ترجمة "لحوادث" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Accidents Incidents Crashes Videos Smashed

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

إن السبب الرئيسي لحوادث السير خطأ الإنسان.
The main cause of traffic accidents is human error.
ماذا تسمي شخصا يتعرض لحوادث السير بإستمرار
What do you call it when somebody keeps gettin' smashed up in car accidents?
نحن تحت المتوسط بالنسبة لحوادث المرور في المدينة
We are below average in terms of traffic incidents in the city.
ولكننا بحاجة إلى ضمان عدم تعرضه لحوادث على الطريق.
As one of the participants said, the train is moving in a good direction, but we need to ensure that there are no accidents on the way.
الذي جمع بالتخفيف والتشديد مالا وعدده أحصاه وجعله عدة لحوادث الدهر .
Who amasses wealth and hordes it .
الذي جمع بالتخفيف والتشديد مالا وعدده أحصاه وجعله عدة لحوادث الدهر .
Who accumulated wealth and hoarded it , counting .
الذي جمع بالتخفيف والتشديد مالا وعدده أحصاه وجعله عدة لحوادث الدهر .
who has gathered riches and counted them over
الذي جمع بالتخفيف والتشديد مالا وعدده أحصاه وجعله عدة لحوادث الدهر .
Who amasseth wealth and counteth it .
الذي جمع بالتخفيف والتشديد مالا وعدده أحصاه وجعله عدة لحوادث الدهر .
Who has gathered wealth and counted it ,
الذي جمع بالتخفيف والتشديد مالا وعدده أحصاه وجعله عدة لحوادث الدهر .
Who gathers wealth and counts it over .
الذي جمع بالتخفيف والتشديد مالا وعدده أحصاه وجعله عدة لحوادث الدهر .
who amasses wealth and counts it over and again .
الذي جمع بالتخفيف والتشديد مالا وعدده أحصاه وجعله عدة لحوادث الدهر .
Who hath gathered wealth ( of this world ) and arranged it .
الذي جمع بالتخفيف والتشديد مالا وعدده أحصاه وجعله عدة لحوادث الدهر .
who amasses wealth and counts it over .
الذي جمع بالتخفيف والتشديد مالا وعدده أحصاه وجعله عدة لحوادث الدهر .
who amasses wealth and counts it ,
الذي جمع بالتخفيف والتشديد مالا وعدده أحصاه وجعله عدة لحوادث الدهر .
Who collects wealth and continuously counts it .
الذي جمع بالتخفيف والتشديد مالا وعدده أحصاه وجعله عدة لحوادث الدهر .
who collects and hordes wealth ,
الذي جمع بالتخفيف والتشديد مالا وعدده أحصاه وجعله عدة لحوادث الدهر .
Who amasses wealth and considers it a provision ( against mishap )
الذي جمع بالتخفيف والتشديد مالا وعدده أحصاه وجعله عدة لحوادث الدهر .
who amasses wealth , counting it over ,
الذي جمع بالتخفيف والتشديد مالا وعدده أحصاه وجعله عدة لحوادث الدهر .
Who pileth up wealth and layeth it by ,
تقديم خدمات الدعم للأسر التي تتعرض لحوادث السفاح أو الاعتداء الجنسي
Support services for families where incest or sexual abuse has occurred.
وفي بياننا العام الماضي، ذكرنا أن الأطفال هم الأضعف والأكثر عرضة لحوادث الطرق.
In our statement last year, we mentioned that children are more vulnerable and more prone to road accidents.
ويورد مرفق التقرير سردا لحوادث مزعومة من أجل دعم ادعاءاته عن سلوك الجانب العراقي.
The annex to the report recounts a series of alleged events to support its claims concerning the conduct of the Iraqi side.
ويجب أيضا إيلاء اهتمام أكبر لحوادث تصادم الأجسام الفضائية، ولا سيما المزودة بمصادر طاقة نووية.
Greater attention must also be paid to collisions of space objects, particularly those with nuclear power sources.
وفي الوقت نفسه، فإن الصين في عداد البلدان المعرضة لحوادث المرور، وخاصة الحوادث الخطيرة ذات الخسائر الفادحة.
At the same time, China is among those countries prone to road traffic accidents, especially serious accidents with heavy casualties.
في 1 كانون الثاني يناير 2004، شرعت الشرطة الهولندية في برنامج يتعلق بالتسجيل المنتظم لحوادث العنف العائلي.
On 1 January 2004 the Dutch police launched a programme for the systematic registration of incidents of domestic violence.
وورد الى لجنة تقصي الحقائق شهادات تتعلق بما مجموعه ١٥٥ ضحية لحوادث عنف جسيمة وقعت خﻻل عام ١٩٨٦.
The Commission on the Truth received testimony concerning a total of 155 victims of serious acts of violence occurring in 1986.
٥٩ ستقوم العملية المذكورة بإنشاء سجل مركزي لحوادث القتل والشروع في القتل وتهديدات اﻷمن وجرائم التعدي على الممتلكات.
UNOSOM will establish a central registry of murders, attempted murders, threats to security and crimes against property.
وقد ألزمنا أنفسنا عن حق بألا نسمح لحوادث مثل الحوادث التي وقعت في رواندا وصربيسكا بأن تحصل مرة أخرى.
We have rightly committed ourselves never to allow events such as those that took place in Rwanda and Srebrenica to happen again.
لنأمل ان تكون الضجه الأعلاميه المصاحبه لحوادث التعذيب من قبل الشرطة في مصر ذات فائده قبل ان يخسر الاخرون حياتهم.
Let's hope that the attention given to cases of police torture in Egypt bring about a drastic change before others lose their lives.
فإن الشئ الأخير الذى يجب أن أقوم به أن أحلق بمنطاد و أقود قوارب, و أتعرض لحوادث والسقوط فى البحر
Well, of course, the PR experts said that as an airline owner, the last thing you should be doing is heading off in balloons and boats, and crashing into the seas.
ولا يشمل هذا الرقم حفظة السلام النظاميين أو الـ 26 موظفا مدنيا الذين لقوا مصرعهم نتيجة لحوادث طائرات نجمت عن أسباب تقنية.
This figure does not include the uniformed peacekeepers or the 26 civilian staff members who have lost their lives as result of aircraft accidents due to technical problems.
وفضلا عن الوفيات والتكلفة البشرية، فإن التكلفة المالية السنوية لحوادث السير على الطرق في جميع أنحاء العالم ت قدر بنحو 500 بليون دولار.
Apart from the death toll and human costs, the approximate annual worldwide financial cost of road accidents is estimated at 500 billion.
٧٩ لوحظ من القرارات التي اتخذها مجلس مسح الممتلكات بالمقر أن ٢١ حالة لحوادث المركبات قد أبلغ عنها في المقر والمكاتب الميدانية.
79. From headquarters Property Survey Board (PSB) decisions, it was noted that 12 vehicle accident cases were reported at headquarters and the field offices.
وفي اليوم التالي، تمكنت اللجنة المحلية المشتركة لحوادث الحدود، بعد التحقيق، من تحديد هوية المتوفي على أنه درميسي )آدم( أستري، وعمره ٢٠ عاما.
The next day, the Local Joint Commission for Border Incidents, following an investigation, established the identity of the deceased as Dermisi (Adem) Astri, age 20.
كما ارتفعت معدلات جريمة القتل أثناء حكم بوتن مقارنة بما كانت عليه أثناء حكم بوريس يلتسين ، وكذلك الحال بالنسبة لمعدلات الوفاة نتيجة لحوادث المرور.
The murder rate is even higher under Putin than it was under Yeltsin, as is the traffic death rate.
أتشرف بأن أحيل طيه بيان وزارة خارجية جمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية بشأن التصعيد الخطير لحوادث الحدود من جانب سلطات جمهورية مقدونيا اليوغوسﻻفية السابقة )انظر المرفق(.
addressed to the Secretary General I have the honour to transmit herewith the statement of the Ministry of Foreign Affairs of the Federal Republic of Yugoslavia concerning the dangerous escalation of border incidents provoked by the authorities of the former Yugoslav Republic of Macedonia (see annex).
وقالت جولي هول التي كانت مديرة قسم الاستجابة لحوادث التفشي التابع لمنظمة الصحة العالمية في الصين أن التطعيم في الصين قد يكون وراء تقنع الفيروس.
Julie Hall, who is in charge of the WHO's outbreak response in China, claimed that China's vaccinations might be masking the virus.
ففي كل عام يموت حوالي 1.2 مليون شخص وتجرح ملايين أخرى أو تصاب بالعجز نتيجة لحوادث الطرق التي يقع معظمها في المناطق الحضرية بالبلدان النامية.
Each year nearly 1.2 million people die and millions more are injured or disabled as a result of road crashes, mostly in urban areas of developing countries.
ورأت الوكالة الدولية للطاقة الذرية أنه يمكن لها الآن، من خلال هذه الجهود الاستجابة أيضا لحوادث الأمن النووي التي تقع خارج دائرة الحوادث والطوارئ النووية.
Through these efforts, IAEA considered that it could now also respond to nuclear security incidents outside the realm of nuclear accidents and emergencies.
على أن حكومة ألبانيا ظلت لما يزيد على العام ترفض دون أي سبب الرد على طلبنا لعقد اجتماع للجنة الرئيسية المشتركة بين الدولتين لحوادث الحدود.
However, for more than a year, the Government of Albania has, without any reason, refused to respond to our request for a meeting of the main Joint Inter State Commission for Border Incidents.
تشير وزارة الخارجية اﻻتحادية بقلق بالغ الى التصعيد الخطير لحوادث الحدود من جانب سلطات جمهورية مقدونيا اليوغوسﻻفية السابقة في المنطقة القريبة من جمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية.
The Federal Ministry of Foreign Affairs points out with grave concern the dangerous escalation of border incidents by the authorities of the former Yugoslav Republic of Macedonia in the area towards the Federal Republic of Yugoslavia.
وقد قد ر الناشطون ما يقارب من ثلاثة آلاف قصة مشاركة في تويتر، وحد دوا بأن العمر الوسطي المذكور لحوادث التحر ش الأو ل هو ما بين 7 9 سنوات.
The activists discussed a fraction of the 3,111 stories shared on Twitter and found that on average, a poster's first experience of harassment occurred at 9.7 years old.
و هي أنه في كل مرة كان يخرج الاخوين رايت لكي يقوموا بتجربة إقلاع لطائرتهم كانوا يحضرون ما يكفي من المواد الإضافية للطائرة تحسبا لحوادث متعددة.
That every time the Wright brothers went out to fly their plane, they would bring enough extra materials for multiple crashes.
34 وأظهر تحليل للجرائم والتهديدات أجري في ضوء حالة الأمن الداخلي في ليبريا أن الشرطة غالبا ما تحتاج إلى أسلحة نارية للتصدي على نحو فعال لحوادث العنف.
A crime and threat analysis of the internal security situation in Liberia has shown that the police often require firearms to deal effectively with violent incidents.
ومن ناحية أخرى، تجدر اﻹشارة إلى أن حكومة السودان قامت، بالنسبة لحوادث جوبا، بما طلبته الجمعية العامة منها في قرارها ٤٧ ١٤٢، وهو إنشاء لجنة تحقيق قضائية مستقلة.
On the other hand it is worth mentioning that the Government of the Sudan did, with regard to the Juba incidents, what it has been called upon to do by General Assembly resolution 47 142, that is to say set up an independent judicial investigation committee.