه ويثبتك ، ولا تحزن على م ن خالفك ولم يستجب لدعوتك ، ولا تغتم م ن مكرهم وكيدهم فإن ذلك عائد عليهم بالشر والوبال .
Your patience is solely from God . And do not grieve over them , and do not be stressed by their schemes .
واصبر أيها الرسول على ما أصابك م ن أذى في الله حتى يأتيك الفرج ، وما صبرك إلا بالله ، فهو الذي يعينك عليه ويثبتك ، ولا تحزن على م ن خالفك ولم يستجب لدعوتك ، ولا تغتم م ن مكرهم وكيدهم فإن ذلك عائد عليهم بالشر والوبال .
And bear with patience , ( O Muhammad ) and your patience is only because of the help of Allah and do not grieve over them , nor feel distressed by their evil plans .
واصبر أيها الرسول على ما أصابك م ن أذى في الله حتى يأتيك الفرج ، وما صبرك إلا بالله ، فهو الذي يعينك عليه ويثبتك ، ولا تحزن على م ن خالفك ولم يستجب لدعوتك ، ولا تغتم م ن مكرهم وكيدهم فإن ذلك عائد عليهم بالشر والوبال .
Thine endurance is only by ( the help of ) Allah . Grieve not for them , and be not in distress because of that which they devise .
واصبر أيها الرسول على ما أصابك م ن أذى في الله حتى يأتيك الفرج ، وما صبرك إلا بالله ، فهو الذي يعينك عليه ويثبتك ، ولا تحزن على م ن خالفك ولم يستجب لدعوتك ، ولا تغتم م ن مكرهم وكيدهم فإن ذلك عائد عليهم بالشر والوبال .
So be steadfast , and you cannot be steadfast except with Allah s help . And do not grieve for them , nor be upset by their guile .
واصبر أيها الرسول على ما أصابك م ن أذى في الله حتى يأتيك الفرج ، وما صبرك إلا بالله ، فهو الذي يعينك عليه ويثبتك ، ولا تحزن على م ن خالفك ولم يستجب لدعوتك ، ولا تغتم م ن مكرهم وكيدهم فإن ذلك عائد عليهم بالشر والوبال .
Be patient yet your patience is only by the help of Allah . Do not grieve for them ( the unbelievers ) , nor distress yourself because of their devising .
واصبر أيها الرسول على ما أصابك م ن أذى في الله حتى يأتيك الفرج ، وما صبرك إلا بالله ، فهو الذي يعينك عليه ويثبتك ، ولا تحزن على م ن خالفك ولم يستجب لدعوتك ، ولا تغتم م ن مكرهم وكيدهم فإن ذلك عائد عليهم بالشر والوبال .
And be patient , O Muhammad , and your patience is not but through Allah . And do not grieve over them and do not be in distress over what they conspire .
واصبر أيها الرسول على ما أصابك م ن أذى في الله حتى يأتيك الفرج ، وما صبرك إلا بالله ، فهو الذي يعينك عليه ويثبتك ، ولا تحزن على م ن خالفك ولم يستجب لدعوتك ، ولا تغتم م ن مكرهم وكيدهم فإن ذلك عائد عليهم بالشر والوبال .
Exercise patience and let it be only for the cause of God . Do not be grieved about them nor disappointed at their evil plans .
واصبر أيها الرسول على ما أصابك م ن أذى في الله حتى يأتيك الفرج ، وما صبرك إلا بالله ، فهو الذي يعينك عليه ويثبتك ، ولا تحزن على م ن خالفك ولم يستجب لدعوتك ، ولا تغتم م ن مكرهم وكيدهم فإن ذلك عائد عليهم بالشر والوبال .
And be patient and your patience is not but by ( the assistance of ) Allah , and grieve not for them , and do not distress yourself at what they plan .
واصبر أيها الرسول على ما أصابك م ن أذى في الله حتى يأتيك الفرج ، وما صبرك إلا بالله ، فهو الذي يعينك عليه ويثبتك ، ولا تحزن على م ن خالفك ولم يستجب لدعوتك ، ولا تغتم م ن مكرهم وكيدهم فإن ذلك عائد عليهم بالشر والوبال .
Endure with patience truly , your patience is possible only with the help of God . Do not grieve for them , or feel distressed because of their plottings ,
واصبر أيها الرسول على ما أصابك م ن أذى في الله حتى يأتيك الفرج ، وما صبرك إلا بالله ، فهو الذي يعينك عليه ويثبتك ، ولا تحزن على م ن خالفك ولم يستجب لدعوتك ، ولا تغتم م ن مكرهم وكيدهم فإن ذلك عائد عليهم بالشر والوبال .
And do thou be patient , for thy patience is but from Allah nor grieve over them and distress not thyself because of their plots .