ترجمة "لحفظة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Accoutrements Elegance Sacristan Atonal Ecclesiastical

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

57 129 اليوم الدولي لحفظة السلام التابعين للأمم المتحدة
57 129. International Day of United Nations Peacekeepers
وقد أفادوا بأنهم كانوا يتقاضون دولارا واحدا و أو يحصلون على الطعام عن كل فتاة يجلبونها لحفظة السلام.
They reported having been paid 1 and or food for each girl brought to the peacekeepers.
وظيفة بالرتبة ف 4 لكفالة تعزيز القدرة على تقديم المشورة والتدريب وعلى وضع الأدوات والمواد لحفظة السلام العسكريين والشرطة المدنية
One P 4 to ensure enhanced capacity to provide advice and training and to develop tools and materials for military peacekeepers and civilian police
كما نشارك أعضاء المجلس في تقديم التعازي لحكومة بنغلاديش وشعبها حيال الوفيات المفجعة لحفظة السلام التابعين لها في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
We also join the members of the Council in extending condolences to the Government and people of Bangladesh over the tragic deaths of their peacekeepers in the Democratic Republic of the Congo.
ونحن نعتمد على مساعدة المجتمع الدولي لضمان تحقيق قرارات منسقة تخدم السلم استنادا إلى وﻻية محددة لحفظة السلم طبقا للقواعد الدولية.
Here we count on the assistance of the world community to ensure the realization of coordinated peaceful decisions on the basis of a precise mandate for peace keepers in accordance with international norms.
2 تدعو جميع الدول الأعضاء ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية والأفراد إلى الاحتفال بطريقة مناسبة باليوم الدولي لحفظة السلام التابعين للأمم المتحدة
2. Invites all Member States, organizations of the United Nations system, non governmental organizations and individuals to observe the International Day of United Nations Peacekeepers in an appropriate manner
وكانوا ييسرون لحفظة السلام الحصول على الفتيات وبالتالي فقد كانوا يقومون بدور الوسيط أو القواد وهم يعيشون في مخيم المشردين داخليا أو في الشوارع.
They facilitated the peacekeepers' access to the girls and so functioned as procurers or pimps while living at the internally displaced persons camp or on the streets.
5 وبالنسبة لحفظة السلام التابعين للأمم المتحدة، انتقل الاهتمام من التركيز على دور الرصد أو المراقبة إلى المشاركة النشطة في فض المنازعات وتسويتها ومنع استئناف الأعمال القتالية.
For United Nations peacekeepers, the emphasis has shifted from a monitoring or observation role to active involvement in resolving and settling conflicts and preventing the resumption of hostilities.
إن أيسلندا ستستمر بمساعدة الشعب الأفغاني، بوسائل منها القوة الدولية للمساعدة الأمنية، في التعمير وجهود إعادة الأوضاع الطبيعية بما يتوافق مع متطلبات الأمن لحفظة السلام المدنيين فيها.
Iceland will continue to help the Afghan people including through the International Security Assistance Force in their reconstruction and their efforts to re establish normalcy, in a manner compatible with requirements concerning the security of its civilian peacekeepers.
خامسا، من الحيوي أن يتم تقديم تدريب قبل الانتشار لحفظة السلام بالزي العسكري الرجال والنساء على حد سواء لضمان أن يفهموا الأهمية البالغة لإسهامهم في تنفيذ القرار.
Fifthly, it is vital that meaningful pre deployment gender training be provided to uniformed peacekeeping personnel women and men alike to ensure that they understand how critical their contribution is to the implementation of the resolution.
وتنفق منظمتنا حاليا ما يزيد على ٣ بﻻيين دوﻻر في العام للقيام باﻷنشطة اليومية لحفظة السلم التابعين لﻷمم المتحدة الذين يرابطون في مختلف اﻷماكن المضطربة في العالم.
Our Organization is currently spending more than 3 billion a year to run the day to day activities of the United Nations peace keepers deployed in the various trouble spots of the world.
ولا يزال الصندوق يعمل عن كثب مع برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية وإدارة عمليات حفظ السلام لدعم الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية والوعي بالمسائل الجنسانية لحفظة السلام.
UNFPA continues to work closely with the Joint United Nations Programme on HIV AIDS and the Department of Peacekeeping Operations to support HIV prevention and gender awareness for peacekeepers.
34 وفي الوقت الراهن، فإن سياج المحيط الأمني غير الملائم الذي يحيط بالمعسكرات يتيح لحفظة السلام التسلل وزوارهم غير القانونيين الدخول إلى المعسكر والخروج منه دون أن يرمقهم رؤساؤهم أو حراس المعسكر القلائل.
At present, the inadequate security perimeter fencing around the military camps also enables the peacekeepers, and their illegal visitors, to move about the camp unnoticed by their supervisors or the few camp guards.