ترجمة "لحوض" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Aquarium Bathtub Marina Tank

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ذهبنا لحوض السباحة و
We went to the swimming pool and he was exposed.
مرافق لحوض زوارق وورشة ميكانيكية
Mechanical Workshop potential of fishermen and the
المسح الجيولوجي لحوض كالاهاري، واستخدام الموارد المعدنية
Minerals research Mineral beneficiation Mining technology Geological survey of the Kalahari basin, use of mineral resources.
ا ستمع يا ( كابتاح ) ، ا جلب الصبى أسفل لحوض السفن
Kapta listen, get the boy down to the docks.
قليلا من التحي ل، و نتحص ل على الحواف المستديرة لحوض السباحة.
Little bit of trickery. And there are the rounded edges on the swimming pool.
وفي الكواليس يوجد معمل في جامعة ستانفورد مشاركا لحوض سمك خليج مونترري
Behind the scenes is a working lab at Stanford University partnered with the Monterey Bay Aquarium.
انت , خذ هذا الفتى الوسيم فى رحلة سياحيه لحوض استحمام الاحماض السامة .
You, take pretty boy here down to the Torturitorium for a nice acid bath.
ملف EN Bazinul hidrografic al Raului Latorita, Romania.jpg_يسار_تصغير_تصوير حيوى لحوض تصريف نهر لاتوريتا برومانيا.
File EN Bazinul hidrografic al Raului Latorita, Romania.jpg_right_thumb_Animation of Latoriţa River drainage basin, Romania.
ويجري، وفي أوروبا والدول المستقلة حديثا، إعداد برنامج عمل استراتيجي لحوض نهر الدنيبر.
In Europe and the NIS, a strategic action programme is under preparation for the Dnieper River Basin.
'1 المادة 9 من الاتفاق الإطاري الدولي لحوض نهر سافا، 2002، قاعدة عدم التسبب في ضرر
(i) Article 9 of the Framework Agreement on the Sava River Basin, 2002, No harm rule
(و) حفظ وحماية وتنمية الموارد المائية لحوض الصرف الدولي والاقتصاد في استخدامها وتكلفة التدابير المتخذة لتحقيق هذه الأغراض
f. Conservation, protection, development, and economy of use of the water resources of the international drainage basin and the costs of measures taken to achieve these purposes
إذا مشيت لحوض الأخطبوط خاضة في الصباح الباكر قبل مجئ أي شخص أخر فإن الأخطبوط سيرتفع وينظر إليك
If you walked up to an octopus tank, especially early in the morning before anyone arrived, the octopus would rise up and look at you and you're thinking, Is that guy really looking at me?
وعلى المستوى الإقليمي، جرى التوقيع في يانغون في تشرين الأول أكتوبر 2004 على المبادرة الوزارية المنس قة لحوض نهر الميكونغ.
At the regional level, the Coordinated Mekong Ministerial Initiative (COMMIT) had been signed in Yangon in October 2004.
'2 المادة 15 من بروتوكول التنمية المستدامة لحوض بحيرة فيكتوريا، 2003، الحيلولة دون إلحاق ضرر ذي شأن بدول الجوار
(ii) Article 15 of the Protocol for Sustainable Development of Lake Victoria Basin, 2003, Prevention of significant harm to neighbours
(3) تحد د الأطراف المتعاقدة، على أساس منهجية متسقة، التوازنات المائية المحلية، فضلا عن التوازن المائي العام لحوض نهر الدانوب.
(3) The Contracting Parties shall establish, on the basis of a harmonized methodology, domestic water balances, as well as the general water balance of the Danube River Basin.
(55) دراسات الحالة هي برامج العمل الاستراتيجية لحوض نهر دنبرو وبحر قزوين، وبحر الصين الجنوبي، وبحيرة تنجانيقا، وتيار بينغيلا، ونهر بيرميو.
55 The case studies are the Dnipro River Basin, Caspian Sea, South China Sea, Lake Tanganyika, Benguela Current and Bermejo River strategic action programmes.
بل ينبغي له أن يسعى إلى وضع الأساس لإنشاء منطقة تجارة حرة لحوض الأطلسي بالكامل، مع امتداد العضوية إلى أفريقيا وأميركا اللاتينية.
Indeed, it should seek to create the foundation for a free trade area of the entire Atlantic basin, with membership extending to Africa and Latin America.
غالبا ما تتم الإشارة لهذه المدة برسم لحوض مفتوح يكتب داخله عدد الأشهر (مثال 12 شهرا تعني استخدم المنتج خلال 12 شهرا من فتحه).
This is often indicated by a graphic of an open tub, with the number of months written inside (e.g., 12M means use the product within 12 months of opening).
وفي جملة هؤلاء اتحاد نهر مانو، وفريق الاتصال الدولي لحوض نهر مانو، والاتحاد الأوروبي، ومؤسسات بريتون وودز فضلا عن منظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص.
These include the Mano River Union, the International Contact Group for the Mano River Basin, the European union and the Bretton Woods institutions, as well as civil society organizations and the private sector.
٢٨ وأكملت قافلة الصنادل اﻷولى التي تحمل ٩٠٠ ١ طن من المعونة الغوثية لحوض نهر السوباط مهمتها في اﻷسبوع الثاني من كانون الثاني يناير.
28. The first barge convoy carrying 1,900 tons of relief aid for the Sobat basin completed its mission in the second week of January.
في شمال السد، يشكل النهر الطرف الغربي لحوض سيدني، ويسير النهر عبر مدينتي كامدن Camden وبينريث Penrith، بالقرب من بينريث ينضم النهر إلى نهر Warragamba.
North of the dam, the river forms the western edge of Sydney, flowing past the town of Camden and the city of Penrith, south of which flowing through the Nepean Gorge.
وقد انضم عدد متزايد من البلدان الى نظام الرصد البيئي العالمي وبرنامج البحار اﻹقليمية وأنشطة حماية وإدارة البحر اﻷسود وخطة اﻹدارة البيئية لحوض نهر الدانوب.
An increasing number of countries have joined the Global Environmental Monitoring System, the Regional Seas Programme, the activities for the protection and management of the Black Sea and the Environmental Management Plan for the Danube River Basin.
إذا مشيت لحوض الأخطبوط خاضة في الصباح الباكر قبل مجئ أي شخص أخر فإن الأخطبوط سيرتفع وينظر إليك وتفكر, أحقا هذا الرجل ينظر إلي إنه ينظر إلي
If you walked up to an octopus tank, especially early in the morning before anyone arrived, the octopus would rise up and look at you and you're thinking, Is that guy really looking at me? He is looking at me!
الحالة البيئية لحوض البحيرة، بشكل عام، مرضية، والمياه في الغالب من الدرجتين الأولى والثانية (نظيفة)، وهي من الدرجة الثالثة في بعض الأنهار بسبب المحتويات المرتفعة من الفسفور.
Ecology The ecological condition of the lake basin is, in general, satisfactory water is mostly of grades I and II (clean), and is of grade III in some rivers due to the high content of phosphorus.
70 وفي الوقت ذاته، يؤمل أن تظل أعمال حفظ السلام المتواصلة في ليبريا في الفترة التي تعقب الانتخابات عامل استقرار رئيسي لسيراليون، وكذا لحوض نهر مانو الأوسع.
In the meantime, it is hoped that continued peacekeeping engagement in Liberia in the post election period will remain a key stabilizing factor for both Sierra Leone and the wider Mano River basin.
٩٢ والمكتب هو أيضا مكان للتداول بشأن المسائل اﻹقليمية ودون اﻻقليمية، مثل وحدة تنسيق البرنامج البيئي لحوض نهر الدانوب المشتركة بين برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي واﻻتحاد اﻷوروبي.
The Office also serves as a site for regional and subregional issues such as the UNDP European Union Coordination Unit for the Environmental Programme for the Danube River Basin.
وعلى الصعيد الإقليمي، أثبتت الشراكات، من قبيل الشراكة الجديدة من أجل التنمية في أفريقيا، والشراكة الحرجية لحوض نهر الكونغو، والشراكة الحرجية لآسيا، أنها تشكل قوة حافزة لها فعاليتها.
At the regional level, partnerships, such as the New Partnership for Africa's Development, the Congo Basin Forest Partnership and the Asia Forest Partnership have proved to be an effective catalysing force.
إنشاء هيئة لإدارة حوض نهر فولتا بغرض تركيب أجهزة لجمع وإرسال البيانات الهيدرولوجية والمناخية التي قد تصلح أساسا لاتخاذ القرارات في مجال الإدارة الدائمة للموارد المائية لحوض نهر فولتا (Volta HYCOS).
Establishment of permanent coordination and monitoring machinery including a water resource coordination unit directly attached to the ECOWAS Executive Secretariat, aimed at creating a regional cooperation framework for the coordinated management of shared watersheds and the integrated management of water resources, as well as the preparation of national and regional strategies for the mobilization of financial resources
وفضلا عن ذلك، أود أن أشير إلى أن الكاميرون والبلدان الأخرى لحوض نهر الكونغو، التي تشكل ثاني أكبر محمية للغابات في العالم، اتخذت تدابير إدارية للمحافظة على بيئة مستدامة وعلى النظام الايكولوجي.
Furthermore, I would like to recall that Cameroon and the other countries of the Congo Basin, which is the world's second largest forestry reserve, have taken management measures that preserve a sustainable environment and the ecosystem.
وعلاوة على ذلك، دعا فريق الاتصال الدولي لحوض نهر مانو، خلال اجتماعه في ستوكهلم يوم 21 نيسان أبريل، الحكومة الانتقالية الوطنية الليبرية إلى اتخاذ تدابير فورية وفعالة بشأن حالات الفساد الم بل غ عنها.
In addition, the International Contact Group on the Mano River Basin, during its meeting in Stockholm on 21 April, called on the National Transitional Government of Liberia to take prompt and effective action on reported cases of corruption.
وﻻ يزال الدعم يقدم إلى نظام التنبؤ الهيدرولوجي لحوض نهر النيجر وإلى المراكز اﻹقليمية للتدريب في مجال اﻷرصاد الجوية، ومراكز اﻷرصاد الجوية اﻹقليمية المتخصصة، وبرنامج اﻷعاصير المدارية لبلدان جنوب غربي المحيط الهندي.
Support continues to be provided to the Hydrological Forecasting System for the River Niger Basin (HYDRONIGER) and to the regional meteorological training centres, regional meteorological specialized centres and the Tropical Cyclone Programme for the South West Indian Ocean countries.
17 وثمة حاجة أيضا إلى تقييم عملية تعزيز قدرة قطاع الأمن في سيراليون في ضوء الحالة الأمنية الهشة في المنطقة دون الإقليمية لحوض نهر مانو الأوسع نطاقا، التي تشمل كوت ديفوار وغينيا وليبريا وسيراليون.
Strengthening the capacity of the Sierra Leonean security sector also needs to be assessed in the context of the fragile security situation in the wider Mano River basin subregion, comprising Côte d'Ivoire, Guinea, Liberia and Sierra Leone.
٢ منذ ٣١ آذار مارس ١٩٧٦، يقوم ضابط بحري كبير مقيم بتمثيل البحرية الملكية للمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية في برمودا، وهو مسؤول عن إدارة مرفق بحري لحوض السفن هو quot ماﻻبار quot .
2. Since 31 March 1976, a Senior Resident Naval Officer has represented the Royal Navy of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland in Bermuda and has been in charge of a naval dockyard facility, the HMS Malabar.
وهناك مشروع إقليمي لحوض بحيرة تشاد )يشمل تشاد والكاميرون والنيجر ونيجيريا(، وتحاول اﻹدارة إعادة مياه البحيرة إلى منسوبها )بعد انخفاضها بسبب الجفاف(، إذ أن البلدان اﻷربعة المشتركة فيه تعتمد على البحيرة لتلبية حاجاتها الزراعية.
Under a regional project for the Lake Chad Basin (involving Cameroon, Chad, Niger and Nigeria), DESD is attempting to restore water levels of the lake (lowered by the effects of drought), on which populations of the four countries depend for their agricultural needs.
وعلى المستوى دون الإقليمي، وعقب التوقيع على مذكرة تفاهم للمبادرة الوزارية المنسقة لحوض نهر الميكونغ لمكافحة الاتجار في سنة 2005، وقد وافقت البلدان الست في منطقة الميكونغ الكبرى دون الإقليمية على خطة عمل دون إقليمية لمكافحة الاتجار بالأشخاص.
At the subregional level, following the signing of the memorandum of understanding of the Coordinated Mekong Ministerial Initiative against Trafficking (COMMIT) in 2005, the six Greater Mekong subregion countries had agreed on a subregional plan of action against human trafficking.